Муж сестры мной одержим — страница 15 из 35

В ответ я расслышала одну единственную фразу перед тем, как увидела, что в коридоре появились горничные. Я запомнила сказанные им слова: «что ты уже успела натворить?»

Не желая попасться на глаза прислуге, я осторожно сделала несколько шагов назад, чтобы таким образом скрыться в темноте. После того как я убедилась, что осталась незамеченной, я бросилась в свою комнату. Так и не услышав того, что ответила Саманта.

Как только я оказалась у себя, я не могла перестать думать об их перепалке. Я пыталась понять, что значили сказанные ею и им фразы. Пыталась найти всем какое-то логическое объяснение, придумать какую-то ситуацию, где бы это все было уместно. Но, к сожалению, ничего внятного в мою голову не приходило. За все это время единственное, на что я отвлеклась, так это на то, чтобы выглянуть из окна и увидеть, ещё более шокирующее зрелище.

Входная дверь дома резко распахнулась и с шумом ударилась о стену. Привлекая моё внимание.

Послышались крики Саманты и как какая-то возня. В тусклом свете уличного фонаря я увидела, как мужчина под руку практически тащил мою сестру к припаркованной рядом машине. Она вырывалась и брыкалась. Старалась освободиться, но мужчина был явно сильнее.

Мне казалось, что она вела себя крайне неадекватно, в то время как Габриэль непонятно почему излучал стойкое спокойствие. Которое сопровождалось отточенными и ровными движениями. Ничего лишнего. Это резко контрастировало с тем, как вела себя моя сестра.

Как только мужчина распахнул переднюю дверь, переставая на некоторое время удерживать Саманту, сестра вырвалось и попыталась сбежать. В несколько шагов Габриэль её настиг и, подхватив под талию, поднял в воздухе и практически впихнул в машину.

Саманта не оставляла попыток вырваться. Но ей этого не удалось. Дверь машины с грохотом закрылось. И пока Габриэль не подошел к водительскому сидению, он поставил автомобиль на сигнализацию.

Так, чтобы моя сестра не успела и не смогла открыть дверь. У неё был единственный момент для спасения. Это в то время, когда мужчина садился за руль, но по какой-то причине она им не воспользовалась.

Спустя минуту машина с визгом сорвалась с места и скрылась в темноте. После этого я не видела сестру и Габриэля больше суток.

Эта картина настолько меня поразила и шокировала, что я не сразу уснула, несмотря на поздний час. Я не могла себе даже представить, какие будут последствия у того, что произошло только что. Этот поступок в корне изменил наши жизни. Мою, Габриэля и Саманты.

На следующий день я тоже не могла себе найти места. Сразу, как только проснулась, я пошла в комнату сестры и Габриэля. Аккуратно постучала, но мне не открыли. И тогда я решилась сама без спроса войти внутрь, только чтобы увидеть в каком беспорядке находилась комната. Все разбросано и разбито. Как будто бы здесь происходило какое-то сражение. Но, тем не менее, кровать была не расправлены. На ней определенно лежали, но они не спали этой ночью.

Я принялась расхаживать по дому, чтобы понять, что произошло. Вслушивалась в то, что говорила прислуга. На тот случай, если они знали что-то, чего не знала я. Но в доме вскоре начала царить странная тишина.

Когда я спустилась на первый этаж, то увидела, как девушки, которые готовили и убирали в доме, начали оттуда уходить, собирая свои вещи. Сначала я не восприняла это как нечто серьезное. Но как только последняя из них вышла, у меня появились определённые сомнения насчёт происходящего.

Открыв дверь и последовал за ними следом, я увидела, как охранники также покидали территорию дома. У меня создавалось впечатление, что эти люди, подобно крысам, бежали с тонущего корабля.

И только я попыталась задать вопрос о происходящем, как меня полностью проигнорировали. Я понимаю, что все знали, что я не была хозяйкой, но я сестра хозяйки этого дома и подобное пренебрежение меня, по правде говоря, шокировало.

Я попыталась выйти за ними следом, но один из охранников сказал, что мне запрещено покидать этот дом и его территорию. Практически перед моими глазами, открытые до этого ворота, стали закрываться. В итоге я осталась здесь совершенно одна. Без малейшего понятия, что случилось.

Ещё несколько часов я не находила себе места. Прошлась по всему дому, зашла в каждую комнату, но так ничего и не поняла. Все вещи остались на своих местах. Просто люди ушли. Причём все.

Оставив меня здесь одну и, при этом, еще запретили выходить вместе с ними.

В какой-то момент мне показалось, что к этому какое-то отношение может иметь Гаспар. Как только эта мысль пришла мне в голову, я ринулась в свою комнату, чтобы позвонить мужчине. Ну так туда и не дошла. Моё внимание привлёк какой-то громкий звук, доносившийся снаружи.

Подбежав к окну, я ничего не увидела, поэтому была вынуждена спуститься вниз на первый этаж. Как только я оказалась в гостиной, сразу решила выбежать на улицу, чтобы посмотреть на происходящее, но меня опередили. Входная дверь внезапно открылась и в помещении вошёл Габриэль.

Моей первой реакции был ступор. Глядя на мужчину, моё дыхание сбилась, а губы пересохли. Я как рыба открывала и закрывала рот, не зная с чего начать. У меня было тысяча вопросов, которые я собиралась задать, но сейчас боялась.

