Мужчины Мадлен — страница 27 из 37

– Рая, я вам очень сочувствую, – пробормотала Алёна, ничего не понимая, – только Васька тут при чем?

– Да я не про Ваську! – отмахнулась Раиса. – Я про другого, про того, кто на тебя в подъезде набросился и на мою дверь толкнул. Я как раз около «глазка» стояла и все видела…

– Ну, и кто он? – быстро спросила Алёна.

– Лен, ты только правда не расстраивайся… – У Раисы от жалости аж глаза были на мокром месте. – Я ж говорю, они все… возьми хоть Ваську моего… То мужик с тобой обнимается, а то…

«Кто со мной обнимается? – заметались мысли в голове Алёны Дмитриевой. – Со мной Дракончег ночью обнимался… Она что, хочет сказать, что на меня напал Дракончег? Что Дракончег – сообщник Короткова?»

Мысль была безумная, но, надо признать, на какое-то мгновение она овладела буйным воображением нашей писательницы. И это неудивительно, если вспомнить совершенно криминальную историю их с Дракончегом знакомства![18]

Но тут же Алёна выкинула такую ерунду из головы. Дракончег не мог подобного сделать. Не мог! И пусть даже Раиса на Библии присягнет, как в американском суде, – Алёна ей не поверит.

– Кто это был? – спросила она совершенно спокойно.

– Ну, твой… ну тот, с которым ты вчера на крыльце обнималась… Помнишь, мы с Ниной Ивановной мимо шли, а вы с ним как раз обнимались. Ты не расстраивайся, Лен, ну что поделать, все мужики сволочи, известное же дело. Но ты знай, я тебе соседка, значит, друг, и в другой своей книжке меня уже по-другому пропиши, по-доброму, сделай такое одолжение! Пропишешь по-доброму? А, Лен?

Алёна только и смогла, что кивнуть. Слов у нее не было. Одни буквы – да и те вразброс…

И опять она словно бы увидела черный пакет с картиной, стоящий в туалете, вспомнила разболтавшуюся рамку, а потом будто услышала голос, говорящий ей по-французски: «Madame, c’est pour hommes! Vous là-bas».

Как бы не так!

* * *

А на тех листочках было написано:

Если бы кто задался целью понаблюдать за магазинчиком «Cravates & foulards», он бы заметил странную картину: около него всегда толпился народ. Хотя нет, не то чтобы толпился… Как правило, там было несколько мужчин, которые фланировали неподалеку от дверей, выжидательно на них поглядывая. Порой они смотрели на часы с признаками некоторого нетерпения. Один заходил, потом выходил, и в магазинчик немедленно прошмыгивал другой.

Это была моя тайная клиентура. Мсье Дени строго блюл регламент, но все же иногда происходили накладки. Ведь после каждого посетителя я должна была привести себя в порядок. Да и клиент порой не мог уложиться в отведенное для него время, и даже звон колокольчика мсье Дени, сигнал, что пора закругляться, не мог заставить мужчину достичь оргазма раньше того времени, которое требовалось его организму и главному органу этого организма.

Чтобы никого не задерживать, я перестала так тщательно наряжаться.

Все дамы тратят массу времени на то,

Чтобы одеться помоднее.

Однако цель в конце концов проста —

Раздеться поскорее!

Надо сказать, это пошло на пользу делу. Мсье Дени был мною доволен.

Беда лишь в том, что у меня оставалось все меньше времени для работы над моими картинами. И я настойчиво потребовала ограничить поток посетителей. Ну разве дело – принимать от трех до пяти человек в день?! Я же не работница завода «Рено», которая стоит у конвейера! Двое в день, и не более того. У меня, в конце концов, кроме плотских потребностей есть и духовные – мое искусство! Или не более двоих, или я снова пойду рисовать на площади…

Мсье Дени дал слово подумать над моим ультиматумом, а пока очень заискивающим тоном попросил меня оказать особое расположение трем его приятелям, добропорядочным господам из провинции, причем… всем троим одновременно.

Я едва не лишилась чувств в первую минуту. «Да за кого вы меня принимаете, мсье Дени?!» Но, возмущаясь, я уже знала, что соглашусь.

Честно говоря, мне приелось однообразие моего почти добродетельного греха: не кричать, не шуметь, не резвиться, не выходить за рамки регламента, заботиться только об удовольствии господ клиентов, а не о своем, шампанское тоже только для клиентов, мне же предписывалось всегда быть трезвой. А иной раз так хотелось отвлечься!

Я для виду пожеманилась и через некоторое время согласилась. Правда, оговорила свое право пить шампанское.

Когда я собиралась в тот день, в доме в кои-то веки появился N.

Я сказала, что еду в театр. Муж скривился:

– Неужели тебе настолько не интересны живые люди, что хочется смотреть на уродов, порожденных чьей-то извращенной фантазией? – изумился он. – Нельзя жить только в мире, созданном воображением!

А я подумала, что именно N своей извращенной фантазией создает уродов, населяющих его картины. Гойя сказал, что сон разума рождает чудовищ… Это он сказал о моем муже!

