Рита уже собралась найти кота и приступить к нему с очередным допросом, когда он появился сам. И сообщил, что прибыл господин Ламбер и с ним господин Мерсье, и они желают говорить с Ритой прямо сейчас.
Глава 18. Допрос
Рита хотела сказать – зовите, мол, поговорим, но догадалась оглядеть себя – а на кого она вообще похожа. И поняла, что похожей-то лучше быть на местную жительницу, чем на нечто непонятное в рубахе и юбке.
- Проводить сюда, глаз не спускать, кофе не подавать. Я сейчас оденусь и приду, - отрезала она и припустила наверх.
Наверху пронеслась стихийным бедствием через мастерскую, сдёрнула девчонок.
- Девочки, меня нужно одеть, очень быстро и прилично.
- Да, госпожа Маргарита, - обе отложили шитьё, подскочили и пошли с ней.
Ну как быстро – минут двадцать-то у них процесс занял, пока справились со всеми шнуровками и всеми крючками. И ещё волосы Бабетта прибрала, большое ей спасибо и жениха хорошего. И когда Рита вплыла обратно в кабинет – очевидно, мужчины уже притомились ждать.
- Добрый день, господа, - кивнула Рита и прошествовала на своё место за хозяйским столом.
Молодого человека по фамилии Мерсье она помнила по вчерашнему званому обеду, а его начальника внимательно рассмотрела. Лысый, лопоухий. Наверное, все лысые – лопоухие? У них, наверное, волосы ушей не закрывают? Глаза серые, нос большой, мясистый. Сам толстый, подбородка не два, а даже все три. Хорошо питается. Наверное.
- Госпожа Маргарита, это господин Анатоль Ламбер, он отвечает за порядок в Верлене, - представил его Валентин. – А с господином Николя Мерсье вы вчера уже встречались.
- Благодарю, Валентин. Думаю, уважаемые господа расскажут мне, что привело их сюда, и о чём они желают знать. Кстати, что известно о бедняге нотариусе? Не удалось ли вдруг его откачать?
- А почему вы спрашиваете, госпожа? – нахмурился Ламбер.
- Потому что была бы очень заинтересована в том, чтобы видеть его живым и здоровым, - мрачно ответила Рита. – Я не все дела успела с ним сделать. И какой-то нехороший человек мне всё испортил.
- А может быть, он отказался подтвердить ваши права? – спросил, прищурившись, Ламбер. – И вы решили, что господин Буасси-младший будет более сговорчивым?
- Почему это он отказался подтвердить мои права? Он, вообще-то, даже запись соответствующую в своей книге сделал, - заявила Рита.
Ну вот, начинается. Это что – происки мэра, происки графа или личные происки местного полицейского, или кто он тут?
- Книгу мы в его доме не нашли, - покачал головой Ламбер.
- Наверное, плохо искали, - сочувственно покивала головой Рита. – Как вернётесь – поищите хорошо.
- Нет, госпожа Маргарита, искали хорошо. И не нашли. Вы были последней, кто разговаривал с господином Буасси перед тем, как все сели за стол, это подтвердили все гости господина Руа.
- Ну, - кивнула Рита. – Верно, и что с того? Мы договорились встретиться во вторник, в половине двенадцатого. За полчаса до полудня. Потому что в полдень меня ждёт господин Билет.
- Кто? – Ламбер вытаращился на неё, как на ненормальную.
- Тьфу, господин Талон. Банкир. У меня с ним дела.
- Так, госпожа Маргарита. Будьте любезны внятно ответить – кто вы, откуда вы взялись и что здесь делаете, - раздражённо проговорил Ламбер. – И что у вас здесь за дела.
- Кто – Маргарита Мерзликина. Откуда – из дома. Спросите Валентина, он вам точнее скажет, как всё это у вас называется. Из далёких краёв, в общем. А здесь привожу в порядок дом, на который у ваших местных за сто лет кишка тонка оказалась. Если вы желаете деталей – то вам их может сообщить Валентин. В нём-то вы не сомневаетесь, надеюсь?
- Как можно во мне сомневаться, - промурлыкал кот.
- Не сомневаюсь, - угрюмо промолвил Ламбер. – Но всё же, хочу знать, и имею право спрашивать: откуда вы к нам прибыли.
- Ламбер, госпожа Маргарита прибыла к нам из очень далёких краёв. Очень, - весомо повторил кот. – Из таких, что даже и на карте нет. И у неё нет личных интересов в Верлене – кроме тех, что связаны с домом господина Гийома. Это я разыскал её и доставил сюда, потому что она – идеальная владелица для этого дома. И даже сейчас вы можете видеть, что дом меняется – а она здесь всего ничего. Госпожа Маргарита заслуживает вашего уважения, как дама и законопослушная жительница нашей общины. И то, что она последняя разговаривала с господином Буасси, всего лишь совпадение. С ним мог точно так же разговаривать кто угодно из тех, что ждали обеда в доме.
- Валентин, покажи им бумагу, пусть посмотрят и устыдятся, - поджала губы Рита.
Кот поклонился ей, а затем уже привычным жестом извлёк из воздуха документ. Ламбер взял его с опаской, покосившись на Валентина – что это он такое вытворил. Но кот оставался невозмутимым. Подумаешь – из воздуха достал. Достал же.
Оба местных полицейских внимательно изучили документ, Ламбер поскрёб пальцем по всем подписям, но они никуда не делись, не пропали и не осыпались. Вздохнул и вернул бумагу Валентину.