Пока я замерла в нерешительности, принялась разглядывать мужчину, и заметила, что на Габриэле была та же одежда, которую я видела на нём в последний раз. А именно той ночью, когда он куда-то увозил Саманту.

— Ты вернулся один? А где моя сестра?

— Один, как видишь, — он прищурился и посмотрел на меня хищным взглядом.

После чего сделал шаг вперёд, заставляя меня этим самым отступить назад. Почему-то мне совершенно не хотелось сокращать расстояние между нами. Мне нужна была какая-то безопасность. Безопаснее всего сейчас было держаться подальше от него.

— Саманты в нашей жизни больше не будет. Кстати, место жены с этих пор вакантно. Насколько я помню, ты всегда хотела там оказаться…

Я не знала, как реагировать на услышанное. Может, стоило просто рассмеяться? Ведь всё сказанное больше походило на какую-то глупую шутку. Только Габриэль и не думал смеяться, он продолжил говорить. Причём абсолютно серьезно.

— Я тебе с самого начала говорил, что мне нужно время, — мужчина на меня надвигался с грацией хищника, а я отступала, чувствую себя жертвой, — вместо того, чтобы послушать меня ты создала кучу проблем, которые мне пришлось решать.

— О чем ты говоришь? — мои глаза в ужасе смотрели на мужчину, он был зол. Его взгляд пугал меня настолько, что не могла и шагу больше ступить. С ним было что-то не то. И это пугало до жути.

— О том, что наш ребенок родится в браке. Разве не этого мы оба хотим?

— Габриэль, я…

— Станешь моей женой и родишь мне ребенка!

— В доме происходит что-то странное… Вся прислуга, вся охрана… они куда-то делись…

Я попыталась перевести тему, от которой у меня мороз прошел по коже. Он меня пугал, вгонял в ужас. И этот его взгляд…

— Я позаботился о том, чтобы нам никто не помешал…

С этими словами он приблизился вплотную, настолько быстро и резко, что я даже не успела отскочить назад.

— Я и так слишком долго ждал, Андриана, — его пальцы скользнули по моему лицу, а меня бросило в дрожь, — я никогда тебя не отпущу, ты принадлежишь мне.

Мне страшно от каждого его слова. Габриэль наклоняется ниже, его дыхание обжигает губы.

— Покажи, как сильно ты по мне скучала, девочка.

Я нахожу в себе силы сделать шаг назад, Габриэль не спускает взгляд с моего лица, он как будто одержимый мной в этот момент. А меня вся эта ситуация заставляет сделать то, что я делаю.

Мои пальцы нащупывают позади себя статуэтку. Сжима на ней пальцы, настолько сильно, что кажется я сейчас перестану чувствовать собственную руку.

— Скучала, хочешь, покажу как? — заставляю себе заговорить с ним. Отвлекаю его внимание. Прохожусь языком по губам, на которых он сосредотачивает свой взгляд, а после, досчитав про себя до трех, замахиваюсь и, вложив всю силу в удар, прикладываю его статуэткой по голове…

Глава 9

Стук сердца оглушает настолько, что я даже не слышу с каким грохотом Габриэль валится на пол.

Я лишь вижу, как закатываются его глаза. Вижу, как его тело, распластанное на полу, лежит без движения, а моё сердце замирает, упав в пятки.

Я боюсь не то, что пошевелится, я боюсь сделать вдох.

Мне конец! Он сейчас придёт в себя и прихлопнет меня как муху. Не могла же я с одного удара вырубить этого бугая?

Заставляю себя сделать шаг вперед, подхожу к нему вплотную и, нагнувшись, нащупываю его шею. Ищу пульс.

Руки трусятся, пальцы заледенели от ужаса.

Наконец я нащупываю пульс и выдыхаю. Живой. Я его не убила. Совесть чиста хотя бы в этом.

Кажется, мне после этого должно стать легче, но ничего подобного. Я тут же понимаю, что рано или поздно он очнется. Что как только он придет в себя, меня уже ничего не спасет.

Он что-то говорил о свадьбе… и ребенке в браке…

О том, что Саманты больше не будет в нашей жизни… Что с ней случилось?! Что он с ней сделал?!

Что делать мне? Я не смогу спрятаться в этом доме, он найдет меня где угодно.

И тут… в мою голову приходит мысль. До меня только сейчас доходит то, что мы в доме одни. Здесь нет даже охраны…

“Я позаботился о том, чтобы нам никто не помешал” — он сам всех убрал. Сам облегчил мне задачу.

В последний раз перевожу взгляд на обездвиженного Габриэля и поднимаюсь на ноги.

Шаг за шагом направляюсь к лестнице, постоянно оборачиваясь, проверяя не пришел ли он в себя. Страшно до чертиков, но другого выхода нет.

Мне нужно добраться наверх. Нужно забрать документы и набрать Гаспара. Лучшего шанса просто не будет. Нужно бежать сейчас!

На негнущихся ногах поднимаюсь по лестнице, дохожу до своей комнаты и, бросившись к шкафу, нахожу нужные бумаги.

Достаю небольшой портфель, который купила, когда меня отпустили за покупками, и закидываю в него хоть какие-то вещи. То, что мне может понадобиться на первое время.