Муцянь — страница 20 из 68

– Вот так едят похлёбку, – сказал Да Гэ, вытирая рукавом жирные губы.

Сяоцинь покосился на Чэнь Ло: неужели последует примеру разбойников? Представить молодого господина из богатой семьи пожирающим мясо в такой варварской манере не хватило всей его фантазии. Чэнь Ло был голоден, но чувство собственного достоинства не растерял. Он выпил бульон через край, но к мясу не притронулся. Конечно, это не могло его насытить, но так он хотя бы не нарушал законы гостеприимства. Да Гэ фыркнул, вытащил из-за пазухи ножик и, повертев его в пальцах, протянул Чэнь Ло. Тот, прежде чем воспользоваться им, хорошенько его вытер, чем опять немало рассмешил разбойников. Но есть мясо, накалывая его на нож, было всё же приличнее, чем пальцами, потому Чэнь Ло не стал привередничать.

Сяоцинь только отпил немного бульона.

– Он вообще мало ест, – поспешил сказать Чэнь Ло. Сяоцинь, как он уже успел заметить, к мясу не притрагивался и вообще всем своим видом выражал отвращение, когда они вместе завтракали в цинлоу. Чэнь Ло не собирался ему указывать, но сейчас поведение мальчишки могло настроить против них разбойников, а там – здравствуй, яма!

– Отощает, – заметил Да Гэ рассудительно. – Лао Шу, дай ему хоть лепёшку.

Лепёшка была чёрствая, позавчерашняя, но Сяоцинь оживился и скоро её приел, макая в бульон.

– Странная вы парочка, – сказал Да Гэ, наблюдая, как Сяоцинь ест, не поднимая мяньши. – Один ест, словно на званом пиру, другой не ест совсем… Люди вы или демоны?

У Сяоциня от этого вопроса кусок лепёшки поперёк горла встал, он истошно закашлял. Чэнь Ло постучал ему по спине и ответил с усмешкой:

– Накинул бы ты на демона верёвочную петлю, посмотрел бы я, что с тобой бы тогда стало.

– И то верно, – хохотнул Да Гэ. – А всё же… Почему твой братишка лицо скрывает? Что у него там, индюшачий нос и рыбьи губы?

«Хотел бы я это знать», – подумал Чэнь Ло машинально.

Сяоцинь опять подавился и раскашлялся. Чэнь Ло вновь постучал ему по спине и сказал снисходительно:

– Аптекари все с закрытыми лицами ходят, а этот очень хочет стать аптекарем.

Да Гэ фыркнул, верно истолковав тон Чэнь Ло: мальчишечья блажь.

– А ты, значит, бедный наёмник, – сказал он, вприщур глядя на Чэнь Ло.

Чэнь Ло кивнул.

– У которого цзяньсю серебром расшито, – уточнил Да Гэ.

Тут уже Чэнь Ло подавился, и настала очередь Сяоциня хлопать его по спине.

– Я его по случаю купил, – пояснил Чэнь Ло, отдышавшись. – Вещи с покойников задёшево отдают.

– С покойников?! – в голос воскликнули Да Гэ и Сяоцинь.

Чэнь Ло досадливо прищёлкнул языком, но выложил всю правду о покупке чёрного цзяньсю. Разбойников щепетильными назвать нельзя было, мертвецов они тоже обирали. Да Гэ даже одобрительно покивал: парень не промах, выгодная покупка. А вот Сяоцинь… Чэнь Ло сунул мизинец в ухо, чтобы не оглохнуть – так мальчишка бранился.

– Раньше нельзя сказать было? – воскликнул он, вытаскивая из-за пазухи мешочек и высыпая Чэнь Ло прямо на голову освящённую соль. – Нельзя же так себе карму портить!

Чэнь Ло тряхнул головой, как лошадь, которую одолели слепни. Соль посыпалась ему на колени и в миску. Он подумал мрачновато: «Хорошо, что уже доел».

– Нравишься ты мне, – сказал Да Гэ, хлопнув Чэнь Ло по плечу. – Оставайся с нами. Разбойник из тебя отменный выйдет.

Сяоцинь, бросив браниться, с напряжённым ожиданием вперил жёлтые, как у фазана, глаза в Чэнь Ло. Тот усмехнулся. Вот уж заманчивое предложение – стать разбойником: в лесу одичаешь, волосами зарастёшь и повадишься хлебать похлёбку по-собачьи…

– Нам в Чанъань надо, – дипломатично сказал Чэнь Ло, который не хотел портить отношения со «славными молодцами». – Если уж я за какую работу взялся…

Да Гэ сделал одобрительный жест, верность слову и у разбойников ценилась.

– Но ты имей в виду, – всё же сказал он, – ты для нас желанный гость. Если надумаешь, так возвращайся в Дуаньцзинь.

Чэнь Ло поблагодарил его подобающими по этому случаю словами.

– А ножик себе оставь, – сказал Да Гэ, когда Чэнь Ло хотел его вернуть, – в дороге пригодится. Как вообще можно было без оружия в путь отправляться? А если на дороге плохие люди встретятся?

Эти слова Чэнь Ло немало позабавили: себя к таким «славные молодцы» не причисляли. Но он скрыл улыбку и ещё раз поблагодарил Да Гэ. Ножик благодарности стоил.

Пока они разговаривали, Сяоцинь собрал распотрошённые коробы и с прежней мышиной храбростью потребовал у разбойников, чтобы они и кошели вернули. Да Гэ благодушно распорядился вернуть украденное. Чэнь Ло, запихивая кошель за пазуху, подумал, что в нём потяжелело. Видно, разбойники от щедрот души подсыпали незадачливым путникам денег.

– А это зачем? – спросил Да Гэ, увидев, как Сяоцинь запихнул Чэнь Ло в рот пилюлю. – Уж не боишься ли, что мы вас отравим?

– Я был серьёзно ранен, это лекарство, – сказал Чэнь Ло, проглотив пилюлю.

– То-то я гляжу, ты левым плечом не ведёшь, – кивнул Да Гэ, не удивившись. – Чем тебя и кто?

– Стрелой. Плохие люди, – после паузы ответил Чэнь Ло.

– Вот потому я и говорю, что без оружия в дороге никуда, – назидательно сказал Да Гэ. – В Дуаньцзине оружейная лавка есть. Силёнкой ты не обделён, я гляжу. Раздобудь себе что-нибудь.

Чэнь Ло поблагодарил его и за этот совет.

Да Гэ, страшно довольный собой, принялся объяснять ему, как нужно правильно выбирать оружие. Чэнь Ло вежливо слушал, хотя слабо представлял себе, как объяснил бы на пропускном пункте, скажем, алебарду или боевой топор. Думается, такая дорога его привела бы не в Чанъань, а в тюрьму. Сяоцинь явно это мнение разделял, всем своим видом говоря: «Даже не думай воспользоваться его советом!»

Когда разбойники исчерпали своё гостеприимство, они не поленились вывести Чэнь Ло и Сяоциня из леса и указать им верную дорогу в Дуаньцзинь.

– Это был… интересный опыт, – проговорил Чэнь Ло, когда они прошли немного. – Никогда не думал, что придётся однажды разделить трапезу с разбойниками. Отца бы удар хватил, если бы он об этом узнал.

– А если бы узнал, что ты одежду с покойника напялил, не хватил бы? – язвительно уточнил Сяоцинь, всё ещё сердитый на Чэнь Ло за это.

– Это хорошая одежда, – рассудительно сказал Чэнь Ло, погладив серебряную вышивку на рукаве. – Оставлять её гнить в той лавке было бы настоящим преступлением… К тому же, – добавил он, сверкнув зубами в улыбке, – разве ты не слышал, что одежда мертвеца приносит удачу?