- Скажите, госпожа Маргарита, вы замужем? – поинтересовался он.
Какая ему разница, чёрту лысому?
- А если и замужем, то что? – поинтересовалась она.
- То для подтверждения вашего вступления в наследство нужна ясно выраженная воля вашего мужа, - мстительно сообщил он.
- А вот и не нужна, - Рита еле удержалась от желания показать ему кукиш. – Мы в разводе.
- Ваш муж дал вам развод? Чтобы вы отправились сюда? – нахмурился Ламбер.
- Это я дала ему развод, чтоб сподручней было по чужим постелям скакать, - ответила Рита. – Ещё год назад. И ни о каком доме господина Гийома я тогда знать не знала.
- Таким образом, госпожа Маргарита прибыла сюда не состоящей в браке, - подытожил кот. – И её бывший супруг к делам дома господина Гийома никакого касательства не имеет.
- Что, и детей у вас нет? – сощурился Ламбер.
- Чего нет-то, есть. Взрослые уже. Дочка Надюшка, Надежда то есть, двадцать пять лет, замужем. И сын Ванька, Иван, двадцать три года, не женат. Они сюда за мной не пойдут, - вздохнула, отогнала непрошенные слёзы, сглотнула, замолчала.
- Что мы имеем. Госпожа Маргарита – приезжая дама, разведённая, с детьми не проживающая. И господин Буасси, выходит, подтвердил ваши права.
- Именно, - ответила Рита. – И я даже пошлину ему уплатила, он мне о том расписку дал.
Расписку Рита приложила к документам в папке, и сейчас достала её оттуда и показала.
- И с какой целью вы собирались встречаться с господином Буасси во вторник?
- Он сказал, что у него есть кое-что для меня.
- И вы не знаете, что это?
- Нет, - Рита категорично покачала головой.
Нет у неё доверия к этим людям. На вопросы, так и быть, ответила, а вот что-то большее – увольте.
- Что ж, госпожа Маргарита, благодарим вас за беседу, - Ламбер поднялся, а следом за ним – его помощник, не проронивший ни слова.
Это вчера молодой человек был активен и деятелен, а сегодня совершенно потерялся на фоне начальства. Или это начальство его оттёрло?
- Если возникнут вопросы – приезжайте, отвечу, - ехидно кивнула Рита, поднимаясь.
Нужно же проследить, чтобы покинули дом, и вообще!
- Но вы ведь собираетесь завтра нанести визит господину Талону?
- Собираюсь, подтвердила Рита.
- Значит, если нам будет нужно, мы найдём вас там.
Рита проводила гостей до дверей и дождалась, пока они погрузятся в экипаж с открытым верхом. Молодой человек сел на место кучера, разобрал поводья, и они отправились.
- Я же не сказала им ничего лишнего? – нахмурилась Рита.
- Не думаю, госпожа Маргарита, - покачал головой кот. – Мне кажется, вы всё сделали правильно, а как на самом деле – время покажет.
- Пойдём, друг дорогой Валечка, поговорим, - Рита сцапала кота за воротник и повлекла на лестницу.
- Что такое, госпожа Маргарита? – встревожился кот.
- Пойдём-пойдём. Есть разговор.
Она привела кота в кабинет и плотно закрыла двери.
- Что за городской дом упомянут в документах? Где он находится и в каком состоянии?
- В городе и находится, - с готовностью ответил Валентин. – С ним всё в порядке. Вы хотите его осмотреть?
- Представь себе, хочу. И очень интересуюсь – почему я о нём узнаю как-то почти случайно, а не от тебя, как было бы по уму.
- Да не до того было, - пожал плечами кот, как ни в чём не бывало. – Вы же во всём замечательно разобрались, дорогая госпожа Маргарита.
- А если бы ты всё сразу рассказал, было бы лучше.
- Если бы я вам всё сразу рассказал, вы бы убежали и спрятались, - парировал кот. – А из того что услышали, половину бы позабыли сразу же. А сейчас вы уже освоились, привыкли и ничем вас не напугать.
- И что же такого страшного в том городском доме? – усмехнулась Рита.
- Вообще в нём и не жили-то толком никогда. Там… неприятно.
- Почему же? Тоже от грязи не продохнуть, как и здесь, или ещё от чего?
- В том доме когда-то бесследно исчез его владелец вместе со всей семьёй, - неохотно сказал кот. – И с тех пор в доме жильцов-то и нет. Никто не рвётся.
- Ага, значит, тот дом – не такой лакомый кусок, как рассыпающийся и захламлённый вот этот? – ехидно поинтересовалась Рита.
- Скорее, дело в том, что репутация того дома намного хуже репутации этого. Отсюда никто бесследно не пропадал.
- Знаешь ли, друг мохнатый, что я тебе скажу. Вот ты меня из моего родного дома сдёрнул, так?
- Так, - согласился кот.
- И дома я, выходит, именно бесследно исчезла, так?
- Да, - он всё ещё соглашался.
- Значит, друг дорогой, и здесь тех людей тоже кто-то ушлый, вроде тебя, куда-то сдёрнул, точно так же. Вот и всё. И я понять не могу, почему не догадались люди и почему темнишь ты.
- Можно подумать, здешние люди всё знают о магии, - обиженно проговорил кот и отвернулся. – Тут магов-то приличных отродясь не было, ну, не отродясь, но давно. Так, мелкота. Откуда им знать?