Девушка захихикала, повертела бёдрами, чтобы хитрый узел развязался, а полы распахнулись. Ноги у неё были стройные, но колени истёрты. Чэнь Ло легко мог представить, отчего так. Он провёл тыльной стороной ладони по её бедру, чтобы приподнять подол и поглядеть, нет ли и там каких-нибудь следов. Там вполне могли оказаться отпечатки чьих-нибудь пальцев или даже синяки. Девушка сделала вид, что это её смущает, и попыталась опустить подол обратно – обычные игры, призванные раззадорить и распалить гостя. Чэнь Ло поймал девушку за руку, усадил к себе на колени, прикасаясь к едва скрытой съехавшей с плеч одеждой груди.
– Молодой господин, – захихикала девушка, бесстыдно ёрзая у него на коленях, – будь у вас при себе меч, я бы решила, что это его рукоять.
Дыхание Чэнь Ло участилось. Он ощутил, как по телу стремительно распространяется жар, обволакивая кожу. Но это был не предвестник высокого прилива. Внутренности пережало спазмом. Чэнь Ло спихнул девушку с себя, упал на одно колено, упираясь ладонью в пол. У него кровь пошла горлом. Девушка с испуганным визгом выбежала из номера.
– Развизжалась, как свинья на бойне! – выругалась какая-то женщина.
Холодные руки обхватили Чэнь Ло за плечи, принуждая его выпрямить спину, твёрдое колено несильно, но уверенно вжалось ему в позвоночник. Чэнь Ло выкашлял ещё пригоршню крови.
– Дыши, дыши, – приговаривал женский голос.
Чэнь Ло хватанул окровавленным ртом воздух. Он не чувствовал, что задыхается, но и воздуха в горле не чувствовал – будто лёгкие наполнились горячим, иссушающим пустынным жаром.
– Если болен, дома нужно было сидеть, – укоризненно сказал женский голос.
Чэнь Ло крепко зажмурился. Кажется, так дышать было легче. Холодная ладонь поглаживала ему спину между лопатками, распространяющаяся от неё прохлада начала вливаться под кожу, вытесняя свирепствующий внутри жар. Кровь замедлилась, сердце вновь билось ровно. Чэнь Ло облизнул губы, сглотнул солоноватый комок в горле и открыл глаза.
Зашелестела одежда, и перед ним опустилась на колени женщина в чёрном – та самая, с лестницы! Она краем рукава вытерла Чэнь Ло губы. Он был потрясён, что видит её так близко, а ещё больше тем, что она снизошла до помощи ему. Дышать опять стало трудно, он скомкал одежду на груди.
Женщина в чёрном помогла ему подняться, перекинула руку Чэнь Ло себе через плечо и повела его из номера. Девушки и захмелевшие гости испуганно от них шарахались. Вид залитого кровью юноши многих протрезвил.
– Доведу тебя до дома. Где ты живёшь? – спросила женщина в чёрном.
– Цзю… лоу… – прерывисто сказал Чэнь Ло. Он едва переставлял ноги, и если бы не её плечо – довольно крепкое, надо заметить, – то давно упал бы в какую-нибудь канаву. Прохожие усмехались, глядя на него. Они думали, что он перебрал винишка.
Женщина в чёрном вывела Чэнь Ло из Яньхуа-сяна. На свежем воздухе ему стало немного легче, разум прояснился, и он смог уже идти сам. Женщина в чёрном шла за ним, отставая на шаг, чтобы успеть поймать его, если он покачнётся или завалится набок.
– Не совестно тебе? – спросила она вдруг. – У тебя есть наречённая, а ты в цинлоу утех ищешь.
– С чего ты взяла, что я обручён? – удивился Чэнь Ло.
– У тебя на пальце красная нить повязана, – сказала женщина в чёрном. – Тебе нельзя в цинлоу ходить.
