Муж в подарок, неприятности прилагаются — страница 36 из 43

– Нейтан, ни Милли, ни Элизабет нигде нет! – услышала я за спиной голос Адама. – Лошадей тоже нет, но я заметил следы. Они ведут на восток.

– Эмма, слушай меня внимательно. Сейчас я буду задавать тебе вопросы. Если ответ положительный – прикрой глаза, если нет, то ничего не делай. Поняла?

Я прикрыла глаза на секунду.

– Хорошо. На вас напали?

Я не сводила глаз с лица мужа.

– Милли уехала с Элизабет?

Я прикрыла глаза, а открыв, увидела, как сжались губы мужа.

– Она забрала ее.

Я снова прикрыла глаза, хотя не была уверена, вопрос ли это.

– Эмма, сейчас мистер Фросс отвезет тебя домой и вызовет лекаря, а мы с Адамом отправимся по следу Элизабет.

Я вновь прикрыла глаза, соглашаясь с решением мужа. Хоть бы он их догнал! Хоть бы вернул нашу девочку!

Нейтан наклонился ко мне и, поцеловав на прощание, отправился в погоню. Я не почувствовала прикосновения его губ, но с моих ресниц сорвалась одна слеза.

Хороший знак, значит, действие зелья начинает ослабевать.


Действие зелья полностью исчезло лишь к позднему вечеру. Едва я смогла самостоятельно подняться на ноги, как отправилась на поиски Арики. Она обязана объясниться. Я должна понять, о чем говорила Элизабет, действительно ли Милли угрожает опасность?

Арику я нашла в библиотеке. Женщина вглядывалась в сумерки за окном и что–то шептала.

– О, Эмма, как ты себя чувствуешь? – заметив мое отражение в окне, она забеспокоилась и захлопотала вокруг меня.

– Присядь. – Я позволила подвести себя к креслу, голова немного кружилась.

– Арика, расскажи мне о пророчестве все без утайки, – потребовала я, не сводя глаз с привидения.

– О, Эмма, нет никакого пророчества. – Женщина махнула рукой и, смеясь, добавила: – Элизабет обманула тебя.

Уловки Арики не подействовали, более того, она сама себя выдала.

– Я не говорила, что о нем мне рассказала Элизабет. К тому же я слышала обрывки вашего разговора в саду. Тогда речь тоже шла о пророчестве, так что юлить нет смысла.

– Эмма, послушай, ты замечательная девушка и я бы хотела рассказать тебе все, но не могу. Ты и так слишком много знаешь. Это опасно!

Арика отбросила беспечность, она была серьезна и собранна. Однако когда она подтвердила слова Элизабет, я поняла, что добьюсь ее признания во что бы то ни стало!

– Арика, прошу тебя. Это ведь касается Милли!

– Такова ее судьба, и от нее не уйти. – Женщина была непреклонна. – Это предначертано ей судьбой! Мне жаль, очень. Я сделаю все возможное, чтобы облегчить ее ношу, но ей придется пройти этот путь.

Меня не устраивало ни незнание проблемы, ни бездействие, ни тем более смирение с предначертанным!

– Я не верю в это! Любой судьбы можно избежать, мы защитим Милли! Спрячем! – Я схватила Арику за руки, прося о помощи, но ее взгляд был холоден. Она отбросила мои ладони и отошла от кресла.

– Ты говоришь, как Элизабет! – язвительно заметила женщина. – Ваши умы застилает любовь к дочери. Вы боитесь вместо того, чтобы принять! Так вы ей не поможете.

Легко рассуждать, когда знаешь суть пророчества, мной же двигал сейчас страх.

– Арика, расскажи мне все. Я требую…

– Требуешь? – Арика злилась от моего напора. – Ты не имеешь права требовать что–либо от меня, цветочек.

Это обращение возмутило меня. Она думает, что я нежная, хрупкая и не готова к борьбе и грязным методам! Она ошибается, ради дочери я готова на все!

– Я уничтожу твое ожерелье и спалю все блокноты свекра, тебе никогда не стать хранительницей рода. – Мой голос был спокоен, как и я сама. Эти перемены во мне и моя угроза словно подменили Арику. Она была полна возмущения и негодования. Женщина не скрывала своих чувств.

– И тем самым лишишь Милли последней защиты! Ты думаешь, я ради себя стараюсь? Ты думаешь, мне не жаль внучку? Ты думаешь, я ее не люблю? Я говорила тебе, что ожерелье нужно передать Милли, что я стану хранительницей женского рода. Думаешь, спроста все эти слова?

Она выкрикнула все это на одном дыхании и поняла свою оговорку, лишь когда я спросила:

– Милли твоя внучка? Значит, Нейтан твой сын… А Адам? Я думала, это он, а не Нейтан.

Я была растеряна, это откровение многое меняло, но ведь ребенок на картине был со светлыми волосами, а волосы Нейтана чернее угля.

– Они оба мои сыновья.

Тихое признание женщины вернуло тишину в библиотеку. Мы замолчали. Арика подошла к окну и вновь всматривалась в ночные сумерки. Я не могла сейчас думать о том, чем грозит признание призрака для Нейтана, наших детей – об этом я подумаю позже. Сейчас главное – Милли. Нейтан должен знать, против чего сражается.

– Ты должна признаться им и рассказать все о пророчестве. – Подойдя к женщине, я встала рядом у окна. – Так поступают в семье.

Арика изменилась в лице, услышав слово «семья».

– Мы не семья, – зло отрезала она. – Я для них никто, понимаешь? Никто!

