Делла выдержала его взгляд.
— А это так?
— Возможно, — признал Люк, роняя отчет обратно на стол. — Я стараюсь по возможности о ней не думать.
— Почему?
— В основном потому, что чувствую себя идиотом, — усмехнулся Люк.
— Когда Патрик рассказывал о твоем браке… — Делла запнулась, но решительно продолжила: — Он злился, но никогда не объяснял почему.
Невеселый смешок сорвался с губ Люка.
— Потому что он раскусил ее с самого начала.
— Что случилось?
— Она работала в корпорации Марлоу, — вздохнул Люк, — пока не решила, что лучше быть женой босса, чем его секретаршей.
— Она тебя использовала?!
— С самого начала.
Внезапно Делле стали понятны многие вещи: его слова о неискренних комплиментах, его подозрения о том, как она получила свою половину корабля…
— Я хочу, чтобы ты знал, — сказала она медленно. Я не делала такого с Патриком.
Люк дотянулся и взял ее за руку.
— Я давно верю в это. Кроме того, Патрик слишком хорошо разбирался в людях. Он не позволил бы собой манипулировать.
Делла подозревала, что Люк не стал бы с ней спать, если бы подозревал в подобном влиянии, но все равно его признание было как гора с ее плеч. Устроившись рядом с ним, она положила голову ему на плечо, и он обнял ее за плечи.
— Знаешь, ты был его самым любимым человеком в мире, — пробормотала она.
Люк молчал так долго, что она уже не ждала ответа.
— Мне нужно было чаще его навещать, — сказал он наконец хриплым от эмоций голосом.
Подняв голову, она взглянула в серые глаза:
— Он знал, что ты приедешь, если он позовет.
— Я рад, что ты была рядом с ним. — Люк нежно дотронулся до ее щеки. — Что в последние дни рядом был человек с таким большим сердцем.
Глаза Деллы наполнились слезами, Люк коснулся губами ее ресниц, потом губ. И тогда Делла поняла, что отрицать дальше было бесполезно: она любила этого мужчину, любила так сильно, что душа ее парила над миром. И хотя Делла знала, что закончится все снова болью и горем, сейчас ей было все равно. Сейчас ей нужен был только Люк Марлоу. Закинув руки ему на шею, Делла поцеловала его снова.
Глава 10
Делла заступила на утреннюю смену в медпункте всего через полчаса после ухода из каюты Люка. Они были на борту два дня, проводя каждую свободную минуту вместе, обычно в его постели. Пройдя по трапу «Коры Мэй» в Фиджи, Люк снова начал расслабляться, что было хорошо, но ее собственное огромное облегчение от возвращения на корабль стало для Деллы неприятным сюрпризом.
— Доброе утро, доктор Уолш. Хорошо выспались? — спросила Джоди.
Лукавые искры в ее глазах заставила Деллу отвести взгляд. Похоже, слухи распространялись по кораблю с феноменальной скоростью. Делла гадала, удастся ли ей и Люку сохранить связь в тайне, теперь она знала ответ.
— Да, спасибо. — Делла взяла журнал вчерашних вызовов и просмотрела его, чтобы быть в курсе событий и чтобы скрыть свой румянец. — А ты?
Джоди преувеличенно пожала плечами:
— Одна моя соседка по комнате пришла поздно, другая храпит, попробуй с ними выспись. Это вам хорошо… — Медсестра поправила карандаши на столе и подняла невинный взгляд. — Совершенно одна в каюте, никого рядом, никто не будит посреди ночи, можно спать сколько угодно…
Проглотив смешок, Делла положила журнал на стол и скрестила руки на груди.
— Ты хочешь что-то сказать?
— Нет-нет, — мило улыбнулась Джоди. — А вы ничего не хотите сказать, доктор Уолш?
Делла задумалась. Возможно, разговор с Джоди поможет ей разобраться со всеми этими перепутанными чувствами. В конце концов, она знала ее два года и доверяла ей. Но прежде чем она приняла решение, раздался сигнал по аварийной линии.
— Говорит мостик, команде медиков немедленно прибыть во вторую кухню, там пожар. Бригады пожарных уже на месте, ждем оценку состояния жертв и развертывание пункта первой помощи.
Делла сорвалась с места, хватая из шкафа рюкзак с набором для оказания первой помощи и бросая другой Джоди.
— Сейчас будем.
Дверь медпункта открылась, и вошла вторая медсестра, Мари. Делла задержалась, чтобы сказать ей:
— Пожар на второй кухне. Вызови Кэла и бегите туда.
И они с Джоди выскользнули в коридор.
У Деллы колотилось сердце. Пожар был худшим врагом на корабле, и она представления не имела, с чем им придется столкнуться. Если им повезет, к их прибытию уже все потушат.
Пока они бежали по коридорам и лестницам, по системе громкой связи раздалось спокойное сообщение о том, что на одной из кухонь случился небольшой пожар и в качестве меры предосторожности сектор четыре будет эвакуирован, пока пожарные бригады не сочтут, что инцидент исчерпан. К счастью, лайнер стоял в порту, и в середине дня большинство пассажиров осматривали Веллингтон, столицу Новой Зеландии. При погрузке всем им читали лекцию о поведении в чрезвычайных ситуациях, но когда большей части этой толпы не было на борту, все становилось немного легче.
Стюард Макс стоял на страже у закрытых дверей, отмечавших границу четвертого сектора.
