– Габриель, ты уверен? – переспросила Лара. – Я не стану помехой твоему привычному образу жизни?
– Господи, неужели я и впрямь выгляжу таким занудой? Не отрицаю, работа много для меня значит. Но я никогда не позволю ей съесть меня целиком. Особенно сейчас, когда мне не терпится тебя увидеть.
Лара приподнялась на кровати:
– Тогда я согласна. Можешь заказывать билеты. Когда будут известны детали перелета, пришли мне их по СМС или позвони. Мама только вчера убеждала меня поехать отдохнуть перед началом учебного года.
– Твоя мама права, – обрадовался Габриель. – Если мне не изменяет память, твоя мама права всегда.
Он почесывал подбородок, наслаждаясь тем, что фирменное умение убеждать не подвело его. Если все пойдет по плану, уже через пару дней Лара будет рядом и ему не придется больше терзаться воспоминаниями о ее невероятной сексуальности. Воспоминания вкупе с самыми смелыми фантазиями скоро станут реальностью.
Да, Лара вновь не смогла отказать ему. Но, несмотря на то что она согласилась прилететь к нему, сердце ее все еще было разбито его внезапным отъездом в Нью-Йорк. В тот момент она была почти уверена, что они больше не встретятся. Когда Габриель объявил, что должен срочно вернуться, она отчетливо увидела в нем мужчину, ставящего карьеру выше любых человеческих ценностей, включая любовь. Возможно, он даже обрадовался, что случился этот проклятый кризис и ему пришлось вернуться.
Но, даже зная, что Габриель одержим работой и его жизненные приоритеты радикально отличаются от ее собственных, Лара верила – когда-нибудь он поймет, что в жизни есть вещи поважнее, чем деньги и восхищение партнеров.
Да, новость о самоубийстве матери и признание дяди во лжи могли окончательно убедить его, что любовь и семья существуют для кого угодно, только не для него. Судьба уготовила ему жестокий удар, способный подорвать его веру в семейные ценности. И все же Лара тешила себя надеждой, что если ей удастся стать ему ближе, он поймет, что любовь и семья существуют и в его вселенной тоже.
Эта надежда обернулась уверенностью, когда Габриель позвонил ей посреди ночи и пригласил в Нью-Йорк. Не колеблясь ни минуты Лара приняла его предложение. Может, теперь он и сам хочет, чтобы их отношения переросли во что-то большее? Лара молила об этом Бога. И конечно, она не могла упустить шанс узнать, так ли это.
Когда Габриель спросил, почему она не может прийти в себя, она не сказала ему всей правды. Само собой, она переживала потерю Шона, но еще она скучала по самому Габриелю – скучала настолько сильно, что все эти дни не могла думать ни о чем другом.
Иногда ей казалось, что их занятие любовью было лишь плодом ее воображения – фантазией, придуманной ей самой, чтобы компенсировать долгие годы одиночества. В другие дни ей становилось страшно оттого, что судьба, возможно, не сулила им еще одной встречи. Лара уже потеряла брата, которого обожала. И потеря Габриеля стала бы не меньшей утратой.
Она сидела на заднем сиденье шикарного лимузина, который Габриель прислал за ней в аэропорт, и смотрела на небоскребы, уходящие в безупречно-голубое небо. Водитель вез ее на Пятую авеню, где находилась квартира Габриеля. И от предвкушения предстоящей встречи Лару пробирала дрожь. Незнакомый мир за окнами машины не прибавлял ни смелости, ни уверенности в себе. Все это было так непохоже на неспешную, размеренную жизнь в их тихом городке.
– Приехали, мисс Брэдли, – объявил водитель. – Скажите консьержу, что вы к мистеру Девенишу, и он проводит вас до квартиры.
– Спасибо.
– Рад быть полезен, мисс Брэдли. Подождите у дверей, я принесу ваш чемодан.
Безупречно одетый шофер обошел лимузин и, открыв Ларе дверцу, помог ей сойти на тротуар. Консьерж уже подходил к ним, и Лара поблагодарила водителя, одарив его искренней теплой улыбкой.
– К слову, меня зовут Барри, – сказал тот. – Мистер Девениш даст вам номер моего телефона на случай, если вы захотите куда-либо поехать. Он велел возить вас в любое место, куда бы вы ни попросили. Так что до скорой встречи, мисс Брэдли. И хорошего дня.
– Вам тоже.
Это было наглядным примером, какую жизнь вел Габриель. Он еле уговорил ее лететь в Нью-Йорк бизнес-классом, но ездить по городу на лимузине – это уже чересчур.
Провожая Лару до лифта, галантный консьерж нес ее небольшой чемодан. Она заметно нервничала. Какой будет эта встреча с Габриелем? Захочет ли он ее так же страстно, как тогда в ее доме? Что, если в сравнении с красивыми и модными женщинами его круга она выглядит обыденно-серо? Лара оглядела себя в зеркале: в магазине ярко-синее платье-туника смотрелось на ней идеально, а теперь вызывало серьезные сомнения. Лара почувствовала, как дрожат ее колени.
– Этаж мистера Девениша, мисс Брэдли, – объявил консьерж.
Подъем на верхний этаж был таким плавным – Лара даже не поняла, что лифт начал движение. Или просто волнение перед встречей с Габриелем было настолько сильным, что она не замечала ничего вокруг?