В ее глазах стояли слезы, ей было больно говорить эти слова, но, видно, она сама убеждала себя не один год, раз приравнивала их в истине.

– Откуда ты можешь понять, что это такое – быть никем для самых родных тебе людей? – Боль слышалась в каждом слове, Арика уже не скрывала слез, что текли по щекам тонкими дорожками. – Я могу лишь смотреть со стороны, но никогда не прикасаться. Всегда держать дистанцию и помнить свое место.

Я обняла ее за плечи, пытаясь успокоить и поддержать женщину. Мое сочувствие было искренним, судьба мисс Верон печальна и незавидна. Даже врагу не желала бы я такой участи.

– Мне жаль, Арика, что судьба была к тебе неблагосклонна, но сейчас речь идет о жизни Милли. Тебе придется признаться во всем сыновьям, или это сделаю я.

Она лишь кивнула, принимая мою правоту. Ее взор был направлен на дорогу, женщина ждала вестей.

– Они едут! – воскликнула Арика, едва на горизонте появились два всадника. Их широкие плащи развевались на ветру. В сумерках были видны лишь силуэты, поэтому понять, с ними ли Милли, было сложно. Как мы ни вглядывались, различить, есть ли ребенок, не могли.

Подхватив юбки, я побежала на первый этаж встречать мужа, а Арика осталась в библиотеке. Она все так же помнила свое место и не посмела приблизиться к сыновьям. Даже сейчас.


Глава 15


Сбежав по ступенькам, я остановилась у подножия лестницы. Мужчины снимали плащи. Милли с ними не было. Не догнали. Упустили. Ноги потеряли опору, и я, словно сломанная кукла, опустилась на ступеньку. Слезы лились ручьем, я судорожно всхлипывала, заставляя себя прекратить истерику. Мне необходимо рассказать все, что я услышала от Элизабет, нельзя тратить ни минуты!

– Нейтан, – сквозь слезы обратилась я к мужу, который уже сжимал меня в объятиях, – Элизабет увезла Милли, спасая от пророчества. У нее камень… Ей помогает принц Эльканы – Йен.

Моя речь была путаной, слезы душили, но мужчины поняли эти скупые фразы. Нейтан подхватил меня и понес в гостиную. Усадив на кушетку, он начал вытирать мои слезы, но от его заботы они текли еще быстрее.

– Ты должна нам все спокойно рассказать. – Адам подал мне стакан с чем–то, и я, не раздумывая, выпила его.

Виски помог. Слезы исчезли. Они просто испарились. Я ведь думала, что Адам подал мне успокоительное зелье. Вкус у него не очень, поэтому я и выпила жидкость в один глоток.

– Эмма, ты можешь рассказать все не спеша, как можно подробнее? Важна каждая деталь.

– Конечно. Элизабет пригласила меня на пикник, и хоть у меня была работа в лаборатории, я согласилась, – начала я.

Когда мой рассказ подошел к концу, лица мужчин были чернее тучи.

– Эмма, ты уверена, что речь шла о младшем принце Йене?

– Конечно, Элизабет рассказала мне об их чувствах, я же говорила. – Я была удивлена, почему они переспрашивают?

– Принц Йен умер два дня назад.

О боги! Великая Нирта, помоги! Если принц мертв, кто же тогда помогает Элизабет? Кому она доверила свою судьбу? А главное, судьбу Милли?

– Мы найдем ее, Эмма! – видя мое отчаяние, пообещал Адам.

– Это я виновата! Мне не следовало пить то вино!

Я ненавидела себя за легкомыслие, за доверчивость. Глупая! Какая же я глупая! Не зря Арика и Нейтан зовут меня цветочком.

– Кто и виноват, так это я! На мне лежит вся ответственность. Я знал, что Элизабет ведет переписку с культом, знал, что ей нужен камень, но посчитал, что в своем доме я неуязвим и могу дать им доиграть до конца.

Я молчала, не зная, что и сказать.

– Мы должны выяснить, о каком пророчестве говорила Элизабет, – прерывая наше самобичевание, заметил Адам. – Существует ли оно вообще?

Деверь делал какие–то пометки на листе бумаги. Я не видела, что он писал, но он был сосредоточен и собран.

– Существует, – тихо призналась я. – Элизабет не обманула, Арика все подтвердила, но само пророчество не рассказала.

– Тогда мы должны поговорить с мисс Верон. – Поднявшись со стула, Адам сделал несколько шагов вперед. – Я найду ее и приведу сюда.

– Она в библиотеке. – Поднимаясь с кушетки, я держалась за мужа. – Мы говорили с ней там, ожидая вашего прибытия.

Мужчины кивнули, и мы все поспешили в библиотеку. Там ждали нас ответы. Очень важные, я бы сказала, жизненно необходимые!


Арика стояла все там же у окна. Она будто ждала нашего прихода. Грустная улыбка коснулась ее губ при виде взрослых сыновей.

– Мисс Верон, мы хотели бы узнать все о пророчестве. – Адам присел на диван. – Расскажите нам. – Он жестом пригласил женщину присесть в кресло.

– Элизабет удалось сбежать? – спросила Арика, занимая предложенное место.

– Да, она на лошади пересекла границу графства, а там уже открыла портал. – Ответ Адама был четким и ясным, деверь хотел быстрее узнать о пророчестве.

– Мои люди сейчас пытаются узнать координаты их перемещения, – добавил Нейтан, скорее, для меня, чем для Арики.

– Она наверняка в королевстве Элькан, – уверенно сказала женщина, заставляя сыновей переглянуться. – Она думает, что этот мальчишка поможет ей, предаст весь свой род ради любви к ней!