о Гомес сердито смотрел на Эдди с высоты своей лестницы — с той самой, стоя на которой этот претерпевший столь тяжкие обиды человек снимал клочки порнографии с бирючины миссис Вон.
— Может, миссис Вон наняла его убить вас, — задумчиво сказал Эдди.
— Нет, не Эдуардо! — сказал Тед. — А ты ее тут нигде не видишь? В кабине или в кузове?
— Может, она лежит под грузовиком? — предположил Эдди.
— Да я серьезно, прекрати, — сказал Тед парню.
— И я тоже, — сказал Эдди.
У них у обоих были основания верить, что миссис Вон способна на убийство, но Эдуардо Гомес, кажется, приехал один — садовник просто сидел в кабине своего грузовика. Тед и Эдди видели, как пар поднимался над термосом Эдуардо, когда тот наливал себе кофе; садовник вежливо ждал, когда обитатели дома продемонстрируют какие-нибудь заметные симптомы того, что они проснулись.
— Сходил бы ты, узнал, что ему надо, — сказал Тед Эдди.
— С какой стати? — ответил Эдди. — Я ведь уволен.
— Да, черт возьми… по крайней мере, хоть сходим к нему вместе, — сказал Тед шестнадцатилетнему парню.
— Лучше я останусь у телефона, — сказал Эдди. — Если у него с собой пистолет и он пристрелит вас — я вызову полицию.
Но Эдуардо Гомес не был вооружен; единственным его оружием был безобидного вида листок, который он извлек из бумажника. Он показал его Теду — это был расплывшийся, нечитаемый чек, пущенный миссис Вон в фонтан.
— Она сказала, что это мое последнее жалованье, — объяснил Эдуардо Гомесу.
— Она вас уволила? — спросил Тед у садовника.
— Потому что я вас предупредил, что она отправилась по вашу душу в машине, — сказал Эдуардо.
— Вот как, — сказал Тед; он не отрывал взгляда от испорченного чека. — Тут даже и прочесть ничего нельзя, — сказал он Эдуардо. — От него не больше пользы, чем если бы он был вообще незаполнен. — После своих похождений в фонтане чек покрылся легким слоем кальмаровых чернил.
— Это была не единственная моя работа, — сообщил садовник, — но самая большая. Мой основной источник дохода.
— Вот как, — сказал Тед. Он протянул Эдуардо чек цвета сепии, и садовник торжественно вернул его в свой бумажник. — Я хочу быть уверенным, что понял вас правильно, Эдуардо, — начал Тед. — Вы считаете, что спасли мне жизнь, и это стоило вам работы.
— Я в самом деле спас вам жизнь, и это в самом деле стоило мне работы, — ответил Эдуардо Гомес.
Тщеславие Теда распространялось и на резвость его ног, а потому он считал, что и без низкого старта мог бы обогнать миссис Вон в ее «линкольне». Тем не менее Тед никогда бы не стал оспаривать того факта, что садовник вел себя мужественно.
— О какой именно сумме идет речь? — спросил Тед.
— Мне не нужны ваши деньги — я сюда не за халявой приехал, — сказал ему Эдуардо — Я надеялся, может, у вас будет для меня работа.
— Вы ищете работу? — спросил Тед.
— Только если она у вас есть, — ответил Эдуардо.
Садовник безнадежно смотрел на запущенный двор. Трава на не знавшем заботливых рук газоне росла пучками. Газон нужно было удобрить, к тому же он явно не получал достаточно воды. Во дворе не было никаких цветущих кустарников, никаких многолетников, никаких однолетников, по крайней мере Эдуардо ничего такого не видел. Миссис Вон как-то раз обмолвилась Эдуардо, что Тед Коул богат и знаменит. («Видимо, деньги уходят не на его участок», — подумал Эдуардо.)
— Похоже, у вас для меня работы не будет, — сказал Теду садовник.
— Подождите, — сказал Тед. — Давайте-ка я вам покажу, где я хочу сделать бассейн и еще кое-что.
Из кухонного окна Эдди видел, как они отправились на прогулку вокруг дома. Эдди не показалось, что их разговор чреват смертоубийством, и он решил, что может безопасно присоединиться к ним во дворе.
— Я хочу просто прямоугольный бассейн — мне он нужен не для олимпийских рекордов, — говорил Тед Эдуардо. — С одной стороны глубокий, с другой — мелкий, со ступеньками. И никаких вышек для ныряния — это опасно для детей. У меня дочке четыре года.