– Красная нить? – потрясённо переспросил Чэнь Ло, останавливаясь и глядя на свои руки. Конечно же, никакой красной нити ни на одном из пальцев он не увидел.
Он обернулся… и женщины в чёрном не увидел. Она пропала. Чэнь Ло тупо поглядел по сторонам. На этой улице негде было укрыться. Ушла? Но как же быстро и бесшумно она должна была двигаться, чтобы Чэнь Ло ничего не заметил?
Приостановившийся отдохнуть продавец воды как-то странно на него посмотрел. Чэнь Ло обратился к нему:
– Дядюшка, ты не видел, куда пошла женщина, что была со мной?
Продавец воды удивлённо вскинул брови и переспросил:
– Женщина? Никого я не видел. Ты один шёл по улице и сам с собой разговаривал.
– Что? – растерялся Чэнь Ло. – Как это… один? Она же…
Продавец воды покачал головой:
– Приятель, меньше бы ты пил. Вино ещё никого до добра не доводило, – и продолжил путь, зазывая людей купить воду.
Чэнь Ло какое-то время глядел ему вслед. Мысли блуждали, не в силах собраться воедино. Он был уверен, что женщина в чёрном ему не привиделась. Это видение было бы слишком реальным для его небогатой фантазии, привыкшей рисовать лишь весенние картины, а не таинственных спасительниц, исчезающих как… призрак? Он вздрогнул всем телом. Неужели он повстречал призрака? Того усовещивающего призрака, которым пугал его как-то Сяоцинь? Но зачем бы призраку лгать? У него нет невесты, которая повязала бы ему на палец красную нить. Или ему просто сделалось дурно от выпитого вина, вот сознание и сыграло с ним злую шутку, а продавец воды был прав? Он и сам не знал, что думать.
Устрашившись, Чэнь Ло поспешил вернуться в цзюлоу.
59«Распутство губительно»
Сяоцинь нисколько не удивился, что Чэнь Ло вернулся едва живой и в залитой кровью одежде. На лице его было написано назидательно-насмешливое: «Я же говорил».
– Ты знал, что этим кончится! – вспылил Чэнь Ло.
– Конечно, знал, – подтвердил мальчишка. – Непотребства разгоняют кровь и…
– Если знал, почему не сказал?!
– Во-первых, – демонстративно принялся загибать пальцы Сяоцинь, – ты сам не захотел меня слушать. Если бы дослушал, я бы договорил. Во-вторых, ты бы из упрямства всё равно поступил мне наперекор и кончилось бы тем же. В-третьих, ты бы не усвоил урок. Мне продолжать?
Чэнь Ло что-то пробормотал сквозь зубы и сказал уже чётче:
– Дай мне пилюлю.
Сяоцинь и не подумал. Он взял Чэнь Ло за запястье и сосредоточенно слушал пульс. Брови его едва заметно хмурились.
– Дай мне пилюлю, – повторил Чэнь Ло, вновь закипая. – Мне нехорошо.
– Не сомневаюсь. Как я и говорил, тебе нельзя ходить в цинлоу. Распутство губительно.
– Я больше не пойду в цинлоу. Доволен? Пилюлю, – возвысил голос Чэнь Ло.
– Раздевайся, – потребовал Сяоцинь.
Глаза Чэнь Ло округлились. Мальчишка недовольно прищёлкнул языком и повторил:
– Раздевайся. На тебя смотреть страшно, весь кровью заляпан. Нужно отстирать и отчистить твою одежду… Что с твоим лицом?
– Ничего, – буркнул Чэнь Ло, снимая цзяньсю и отдавая ему.
Сяоцинь этим не удовольствовался:
– Нижнюю рубаху.
Кровь пропиталась до нижней рубахи, как оказалось. Чэнь Ло, поворчав про себя, снял и нижнюю рубаху и отдал её мальчишке.
– Штаны, – потребовал Сяоцинь.
– Что?!
– Штаны.
Чэнь Ло опустил взгляд и увидел пятна крови и на штанах, но снимать их не спешил:
– И что же мне, голым сидеть?
