Мумия. Возвращение — страница 20 из 43

– Ух ты! – восхитился Алекс и машинально указал на книгу пальцем. При этом рукав его курточки задрался, и на запястье ярко засверкал золотой браслет Анубиса. – Это же знаменитая «Книга Мертвых»!

Лок-нах тут же сердито шлепнул мальчика по руке. Мила и Хафис повернулись к вошедшим, только что осознав, что находятся в вагоне не одни.

– Лок-нах! – недовольным голосом обратилась она к своему слуге. – Будь аккуратней, пожалуйста. Отпусти его руку.

Мила бросила на мальчика взгляд, который ошибочно можно было принять за благодушный, и плавной кошачьей походкой направилась к Алексу. Хотя эта женщина отличалась приятной внешностью и мило улыбалась, Алекс почему-то до сих пор побаивался ее. Правда, про себя он принял решение ни за что, ни при каких обстоятельствах не показывать свой страх.

Посмотрев на Алекса по-матерински ласково, женщина облизала пальцы и пригладила его растрепавшиеся волосы.

– Ну надо же, какой умный мальчик!

Алекс небрежно пожал плечами:

– Меня просто интересует египтология. Наверное, это из-за профессии моей мамы.

– Я уверена, что она сильно по тебе скучает. – Женщина шутливо коснулась пальцем кончика его носа. – Но если ты хочешь поскорей увидеться с ней, тебе нужно быть не только умным, но еще и послушным.

Алекс лишь усмехнулся:

– Знаете что, леди? Я и своих-то родителей не очень-то слушаюсь. Почему вы решили, что я буду слушаться вас?

Мила сладко улыбнулась:

– Ну, наверное, хотя бы потому, что твои родители наверняка не подсовывали тебе в постель ядовитую змею после того, как ты засыпал.

Алексу стало страшно. Он широко раскрыл глаза – правда, всего на секунду, но это не ускользнуло от внимания коварной Милы.

Она погладила мальчика по щеке, затем повернулась к смотрителю и одними глазами отдали ему какой-то приказ.

Тот обратился к Лок-наху:

– Повелитель Имхотеп готов дать аудиенцию мальчику.

– Послушайте, – встревожился Алекс, отступая, – я ни о чем таком не просил и не хочу ни с кем видеться... 

Лок-нах то ли кивнул Хафису, то ли поклонился ему, после чего вцепился в руку Алекса и поволок его через роскошный салон в следующий вагон поезда.

Когда дверь вагона открылась, мальчику показалось, что он попал то ли в другое измерение, то ли его снова начали одолевать таинственные видения. Но на этот раз он ошибся: это был самый обыкновенный товарный вагон, но только искусно превращенный кем-то в настоящий древнеегипетский храм. Внутреннее убранство освещалось факелами, повсюду стояли статуи и другие предметы древности. В воздухе пахло благовониями, и дымок от них стлался по помещению, словно туман. Здесь было мрачно и неуютно. У левой стены вагона Алекс увидел некое подобие алтаря.

Над всем этим зловещим великолепием возвышалась огромная фигура в длинном темно-синем плаще с капюшоном. Неизвестный стоял спиной к вошедшим Лок-наху и Алексу.

Лок-нах низко поклонился хозяину храма. Алекс обратил внимание, что для этого он не просто опустил голову, но и встал на колени. В следующее мгновение фигура в плаще резко повернулась к своим гостям.

То, что находилось внутри плаща, оказалось полусгнившим живым трупом, с которого тут и там свисали тухлые зеленоватые куски плоти.

Алекс был сыном Рика О’Коннелла, а потому никто бы не назвал его трусом. Кроме того, его матерью была сама Эвелин О’Коннелл, и мальчик унаследовал от нее острый ум и беспримерное мужество. Тем не менее, он оставался восьмилетним ребенком, которому только что пришлось оказаться лицом к лицу с истлевшей и ожившей мумией.

Алекс пронзительно закричал.

Лок-нах, все еще стоя на коленях, замахнулся на мальчика, чтобы ударить его, но повелитель Имхотеп (Алекс безошибочно определил, что это был именно он) тоже поднял руку, останавливая слугу, и потому удара не последовало.

Следующим жестом мрачное таинственное существо заставило Лок-наха подняться на ноги, после чего араб отступил на несколько шагов назад, показывая этим, что оставляет своего повелителя наедине с мальчиком.

Имхотеп заговорил, и поначалу Алекс не мог понять ни слова из его речи:

– Кииташ иссириан ибн...

...но потом случилось что-то невероятное, будто мумия неожиданно перешла на английский язык, хотя Алекс понимал, что это не так.

– Ты стал избранным, юный О’Коннелл. Именно ты. И ты приведешь меня в Ам-Шир.

Алекс заморгал, соображая, как получилось, что он понимает слова мумии и так быстро переводит с древнеегипетского. Страх понемногу куда-то улетучился, но оттого что голос мумии стал мягче и сам Имхотеп, казалось, был настроен благожелательно по отношению к своему пленнику, мальчик еще более насторожился и постарался внутренне собраться и держаться начеку.

Он посмотрел прямо в лицо мумии, уже почти не обращая внимания на личинок, ползающих в отверстиях на прогнившем лице, и начал:

– А что, если я не поведу вас в этот... как его... Ам-Шир? Что, если мне удастся... как бы это лучше выразиться?.. исчезнуть?

Алекс и не подозревал, что сейчас он, так же как и сам Имхотеп, говорит на древнеегипетском языке.