Консьерж нажал на кнопку звонка и с вежливой улыбкой спросил:
– Мне остаться с вами, пока мистер Девениш откроет, или…
– Нет, спасибо, – улыбнулась Лара в ответ. – Уверена, мистер Девениш не заставит себя ждать.
Консьерж молча кивнул и исчез. Габриель говорил, что через два часа после приезда Лары он прибудет и покажет ей, что и где находится в его апартаментах. Но время тянулось невыносимо медленно, пока Лара ждала его на этаже. И вновь ее стали посещать тревожные мысли, что Габриель попросту заработался и забыл о ее приезде.
Но вот он открыл – как всегда безукоризненно одетый и ослепительно привлекательный. Его взгляд был прикован к ней. Он смотрел на нее так, словно хотел высосать ее тело и душу целиком.
Лара открыла рот, чтобы что-то сказать, но не смогла подобрать слов.
Тогда заговорил Габриель, продолжая гипнотизировать ее:
– Я уже шел открывать, как вдруг зазвонил телефон. По своей глупости я ответил. Прости, что заставил тебя ждать. Так долго.
Остальные слова были неуместны. Габриель жадно прижал ее к себе – так крепко, словно это было ему жизненно необходимо. Как будто без этого объятия он не сможет сделать следующий глоток воздуха.
Если их первый поцелуй в саду возле ее дома был как огонь, то теперь это был не пожар и не пламя. Они словно попали в саму преисподнюю – таким жарким был их поцелуй на этот раз. Габриель буквально впился в нее губами, и она так же неистово целовала его в ответ. Ее сердце рвалось из груди от объятий его крепких рук, пленительных губ и головокружительного запаха его тела. Беззащитная и покорная под его натиском, Лара не заметила, как он завел ее внутрь квартиры и закрыл дверь. А когда он стал жадно трогать ее грудь – сначала через тонкий хлопок платья, а затем и под ним, – она застонала, словно стрела из раскаленного металла пронзила ее чрево.
Ее стон не прекращался и когда Габриель скользнул руками ниже ее спины. В ответ Лара алчно вцепилась пальцами в его волосы. Секунду спустя он резко остановился, как будто хотел не только потрогать, но и посмотреть на нее. Пылкий взгляд его небесных глаз пронизал ее насквозь, заставив вспомнить, как много лет назад, будучи простой школьницей, она поклялась самой себе, что будет любить его вечно.
– Честно, я рассчитывал встретить тебя по-другому, – признался Габриель. – Но что поделать, если при виде тебя я не могу сдержать свои порывы? – Он наклонился и поцеловал ее, слегка зажав зубами ее нижнюю губу. – Как наркоман, умирающий без дозы, я могу умереть без тебя.
Легким и плавным движением он поднял Лару так, что теперь их лица находились на одном уровне. Не прерывая поцелуя, он ногой приоткрыл дверь и внес Лару в спальню, в самой середине которой возвышалась огромная кровать. Он отдернул черное шелковое покрывало, и в следующее мгновение они стали сдирать друг с друга одежду. Не прошло и минуты, как Лара уже лежала на прохладной шелковой простыне, почти бездыханная от предвкушения.
Их взгляды встретились, когда Габриель накрыл собой дрожащее тело Лары. Любые слова были лишними – им обоим хотелось одного и того же.
Коленом Габриель развел стройные бедра Лары, и вместо напряжения и скованности она вдруг почувствовала себя расслабленной. Лишь перед тем, как он вошел в нее, она крепко схватила его за бицепсы. Но на этот раз это было излишним – он вошел в нее легко и быстро. И на какое-то время замер. Действительно, во второй раз она ощутила боль, которой не было тогда.
Прочитав вопрос в его глазах, Лара поцеловала его в губы, давая понять, что все в порядке. Габриель понял ее сигнал и начал двигаться внутри ее – на этот раз быстро и стремительно, пожирая ее глазами, наклоняясь к ней, чтобы целовать ее губы, шею, грудь. Он трогал ее везде и делал это так рьяно, словно впервые видел ее обнаженной.
Ларе хотелось кричать о своей любви к нему. Она едва сдерживала в себе этот порыв. «Я признаюсь ему потом», – думала она, жадно глотая воздух от наслаждения и удовольствия. Габриель посасывал ее соски, покусывал шею и грудь, а она думала, сколько сладких следов останется на ней после этой встречи. Испытав второй оргазм, Лара почувствовала, как Габриель замер внутри ее. Она чувствовала внутри пульсацию, а в следующую секунду – приятно разливающееся тепло. Это было мгновение, когда все мысли словно покинули ее и на замену им пришло абсолютное блаженство и спокойствие.
Еще до приезда Лары Габриель с трепетом осознал, как много значит для него эта женщина. Он чувствовал себя как кот на раскаленной крыше, пытаясь разобраться, как такое произошло. Даже биржевой кризис уже не отвлекал его в полной мере от мыслей о ней. Ни одна женщина в жизни Габриеля не смогла пробить его защиту. Он был уверен, что за это придется платить. Но после этого безудержного секса ему вдруг стало все равно, какой будет цена.
– Это было потрясающе, – выдохнул он прижимая Лару к себе.
Она посмотрела ему в глаза и тепло улыбнулась: