– Ты Чанцзянь? – спросил Чэнь Ло на всякий случай. Всё это вообще могло быть ночным миражом.
Чанцзянь сложил кулаки и небрежно встряхнул ими в знак приветствия:
– Чанцзянь приветствует господина и ждёт приказаний.
– А что, и без того не понятно, что нам помощь нужна? – проворчал Сяоцинь.
Чанцзянь стрельнул по нему глазами, но ничего не сказал. Чэнь Ло вспомнил, как чёрный меч сказал однажды: «Если задашь правильный вопрос, то я отвечу», – а значит, и приказы тоже нужно было отдавать «правильные», чтобы высвободить полную силу оружия. Он прокашлялся и сказал:
– Чанцзянь, ты можешь спасти нас?
– Конечно, могу, – отозвался Чанцзянь.
– Да у него даже оружия нет, – сказал Ято.
– Я сам оружие, – возразил Чанцзянь таким тоном, точно делал наёмнику одолжение, что заговорил с ним.
– Нас сожрут, пока вы тут пререкаетесь, – продолжал ворчать Сяоцинь.
Чанцзянь только выгнул бровь на это, но опять-таки ничего не сказал. Чэнь Ло беспокойно оглянулся, чтобы проверить, насколько приблизились скорпионы.
– Странно, – пробормотал он, – они как будто отдалились… Чанцзянь?
– Чуют, что я сильнее их, – пренебрежительно отозвался Чанцзянь, не удостоив скорпионов и взглядом. – А я всё ещё жду приказа.
– Избавься от них, – велел Чэнь Ло, гадая, сгодится ли такой расплывчатый приказ.
Чанцзянь казался довольным, услышав это. Он вновь сложил кулаки и сказал:
– Чанцзянь повинуется.
Он хорошенько потянулся, сцепив руки над головой, как человек, только что проснувшийся от долгого сна, в суставах захрустело.
– Тебе точно не нужно оружие? – уточнил Чэнь Ло на всякий случай. Конечно, Чанцзянь – меч, но…
– Точно, – скрыл усмешку Чанцзянь. – Хоть разомнусь немного, а то совсем заржавел…
«Так ведь метеоритное железо не ржавеет», – подумал Чэнь Ло.
Чанцзянь похрустел ещё немного плечами, оценивающе поглядывая по сторонам, точно раздумывая, откуда начать. Скорпионы опять зашевелились, защёлкали клешнями.
– Не сходите с этого места, – велел Чанцзянь Чэнь Ло и остальным.
– Какая забота, – проворчал Сяоцинь.
На этот раз Чанцзянь ему ответил. Он поглядел на мальчишку и сказал без улыбки:
– Чтобы вас с ними не спутать.
Ято громко сглотнул, потому что первым понял, что означали эти слова. В пылу сражения сложно различить своих и чужих, отличия весьма условны. А сейчас Чанцзянь ясно дал понять: кто движется – враг.
– Ты уж постарайся не спутать, – дрогнувшим голосом попросил Чэнь Ло.
– Постараюсь, – серьёзно пообещал Чанцзянь.
Он раскрутился на месте, поднимая в воздух песок, и метнулся в сторону. Темнота ночи скрадывала его движения, а может, они были слишком быстры, чтобы человеческий глаз мог их различить. Фонтаны песка били в воздух, рассыпались невидимыми искрами и обрушивались вниз. Изредка вспыхивали алые проблески. Наполнявшая воздух пыльца стремительно начала редеть. Песчаный вихрь описал полный круг и вернулся к начальной точке, алый проблеск стал ярче, сгустился, темнота вокруг него словно просветлела.
Чанцзянь возвращался. Фигура его была окружена алым огнём – так поначалу казалось, но это его одежда сменила цвет: чёрное цзяньсю стало огненно-красным, и даже лента в волосах покраснела.
Кроме этой алой тени в пустыне ничего не было до самого горизонта. Тёмные силуэты скорпионов пропали, точно их никогда и не было, и даже барханы словно сгладились, превращая волны песчаного моря в полный штиль.
98Неподобающий способ врачевания ран
Рассветные блики отразились на дальних барханах, довлеющая тьма отступала. Чанцзянь подошёл и остановился возле Чэнь Ло, поглядывая на ножны, которые тот держал в руках, но явно не испытывая желания возвращаться в них так скоро. Чэнь Ло придирчиво оглядел его – ни царапины, всё тот же Чанцзянь, не считая сменившей цвет одежды. Чтобы узнать причину, проще было спросить, чем гадать, но тут Чэнь Ло заметил маленькое красное пятнышко на губах меча и так всё понял.
– Ты что, всех их съел? – воскликнул он потрясённо.
– Что добру пропадать? – беспечно отозвался Чанцзянь.
Чэнь Ло широко раскрыл глаза, пытаясь представить, сколько духовной силы получил меч от всех этих гигантских скорпионов. Чанцзянь, словно угадав его мысли, сказал:
– Это ничтожные твари, и сил у них ничтожно мало.
– Ничтожные… – машинально повторил Ято, вспоминая свою сломанную саблю.
– Потрачу на то, чтобы тебя подлечить, – сказал Чанцзянь, беря Чэнь Ло за руку и разворачивая её к себе ладонью.
Он снял с руки Чэнь Ло окровавленную повязку, оценивающе поглядел на запятнанную кровью ладонь – кровь всё ещё струилась из раны – и сказал неодобрительно:
– Не только полученные силы, но и свои тратить придётся. Кто тебя просил резать так глубоко?
– Спасибо бы сказал, что тебя кровью напоили, – проворчал Сяоцинь.
Метод, которым Чанцзянь решил залечить рану Чэнь Ло, превзошёл все их ожидания. Он поднёс руку Чэнь Ло к лицу и… провёл языком по ране.
– Эй! – передёрнуло Чэнь Ло.
Края раны стянуло, кровь перестала течь, от свежего шрама заструился темноватый дымок и вместе со шрамом истаял, точно его и не было.
– Фу… – сказал Чэнь Ло, вытирая руку об одежду. – Обязательно было слюнявить?
– Так вернее, – беспечно отозвался Чанцзянь и поглядел на Сяоциня. Крылья его носа дёрнулись.
– Его тоже подлечи, – велел Чэнь Ло, сомневаясь, что без прямого приказа чёрный меч это сделает.
– Ещё чего! – свирепо воскликнул Сяоцинь. – Не дам я себя лизать!
– Тогда кровь не остановится, – пояснил Ято.
– До стоянки потерпит, – отрезал мальчишка и попятился, потому что все трое переглянулись, кивнули друг другу и двинулись в его сторону с твёрдым намерением мальчишку изловить и подвергнуть принудительному лечению, каким бы неподобающим оно ни казалось.
Удалось им это далеко не сразу: солнце уже успело наполовину выкатиться из-за горизонта, когда Ято поймал мальчишку, а Чэнь Ло зажал его руку так, чтобы он не смог вырваться. Чанцзянь поплевал на палец и провёл им по ладони Сяоциня.
– Я что, даже твоего врачевания недостоин? – сейчас же оскорбился Сяоцинь.
– Опять недоволен… – поразился Чэнь Ло.
Но и этого хватило, чтобы порез на ладони Сяоциня зажил. Мальчишка придирчиво оглядел руку, старательно вытер её об себя и даже спасибо не сказал, только исподлобья уставился на меч, посверкивая жёлтыми, как у фазана, глазами. Чанцзянь, казалось, нисколько не удивился такой неблагодарности и уж точно не расстроился, точно ожидал именно такой реакции.
– Я спать, – провозгласил он и, превратившись в меч, юркнул обратно в ножны. Разговаривать он после этого перестал, видно, сразу же и заснул, как грозился. Совсем как кот.