– Тогда бы ты никуда не смог пойти, а значит, и новых глупостей наделать, – с некоторой мечтательностью в голосе сказал Сяоцинь.
Чэнь Ло пронзил его испепеляющим взглядом. Мальчишка фыркнул и перебросил ему одежду аптекаря Сяна:
– Снимай штаны.
– Только попробуй сделать что-то с моей одеждой! – пригрозил Чэнь Ло, швырнув в него штанами.
Сяоцинь ловко их поймал и унёс всю одежду из комнаты, обронив:
– Просто отдам в стирку.
Чэнь Ло, ворча, переоделся в аптекарское и плюхнулся на кровать. Просто сидеть и злиться на мальчишку он не мог, мысли сами вернулись к происшествию в цинлоу, и Чэнь Ло так скрючило, что он едва не упал с кровати.
– Я же предупреждал, чтобы ты так не делал! – рассердился вернувшийся Сяоцинь.
– Что, даже думать про это нельзя? – простонал Чэнь Ло, зажимая подреберье обеими руками.
– Нельзя, – категорично сказал мальчишка.
– Я же не какой-нибудь евнух, а здоровый мужчина, – возмутился Чэнь Ло. – Все мужчины, хотят они того или нет, об этом думают.
– Не такой уж и здоровый, – фыркнул Сяоцинь. – И вообще не понимаю, как можно думать о таких непотребствах.
– Вырастешь – поймёшь. И хватит уже называть естественные потребности непотребством!
– Без них ты не умрёшь, а вот без этого… – многозначительно отметил Сяоцинь, показывая ему рубиновую пилюлю. – Впустую я тебя лечу, что ли? Разве так сложно соблюдать режим?
– Пилюлю, – спохватился Чэнь Ло, – скорее дай её мне! У меня сейчас опять кровь горлом пойдёт!
– Не пойдёт, если думать о непо… о чём попало не будешь, – возразил Сяоцинь, но пилюлю всё-таки отдал. И даже не одну, а целых три.
Чэнь Ло спешно проглотил лекарство и напряжённо ждал, когда оно подействует. Мышцы скоро расслабились, в крови наступило безветрие. Сяоцинь проверил у него пульс, одобрительно кивнул.
Чэнь Ло после молчания заговорил:
– В цинлоу я…
– Опять?! – поразился Сяоцинь.
– Нет, я не об этом. Я… кажется, видел там призрака, – с запинкой сказал Чэнь Ло, невольно поглядев на свои руки.
– Призрака? – недоверчиво переспросил мальчишка.
– Я так думаю. Это был не сон и не игра расстроенного рассудка. Я выпил совсем немного. И этот призрак… он… она…
– Призрак женщины? – уточнил мальчишка. – И что он сказал или сделал?
Чэнь Ло закусил губу, размышляя, пересказывать ли ему весь разговор. Мальчишка наверняка его на смех поднимет. Поэтому Чэнь Ло ограничился лишь этим:
– Он сказал, что в цинлоу мне делать нечего.
– Вот! – торжествующе воскликнул Сяоцинь. – Даже призрак это понимает! А до тебя всё не доходит.
Чэнь Ло с превеликим удовольствием бы вкатил ему щелбан, но мальчишка предусмотрительно стоял далеко от кровати, а вставать Чэнь Ло поленился.
– Если… если это был призрак, – медленно сказал Чэнь Ло, – как знать, что ещё диковинного может существовать на свете. Как сложно в это поверить!
– Сказал тот, у кого говорящий меч и кого чуть в горах демоны не придушили, – поиграл бровями мальчишка.
– Ну, прости, я к такому не привык, – огрызнулся Чэнь Ло. – Не каждый день с призраками встречаешься.
– Будет, будет, – примирительно поднял руки Сяоцинь, – не то кровь взыграет. Дыши глубже и не закипай. Ты же не чайник.