Муж, которого я купила
«Муж, которого я купила» — это произведение Айн Рэнд, которое переносит читателя в другую эпоху. В далёком 1926 году молодая эмигрантка из России приехала в Америку с минимальным знанием языка. Но время шло, и мир увидел её удивительные произведения, написанные на английском языке.
Эта история не только о преодолении языкового барьера и адаптации к новой среде. Она погружает читателя в эпоху и рассказывает о жизни человека, который добился успеха и признания. Вы можете прочитать «Муж, которого я купила» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.
Погрузитесь в мир Айн Рэнд и откройте для себя её уникальный стиль письма. Читайте онлайн бесплатно и окунитесь в захватывающий сюжет прямо сейчас!
Читать полный текст книги «Муж, которого я купила» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,01 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2012
- Автор(ы): Айн Рэнд
- Переводчик(и): Т. Неретина , А. Молотков , А. Караваева
- Жанры: Современная русская и зарубежная проза
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,01 MB
«Муж, которого я купила» — читать онлайн бесплатно
AYN RAND
THE HUSBAND I BOUGHT
«Писателями не рождаются, ими становятся — говорила Айн Рэнд. — А точнее, они сами себя создают». И эта потрясающая коллекция ее ранних работ, включающая в себя никогда не публиковавшийся рассказ «Ночной король», является лучшим тому подтверждением. В этих произведениях нам предоставляется возможность узнать больше не только о многообещающей философии, которая закрепит за Айн Рэнд титул мастера индивидуализма, но и о том, как она стала писательницей, чей непревзойденный стиль поднял ее на один уровень с самыми выдающимися деятелями американской литературы.
Леонард Пейкофф проработал с Айн Рэнд тридцать лет; он ее законный наследник и распорядитель ее наследством.
В далеком 1926 г. Айн Рэнд, 21 года от роду, была простой эмигранткой из России, приехавшей в Америку бороться за существование вместе с первым рассказом на чужом для нее языке. Тогда она едва могла изъясняться на английском, а о выражении сложных философских идей и о создании убедительных образов не могло быть и речи.