– Возвращаемся, – сказал Ято. – Они проснутся и нас хватятся.
Сяоцинь был уверен в своём сонном порошке, так он и сказал.
Возвращались к стоянке они по собственным следам, ещё не стёртым ветром. У разрубленного надвое скорпиона Чэнь Ло остановился.
– Ято, – обратился он, – когда вернёмся, никому не рассказывай о том, что произошло на самом деле. Этого скорпиона убил ты, покажем его остальным. Обо всём остальном…
Ято со смехом ответил:
– Да кто бы мне поверил? Я и сам-то не до конца верю… Было это наяву или только привиделось?..
– Зато теперь караваны пропадать не будут, – объявил Сяоцинь, незаметно отковырявший и спрятавший несколько клочков от увядшего хвостового цветка и теперь сияющий, как отполированное медное блюдо.
Чэнь Ло бросил взгляд на пустыню и усмехнулся собственным мыслям.
Кто знает, сколько ещё опасных тварей в ней скрывается… А те, что опаснее всех – не скрываются, а ходят караванами.
99Доблестный наёмник
Костры уже прогорели, люди начали приходить в себя и теперь отрешённо бродили по стоянке, озадаченные тем, что очнулись вповалку у свежих кострищ. Чиновник загонял обратно в паланкин своих жён и наложниц, но те не помнили, как выбрались, а значит, и ругать их было бессмысленно. Караванщики шептались о проделках злых духов.
Гао Сян велел рассчитаться, чтобы проверить, все ли на месте, тогда же и обнаружилось, что пропала нанятая в Фэнцзине троица и Сю Дуань. Чиновник сейчас же раскричался и стал требовать, чтобы оставшиеся караванщики отправились на поиски его «драгоценного сыночка». Гао Сян рассудительно сказал, что прежде нужно осмотреть стоянку: просто так люди ночами из лагеря не пропадают, тем более в пустыне.
Триумфальное возвращение Ято и остальных прервало спор. Наёмник сгрузил бесчувственное тело Сю Дуаня на землю, чиновник сразу же бросился к сыну и запричитал.
– Скоро очухается, – миролюбиво сказал Ято.
Чэнь Ло сел возле одного из костров, вытянул гудящие ноги. Ночное приключение его вымотало. Сяоцинь пристроился рядом с ним.
Караванщики забросали Ято вопросами. Тот, приосанившись, рассказывал, как ночью на стоянку напали чудовищные скорпионы, то есть, конечно, всего один скорпион, но зато гигантский, и как этот скорпион выманил сына чиновника в пустыню, чтобы сожрать, то есть, конечно, не выманил, а утащил, и как они все трое отправились его выручать и убили скорпиона, то есть, конечно, убил его Ято, но Чэнь Ло тоже подсобил, а поскольку чудище они убили, то и караваны теперь в пустыне пропадать не будут.
Гао Сян недоверчиво покачал головой, и тогда оскорблённый в лучших чувствах Ято показал ему сломанную саблю и предложил отвести всех желающих полюбоваться на тушу гигантского скорпиона. Караванщики ушли с ним, но скоро вернулись, принеся с собой отрубленные клешни скорпиона и хвост.
– В столице продадут за большие деньги, – пробормотал Сяоцинь.
Чэнь Ло сейчас хотелось одного – чтобы от него отстали и он мог выспаться. Но караванщики принялись чествовать доблестного наёмника: вновь разожгли костры, чтобы нажарить мяса, и достали припрятанные бурдюки с вином. Увидев гигантскую тушу в пустыне, все поняли, что чудом избежали смерти, то есть, конечно, не чудом, а благодаря храбрости Ято. Чиновник за спасение сына вручил Ято тяжёлый кошель. Они заставляли Ято снова и снова рассказывать, как он одолел гигантского скорпиона.