– Верёвка удавленника, – сейчас же возразил Сяоцинь, – а не одежда утопленника.

– Главное, что покойник имеется, – сказал Чэнь Ло, поигрывая бровями. – А уж как это воспринимать – решать мне самому.

– Не найди я тебя в том лесу, покойник бы уж точно имелся, – пробормотал Сяоцинь.

Чэнь Ло притворился, что не расслышал.


34Оружейная лавка в Дуаньцзине


Посёлок Дуаньцзинь раскинулся лепёхой по обеим сторонам реки Чанцзян. Чтобы войти в него, пропуск не требовался, но по улицам ходили солдаты магистрата и проверяли документы у тех прохожих, что казались им подозрительными. Некоторых хватали «под белы рученьки» и уводили. На доске объявлений красовались «славные молодцы», но розыскного листа Чэнь Ло не было. Чэнь Ло и Сяоцинь прошествовали мимо патруля с важным видом, солдаты на них и не взглянули.

Посовещавшись, Чэнь Ло и Сяоцинь решили последовать совету Да Гэ и разыскать оружейную лавку. Сделать это оказалось не так-то просто. Торговая улица изобиловала лотками, но среди торгашей не нашлось ни одного оружейника.

– Разве только кухонный тесак купить, – раздосадовался Чэнь Ло. – Неужели Да Гэ нас обманул и в Дуаньцзине нет оружейной лавки?

Он остановился и поглядел на прохожих. Люди были разного достатка, но, не считая солдат, оружия при себе почти никто не носил. Быть может, в посёлке действовал запрет на ношение оружия?

– Давай у него спросим, – предложил Сяоцинь, указывая на торговца кухонной утварью. – Кто-то ведь выковал все эти ножи и тесаки.

Мысль была разумная, Чэнь Ло одобрительно кивнул, и они оба направились к бакалейной лавке. Торговец, явно скучавший за прилавком, оживился и изобразил на лице сладчайшую приветливость.

– Дядюшка, – вежливо сказал Чэнь Ло, – отчего в посёлке нет оружейной лавки?

Торговец, поняв, что покупать они у него ничего не собираются, сбавил сладости на лице, но всё ещё оставался приветливым: скука заела настолько, что он был рад и просто почесать языком.

– А вы ведь нездешние, – сказал он, облокачиваясь на прилавок.

Чэнь Ло изобразил на лице удивление такой уверенностью, а торговец объяснил снисходительно:

– Местные знают, что оружейников искать нужно не на главной улице.

– А где же?

Торговец показал пальцем на проулок напротив:

– Через два проулка будет квартал мастеровых. Там и ищите.

Чэнь Ло поблагодарил торговца за информацию, и они с Сяоцинем свернули в указанный проулок, скорее напоминавший подворотню, чем проулок, ведущий в другой квартал, – грязный, замусоренный, от него так и веяло трущобами. За ним оказался другой проулок, ещё грязнее и у́же первого. Чэнь Ло очень старался ничего не задеть локтями и ни во что не наступить.

– Если нас здесь не прирежут, – мрачно заметил Сяоцинь, – я Небесам три земных поклона отвешу.

– Составлю тебе компанию, – согласился Чэнь Ло, не заметив, что Сяоцинь при этих словах страшно покраснел.

По ту сторону проулка оказалась довольно широкая улица – квартал мастеровых. Прохожих здесь было меньше, чем на главной улице, зато работа в мастерских кипела. Оставалось лишь разыскать среди них нужную. Сяоцинь заметил рассудительно, что оружейника следует искать в кузне или поблизости от неё, а Чэнь Ло возразил, что для этого прежде нужно кузницу найти. Сяоцинь уверенно показал в конец улицы: над какой мастерской больше дыма, там и кузня, ведь кузнецы раздувают кузнечные меха, чтобы закалить оружие в огне. Чэнь Ло имел очень смутные представления об изготовлении оружия, потому решил поверить мальчишке на слово и пошёл вслед за ним без возражений.