Разумеется, я ничего не стала отвечать N, только усмехнулась. А потом вспомнила, что, когда меня не вдохновляло общество того или иного покупателя «Cravates & foulards», я закрывала глаза и представляла на месте какого-нибудь толстячка-бодрячка того бретера, который был моим первым клиентом, с его беспокойным взглядом, поджарым телом и неугомонным членом. Действовало безотказно! Так что можно сказать, что я тоже жила в воображаемом мире.

К слову, бретер как-то раз прислал мсье Дени письмо, в котором просил передать мне привет и выразил желание снова повидаться. Однако он так и не появился в моей жизни… Как правило, наемники Иностранного легиона не принадлежат к числу долгожителей, так что у меня на память о нем осталось только нежное послание:

В гостях промежду ваших ног

Я пару раз чуть не издох.

Меня вы сильно обкормили,

Меня вы сильно опоили.

Уж слишком вы гостеприимны!

А чувства наши так взаимны,

Что и я сам вас истрепал,

И так, и этак обнимал,

Все тискал, гнул подковою

Красотку чернобровую!

* * *

Визитка с надписью «НЕТ ПРОБЛЕМ» нашлась там же, куда Алёна ее и положила, а именно – в кармане плаща. Алёна набрала номер, и у нее было такое ощущение, что трубку взяли даже раньше, чем начались гудки.

– Алло? – спросил голос, который она сразу узнала. Не то хрипловатый, не то звонкий, не то низкий, не то высокий – совершенно такой же противоречивый, как внешность Егора Рыжова.

– Егор, здравствуйте, – начала наша героиня, приготовившись долго напоминать об их встрече, однако в ответ услышала:

– Здравствуйте, Алёна Дмитриева!

– Ой! – обрадовалась она. – Вы меня по голосу узнали, да?

– Нет, не по голосу, – усмехнулся он.

– А как?

– Догадайтесь, вы же детективщица.

– Я детективщица, но у меня склероз. Я совершенно забыла, что дала вам свою визитку! К тому же вы мой номер занесли в свою телефонную книжку. И он сейчас определился.

– Садитесь, двоечница, на сей раз ставлю вам пять, – произнес Егор важным учительским тоном, и оба захохотали.

Почему-то от одного звука его голоса у Алёны и от сердца отлегло, и настроение лучше стало. Все-таки разделенная тяжесть становится в два раза легче…

– Ну, говорите, что у вас случилось. Я ждал вашего звонка.

– Это еще почему?! Разве вам звонят все, кому вы свои визитки даете?

– Неправильная постановка вопроса. Я даю свои визитки только тем, в ком вижу людей, которые потенциально готовы мне вскоре позвонить.

Алёна несколько опешила и даже на некоторое время онемела.

– А что, – осторожно спросила она, спустя некоторое время обретя дар речи, – я была потенциально готова?

– Вы очень нервничали, – последовал ответ. – Что-то у вас было не так, значит… Дальнейшее понятно.

Алёна подивилась проницательности Егора и уже не стала уточнять, по какому именно признаку он определил ее нервозность. Вдруг скажет – по повышенному аппетиту? Тогда стыда не оберешься. Тем паче, если судить по аппетиту, он и сам ужасно нервничал…

Да ладно, оставим прошлое в покое. Настоящее более насущно. А впрочем, именно прошлого будут касаться ее вопросы.

Прошлого… будут…

О великий и могучий русский язык, сплошные в тебе оксюмороны!

– Алёна, – перебил ее экстатическое восхищение голос Егора, – что у вас случилось? Чем я могу помочь?

– Ах да, – спохватилась наша писательница, восторженная лингвистка и пуристка. – Сама толком не пойму, что произошло, но, дабы хоть что-то понять, мне нужно знать некоторые вещи.

И она задала Егору вопрос – может быть, не слишком четко сформулированный, однако все же доступный для восприятия.

– Хм… – озадаченно протянул Егор.

– Разумеется, это не бесплатно! – внесла необходимое уточнение Алёна, решив, что частный детектив считает задачу слишком хлопотной.

– Да нет, в данном случае как раз бесплатно, – засмеялся Егор. – Я растерялся только из-за того, что поразился совпадению. В настоящий момент на меня с неба упала некая информация о вашем персонаже номер один. Ну а о персонаже номер два я просто знаю довольно много, поскольку в конце лета с ним работал, то есть разрабатывал его как объект. Так вот, один из ваших фигурантов связан с неким Пэнтром, французским гражданином русского происхождения, живущим в Париже. А названный Виктóр Пэнтр подозревается, и небезосновательно, в организации того самого приснопамятного звонка в Шереметьево-2, после которого нас посадили в Нижнем. Помните?

– Помню, конечно.

– У вас-то есть все основания благодарить Пэнтра, ведь вы прилетели прямо домой, а сколько народу…

– Нет, – перебила Алёна, подумав, что лучше бы она вернулась домой на поезде «Нижегородец», чем в «Мазде» Шуры Короткова, тогда хоть от его персоны она была бы избавлена, – тут все сложнее, чем вы думаете. Но к моим вопросам это, пожалуй, не имеет отношения. Хотя…

Ее вдруг осенила идея. И она задала еще один вопрос.