Чэнь Ло напряжённо отсчитывал шаги. Следующий будет уже за порог.
– Они нас не видят, – вдруг сказал Сяоцинь, и голос его дрогнул.
– Почему ты так решил? – не понял Чэнь Ло.
– Руки не тянут.
Чэнь Ло вгляделся в силуэты мертвецов за порогом. Они уже не напирали, а стояли, покачиваясь, будто в раздумьях, руки их безжизненно провисли вдоль тела.
– Они перестали нас чуять, – сообразил Чэнь Ло. – Они и прежде нас не видели, они слепы. Талисманы скрыли наш живой запах!
«Но лишний раз рты не раскрывайте. Дыхание может вас выдать».
Чэнь Ло и Сяоцинь переглянулись, кивнули друг другу и разом шагнули за порог, готовые в любой момент шарахнуться обратно, если мертвецы попытаются их схватить. Но мертвецы их не замечали. Чэнь Ло сглотнул, крепче сжал руку мальчишки, и они стали пробираться через толпу мертвецов, очень стараясь никого лишний раз не задеть. Смрад был настолько плотен, что Чэнь Ло едва мог дышать. Сяоциня, кажется, зловоние вокруг нисколько не беспокоило. И то верно, он же ученик аптекаря и не к такому привык…
«Но одежду выветривать долго придётся», – подумал Чэнь Ло краем мысли.
– Мы хотя бы в нужную сторону идём? – прошипел Сяоцинь. – В этом тумане ничего не видно.
– Чанцзянь предупредит, если собьёмся…
«Если представить, что это не мертвецы, а деревья, – подумал Чэнь Ло, – то идти станет проще. Просто деревья… вонючие деревья…»
Впереди забрезжил свет – туман обрывался. Чэнь Ло ускорил шаг. Они с Сяоцинем вылетели на свежий воздух, как пробки из бутылки, туманная стена за ними сомкнулась. Талисманы зашелестели и упали на землю.
– Ещё бы секунда, и… – содрогнулся Чэнь Ло. – Эй, что ты делаешь?
Сяоцинь подобрал оба талисмана, отряхнул от пыли и спрятал за пазуху.
– А вдруг ещё пригодятся? – сказал он рассудительно.
– Тьфу-тьфу! – сплюнул Чэнь Ло и сотворил знак-оберег. – Ещё накаркаешь!
Мальчишка насмешливо наморщил нос и вызывающе, с растяжкой сказал:
– Кар-р-р!
72Дождь среди ясного неба
С пригорка, на который они взобрались, посёлок казался серым осиным гнездом. Сяоцинь растирал плечи, будто его знобило. Чэнь Ло вприщур глядел на колышущийся над Яцзином туман.
– Монахам нужно сказать, – проговорил он.
– Каким монахам? – не понял Сяоцинь.
– Любым. Каких встретим. Нам повезло, потому что у нас есть Чанцзянь. Но любой другой бы… Ай! – вскрикнул Чэнь Ло, потому что мальчишка хорошенько двинул его в бок локтем. – За что?
– Смотри! – указал пальцем в сторону посёлка Сяоцинь. – Ты видишь то же, что и я?
Чэнь Ло поморгал. Казалось, воздух затеплился, как бывает в самый жаркий день лета, очертания посёлка расплылись, и он… медленно истаял, оставляя после себя пустошь – только ветер гонял перекати-поле, а больше ничего не было. Чэнь Ло протёр глаза, но ничего не изменилось: Яцзин пропал!
– Что это было? – выдохнул Чэнь Ло.
Сяоцинь пощипал себя за ухо, проверяя, не заснул ли ненароком, и пробормотал: «Не почудилось…»
Чанцзянь предположил, что посёлок Яцзин появляется и исчезает, как призрак.
– А нам настолько «повезло», что мы оказались в этих краях именно в тот момент, когда посёлку-призраку пришло время появиться, – мрачно сказал Чэнь Ло. – Что с нашей удачей?
– Ты её, видно, всю тогда истратил, – хмыкнул Сяоцинь, быстро ткнув Чэнь Ло в грудь. – Придись стрела чуть выше, угодила бы прямо в сердце.
Чэнь Ло потёр грудь и нахмурился. Чанцзянь опять сказал что-то непонятное и не пожелал объяснять. По словам духа меча, посёлок, вероятно, появился, потому что почуял подходящую душу, а так появлялся нечасто. Во Второй столице об этом бы знали и непременно прибавили байку о посёлке-призраке к уже имеющимся.
– Кто-то из нас притягивает призраков? – пробормотал Чэнь Ло, прихватив пальцами подбородок. Ему разом припомнились и светляки, и старуха из каравана. Что она там болтала о душах?
– Или твой меч, – сердито сказал Сяоцинь. – Нечисть почуяла другую нечисть…
– Чанцзянь не нечисть, – вступился за меч Чэнь Ло.
«Интересная мысль, ха-ха».
Чэнь Ло поверить не мог: чёрный меч не только не обиделся, но и счёл предположение мальчишки интересным?
– Я так считаю, – сказал Сяоцинь, поддёрнув заплечный короб, – чем скорее мы отсюда уберёмся, тем лучше. Если земные вены в этих местах действительно повреждены, то неизвестно, что ещё может оттуда выбраться!
– Откуда? – рассеянно переспросил Чэнь Ло, всё ещё занятый мыслями.
Сяоцинь показал пальцем себе под ноги, и Чэнь Ло невольно отступил в сторону. Земля здесь была нездорово твёрдой, испещрённой трещинами. Как знать, не окажется ли одна из них, скажем, провалом в ад?
Пока мальчишка сверялся с картой, Чэнь Ло попытался выспросить у меча, что именно тот имел в виду, но Чанцзянь снова умолк.
– Исключительно в нужные моменты он просыпается, что ли? – пробормотал Чэнь Ло с лёгкой досадой.
– Туда, – сказал Сяоцинь, указывая пальцем в нужном направлении. – Через полтора дня пути окажемся в Шуйцзине.
– А если бегом и от какой-нибудь нечисти, – мрачно пошутил Чэнь Ло, – то и через полдня.
– Тьфу-тьфу! – сплюнул Сяоцинь.
– Эх… – вздохнул Чэнь Ло, понюхав рукав цзяньсю. – Запах мертвечины пристал, нескоро выветрится. Вот бы дождь пошёл и смыл…
Не успел он договорить, как сверху хлынуло настоящим ливнем. Сяоцинь взвизгнул, закрыл голову руками и метнулся под ближайшее дерево. Чэнь Ло растерянно подставил под дождь ладони. Вот так совпадение… Сяоцинь забранился и затащил Чэнь Ло под дерево:
– Простудишься!.. Ты что, с какого-то перепугу открыл в себе волшебные способности, и теперь все твои слова сбываются?
– Э-э-э… Что?.. Ха-ха, вот хорошо было бы… Давай проверим?
– Не вздумай!
Чэнь Ло прочистил горло и сказал:
– Хочу, чтобы вместо воды с неба лилось сливовое вино.
Но, конечно же, дождь был простым совпадением, и никакого душа из вина Чэнь Ло не получил. Дождь только сильнее припустил.
– Небо ясное, откуда дождь? – проворчал Сяоцинь.
– Слышал поверье? Если дождь среди ясного неба, где-то лисья свадьба, – сказал Чэнь Ло, припомнив старые сказки. – Ну, хотя бы одежду стирать не придётся…
Дождь кончился так же внезапно, как и начался, солнце наддало жаром и в считаные секунды высушило лужи на дороге.
– А всё-таки нужно было зонт купить, – сказал Чэнь Ло, выходя из-под дерева на солнцепёк, чтобы обсушиться. – Когда начнётся сезон дождей…
– Мы к тому времени уже придём к Разлучённым горам, – ворчливо возразил Сяоцинь, и Чэнь Ло понял, что тому попросту не хочется тратиться лишний раз.
– Или хотя бы широкополые шляпы, – уступил Чэнь Ло. – В пустыне они нам точно пригодятся: и голову не напечёт, и лицо не обветрит…
– А ты всё о своей красоте печёшься, – насмешливо заметил мальчишка.
– Если мне от жары дурно станет, кто меня на себе потащит? – выгнул бровь Чэнь Ло. – Ты?
Сяоциню сразу расхотелось насмешничать: он и так чуть не надорвался, когда тащил Чэнь Ло из леса в хижину аптекаря!
– Через пустыню пойдём с караваном, – буркнул он.
– А как же лишние траты? – поддел его Чэнь Ло. – Места в караванах недешёвы.
– А до того времени будем на всём экономить, – уел его мальчишка.
Чэнь Ло показал ему три пальца, намекая на золотые слитки, которые Сяоцинь припрятал и ещё не потратил, но мальчишка изумительным образом притворился, что не понимает. А может, и вправду не понял.
73«Лягушки нисколько не хуже цыплят»
Дорога до Шуйцзина оказалась такой разбитой, что за оставшийся день они прошли не больше двух ли. Испещрённая трещинами и размягчённая дождём глина ловила в тягучие, вязкие сети каждый их шаг, сапоги покрылись желтоватой коркой налипшей грязи. Сяоцинь всё громче сопел носом под мяньшой, упыхавшись. Чэнь Ло в очередной раз выдернул застрявший сапог и сказал, сдув с лица выбившуюся из хвоста прядь волос:
– Нужно сойти с дороги и дождаться, пока глина просохнет. Увязнув в грязи, только больше времени потеряем.
– Куда сойти? – буркнул мальчишка. – Тут повсюду глина!
– Выищем местечко… Тебе не кажется, что эта дорога скорее похожа на русло пересохшей реки? – осенило Чэнь Ло. – Смотри, такие камни бывают только на речном дне.
Он кивнул на россыпь небольших округлых камешков, увязших в глине.
– Если это речное русло, – помрачнел Сяоцинь, – надеюсь, нас не накроет внезапным разливом.
– Так не бывает, – возразил Чэнь Ло. – Если река изменила русло, в старое она уже не вернётся.
– С нашей-то удачей? – усмехнулся мальчишка. – Я бы не удивился, если бы она вернулась с кучей утопленников по наши души.
– Кхе… – только и выпалил Чэнь Ло.
Но, видно, на дне некогда пересохшей реки был не только ил – камешки стали попадаться всё чаще, а потом и вовсе перекрыли собой несносную глину. Идти от этого, однако, стало нисколько не проще: нога так и норовила подвернуться, оскальзываясь на отполированных водой и мокрых от прошедшего дождя камнях.
– Всё, привал, – сказал Сяоцинь, когда Чэнь Ло вот уже в третий раз поймал его за шиворот, прежде чем он растянулся на скользкой дороге.
Чэнь Ло многозначительно поиграл бровями.
Подходящее местечко выискалось ещё нескоро. Вероятно, когда река ещё текла по старому руслу, здесь был речной островок, поросший камышом и другой высокой травой. Принесённые откуда-то ветром семена проросли и дали поросль молодых деревцев. Ещё дальше было, по всей видимости, озерцо или пруд – слышно было, как квакают и плещутся в воде лягушки. Несколько брёвен-плавников, белёсых и растрескавшихся, довершали картину.
– Подходящее местечко, что скажешь? – обратился Чэнь Ло к Сяоциню.
Мальчишка не нашёл к чему придраться. Место так и напрашивалось, чтобы стать привалом: деревца защитят и от солнца, и от дождя, если тому вздумается опять начаться, а из щепок можно развести костёр, чтобы согреться и отпугнуть кровососущих насекомых, которые наверняка прячутся в камыше и только и ждут наступления ночи, чтобы вылететь или выползти на охоту. Лягушек же можно пустить на ужин, Чэнь Ло не сомневался, что сможет поймать несколько зазевавшихся квакуш.