– Ты обладаешь огромной силой, маленький человечек, – объявил Имхотеп, и его подвижное лицо скривилось в жуткую гримасу, которая должна была означать улыбку. – Ты истинный сын своего отца.

– Верно, и попрошу вас никогда не забывать об этом.

Пустые глазницы продолжали изучать Алекса.

– Разумеется. Но есть и еще кое-что, чего ты пока не знаешь... однако тебя следует просветить... я уверен, что ты тоже не забудешь того, о чем я тебе сейчас поведаю.

– Я не понимаю, о чем вы говорите, – нахмурился Алекс, стараясь унять невольную дрожь. От твари исходил отвратительный запах. Наверное, поэтому в вагоне жгли такое количество благовоний.

Неожиданно Имхотеп схватил Алекса за плечо рукой в перчатке. Он указал мальчику на золотой браслет с изображением скорпиона и пояснил:

– Браслет Анубиса является одновременно и благословением, и проклятием. Помни, что песок в часах уже сыплется, отмеряя отведенное тебе время.

Мумия отпустила мальчика и подошла к столику, на котором Алекс увидел большие песочные часы с черным песком, которые Имхотеп тут же перевернул, будто в подтверждение своих слов.

Нервно сглотнув, Алекс уставился на тонкую струйку песка, медленно перетекавшую из верхнего сосуда в нижний.

– Я знаю об этом. Я надел браслет, и до пробуждения Царя Скорпионов остается всего семь дней. Но это уже ваши проблемы.

– Не совсем так, юный О’Коннелл. Это моя судьба, а проблема остается твоей. И вот то, чего ты пока не знаешь: если ты не успеешь войти в пирамиду Ам-Шира до тех пор, пока солнечные лучи не коснутся ее вершины, браслет высосет все твои жизненные силы. Это произойдет как раз утром последнего дня.

Алексу показалось, что его со всей силы ударили в живот. Задыхаясь, мальчик произнес:

– Об этом... я... не слышал... Вы хотите сказать, что я умру? 

– Смерть – слишком сложное понятие для незрелого ума. Тем не менее, да, именно это тебя и ждет.

Алекса пронизал панический страх:

– То есть мне остается всего пять дней?

Уродливый череп Имхотепа исказило подобие улыбки:

– Да, именно пять дней. Поэтому тебе, наверное, будет лучше... никуда не исчезать. Ты согласен?

Тяжело дыша, Алекс попытался вернуть утраченное спокойствие. Стиснув зубы, он уставился на полуразложившегося монстра, стоящего перед ним, и процедил:

– Я думаю, мой папа обязательно оторвет тебе башку. Ты согласен?

Казалось, Имхотеп на секунду задумался, но его отвлекли раздавшиеся снаружи мужские голоса.

– Уведи его отсюда, – приказал Имхотеп Лок-наху.

«Нянька» в красном тюрбане стиснула до боли руку мальчика и выволокла упирающегося Алекса в соседний вагон. Однако краем глаза он успел заметить, как повелитель Имхотеп растаял в густых облаках дымящийся благовоний возле алтаря – очевидно, решил скрыться от тех, кто так настойчиво искал с ним встречи. 


* * *

Через несколько секунд после того, как Лок-нах уволок Алекса из салон-вагона, туда ввалилась троица уже известных наемников. Их поджидали Мила и смотритель Хафис.

Рыжий здоровяк Уиллис, предводитель банды, крепыш Жак Клемонс и длинный тощий Джек Спайви, как всегда, имели потрепанный и неухоженный вид. Все в широкополых шляпах, небритые и с неизменными револьверами у пояса. Жак и Спайви волокли какой-то ящик, накрытый грязным одеялом.

– Удалось раздобыть то, о чем мы вас просили? – поинтересовался Хафис, указывая на ящик.

– Да-да, конечно, удалось, – кивнул Рыжий. – Правда, для этого нам пришлось пристукнуть двух охранников вашего музея, но мы это сделали.

Словно иллюзионист, показывающий фокус, Жак одним движением сдернул с ящика одеяло, под которым обнаружился резной деревянный ларец, украшенный разноцветными иероглифами – золотыми, черными, синими и красными. Мила улыбнулась, и глаза ее засияли теплом. Женщина словно окунулась в мир крылатых солнечных дисков, грифонов и древних богов. Мысленно она сейчас пребывала в тех краях, где правили сокологоловый Гор и Анубис с головой шакала.

– Итак, вы сумели вернуть ларец, – констатировала молодая женщина. – Что ж, очень хорошо.

– Я полагаю, это не совсем обычный ларец, верно? – сердито буркнул Жак. Его грубые короткие пальцы заскользили по иероглифам. – Над этим ларцом нависло проклятье. Я угадал?

– Ты удивляешь меня, Жак, – вздохнула Мила и небрежно сложила руки на высокой груди. – Неужели ты разбираешься в иероглифах?

– Конечно, нет, – ответил за приятеля Рыжий, выступая вперед. – Зато он разбирается в том, что написано в музейном путеводителе и справочнике. Расскажи ей, Жак, что ты узнал из этой мудрой книжки...

– Смерть прилетит на быстрых крыльях к тому, кто посмеет открыть этот ларец, – по памяти процитировал француз. – Существует некая... ожившая тварь, что ли... которая убьет всех тех, кто откроет...

– Кто откроет ларец, – небрежно закончил за Жака смотритель Хафис, словно произнося банальные и ничего не значащие фразы. – Да-да, я тоже хорошо помню эти строки. «Он высосет все их жизненные соки, чтобы восстановить свои силы». Между прочим, это я нап