— Что у нас здесь? — спросила Делла, слегка запыхавшись.
Группа рабочих кухни, эвакуированных из опасной зоны, стояла поодаль. Трое пожарных, поправляя шлемы, пробежали по коридору, Макс посторонился, чтобы дать им дорогу.
— Первая бригада говорит, что пожар не распространяется дальше второй кухни. Станцию первой помощи можете развернуть в офисе слева.
— Спасибо.
Делла и Джоди сбросили рюкзаки, когда еще нескольких человек вывели через двери.
Макс показал им на медиков, и девушки занялись работой, проверяя пострадавших на ожоги и отравление дымом. Кэл появился, когда пожарные выводили из кухни еще нескольких человек.
— Где я нужен?
Делла взглянула на него.
— Проверь, если в соседнем офисе достаточно места, разверни там вторую станцию.
— Понял. — Кэл исчез вместе с Мари, потом появился снова, натянул перчатки и перенаправил часть ожидающей очереди в другую комнату.
Делла ухватила со стола резинку и подняла волосы в высокий хвост. С минуты на минуту должны были отключить вентиляцию, и даже по эту сторону стены ощущался жар.
Появились еще несколько человек. Некоторые кашляли, наглотавшись дыма раньше, чем их успели вывести, или получили ожоги, пытаясь погасить пламя. Запах гари висел в воздухе, но никто не впадал в панику — они все не единожды проходили тренировки на такой случай. Делла знала, что команда способна справиться практически с чем угодно, но огонь был непредсказуемой, коварной стихией. Это место было ее домом, люди — ее семьей. Делла вознесла короткую молитву о том, чтобы никто не пострадал, и продолжала работать.
— Чем я могу помочь? — раздался глубокий спокойный голос за ее спиной.
Обернувшись, она увидела Люка, такого высокого, сильного, невозмутимого, и внезапно ее страх пропал.
— Ты умеешь оказывать первую помощь?
— Расширенные курсы, ежегодные тренировки.
— Отлично. Возьми у Джоди перчатки, займи ее место. Джоди, поступают еще люди, ты можешь встать на сортировку?
— Сделаю, — отозвалась медсестра, уступая место Люку.
Работать рядом с ним было очень легко. Между ними немедленно возникло взаимопонимание. Делла передавала Люку легких пациентов, и он следовал ее инструкциям без единого возражения. Они практически понимали друг друга без слов.
Взглянув на следующего пациента, Делла увидела Рокси Эпплби.
— Рокси, как ты?
— Чуток запястье прижгла, и только, — отозвалась повариха, усаживаясь в кресло.
— Дай взглянуть. — Делла взяла ее руку и убедилась, что ожог неглубокий. — Ты видела, как начался пожар?
Рокси вздохнула:
— Я не видела, но огонь разошелся быстро, и мы все ринулись тушить его. Два повара взяли огнетушители, и система на потолке включилась, но огонь там все еще горит.
— Я рада, что ты не пострадала сильнее. Когда мы закончим, я хочу, чтобы ты поднялась на верхнюю палубу, на свежий воздух. Мы отправляем туда всех пациентов. — Она повернулась к Люку. — Можешь дать Рокси кислород, пока я обрабатываю ожог?
— Конечно, — ответил Люк и завел с Рокси отвлекающий разговор, пока Делла накладывала повязку.
Они работали бок о бок еще минут десять, пока в комнату не ворвался Макс.
— Доктор Уолш, вы нужны там внутри. Сказали, шеф упал, и они хотят, чтобы вы посмотрели, можно ли его передвигать. Он обгорел.
С упавшим сердцем Делла кивнула, пытаясь вспомнить, кого из шеф-поваров не видела в коридоре.
— Для меня есть костюм?
— Ага, все готово, — сказал Макс, сопровождая ее к двери.
Люк шагнул следом за ней:
— Я иду с тобой.
Его уверенность и лишняя пара рук очень пригодилась бы, но Делла не могла этого позволить.
— Правила не допускают не членов экипажа в зону пожара. — С натянутой улыбкой она взяла из рук стюарда оранжевый костюм. — Со мной все будет в порядке.
— Доктор Уолш! — В голосе Люка звучало все могущество хозяина финансовой империи. — Я совладелец этого корабля, и я обучен первой помощи. Вам может понадобиться помощь, и вы не можете отвлекать одну из медсестер от работы.
«Он прав, — подумала Делла. — К совладельцу правила, наверное, не относятся».
— Ты уверен?
— Абсолютно. — Взгляд серых глаз был тверд как сталь.
Делла кивнула:
— Джоди, займи мое место и вызови двух членов экипажа с сертификатами первой помощи. Мы с мистером Марлоу идем в кухню.
Вслед за ней Люк влез в костюм, надел шлем и взял носилки. Но прежде он коротко сжал пальцы Деллы, и она послала ему благодарный взгляд.
В секторе четыре было жарко и темно — электричество вырубили, но в шлемах стояли фонари, и пара легко нашла дорогу сквозь комнаты ко второй кухне. Столы с полуготовыми блюдами были покрыты копотью и пеной, даже сквозь шлем Делла чувствовала запах гари. Пробравшись через скамейки, она увидела одного из пожарных, который указал на лежащего на полу мужчину. Делла склонилась над шеф-поваром в опаленной белой униформе. Этого человека она помнила смутно, и табличку с его именем проверила дважды.