— У меня тоже внучке четыре года, и я абсолютно с вами согласен, — сказал Эдуардо Теду. — Я не делаю бассейнов, но я знаю ребят, которые этим занимаются, а вот ухаживать за бассейном я, конечно же, могу. Я могу его чистить и поддерживать химический баланс. Ну, вы знаете, чтобы вода не мутнела или кожа у вас после купания не зеленела, и все такое.
— Как скажете, — сказал Тед. — Уход за бассейном можно возложить на вас. А вокруг бассейна должны быть какие-нибудь растения, чтобы соседи и прохожие не могли на нас глазеть.
— Я бы вам рекомендовал сделать обваловку, — сказал Эдуардо — А чтобы она не рассыпалась, посадить на ней дикую маслину. Она сюда как раз подойдет, и листья у нее подходящие — серебристо-зеленые. У нее пахучие желтые цветы и плоды, похожие на оливки. Она еще называется лох узколистный.
— Как скажете, — сказал ему Тед. — Вы тут главный. И еще не решен вопрос с границами участка — у меня такое ощущение, что они обозначены недостаточно четко.
— Тут всегда можно посадить бирючину, — сказал Эдуардо Гомес.
Невысокого садовника, казалось, пробрала дрожь, когда он подумал о живой изгороди, на которой висел, тихо умирая в ядовитых парах автомобильного выхлопа. Тем не менее садовник мог творить с бирючиной настоящие чудеса; во владениях миссис Вон его уход обеспечивал ежегодный рост бирючины в среднем на восемнадцать дюймов.
— Ее только нужно подкармливать и поливать, а самое главное — подстригать, — добавил садовник.
— Отлично, пусть это будет бирючина, — сказал Тед. — Я люблю живые изгороди.
— И я тоже, — солгал Эдуардо.
— Я хочу увеличить газон, — сказал Тед. — Я хочу избавиться от этих унылых маргариток и высокой травы. В высокой траве наверняка есть клещи.
— Точно есть, — поддакнул ему Эдуардо.
— Я хочу, чтобы газон был как футбольное поле, — мстительно сказал Тед.
— И чтобы оно было расчерчено? — спросил садовник.
— Нет-нет! — воскликнул Тед. — Я хочу, чтобы газон был только размером с футбольное поле.
— Вот как, — сказал Эдуардо. — Это большой газон. Это много работы — косить, поливать.
— А как насчет плотницких работ? — спросил Тед садовника.
— Что насчет плотницких работ? — спросил Эдуардо.
— Я хочу узнать — вы этим занимаетесь? Я думал о душевой кабине у бассейна. На несколько душевых головок, — объяснил Тед. — Не то чтобы так уж много плотницких работ.
— Ну, это я, конечно, могу, — сказал ему Эдуардо. — Водопроводными работами я не занимаюсь, но я знаю одного парня…
— Как скажете, — снова сказал Тед. — Вы тут будете главным. А что насчет вашей жены? — добавил он.
— Что насчет моей жены? — спросил Эдуардо.
— Я хотел узнать — она у вас работает? Чем занимается? — спросил его Тед.
— Она готовит, — сказал ему Эдуардо. — Иногда присматривает за нашими внуками… и детишками других людей. Она приезжает убирать в домах…
— Может, она будет не против убирать в этом доме, — сказал Тед. — Может, она будет не против готовить для меня и присматривать за моей четырехлетней дочкой. У меня очень хорошая девочка. Ее зовут Рут.
— Да, конечно, я попрошу жену. Она наверняка будет не против, — ответил Эдуардо.
Эдди был уверен, что Марион пришла бы в ужас, узнав об этих договоренностях. Она отсутствовала меньше двадцати четырех часов, а ее муж (по крайней мере, мысленно) уже нашел ей замену. Тед нанял садовника и плотника, а заодно дворецкого и прислугу для разных нужд, а жена Эдуардо скоро будет ему готовить и присматривать за Рут.
— Как зовут вашу жену? — спросил Тед Эдуардо.
— Кончита, — сказал ему Эдуардо.
В конечном счете Кончита будет готовить для Коулов, она станет главной нянькой для Рут, а когда Тед будет уезжать куда-нибудь, Кончита и Эдуардо будут жить в доме на Парсонадж-лейн и заботиться о Рут так, как если бы они были ее родителями. А внучка Гомеса, Мария, ровесница Рут, станет для нее подружкой в годы взросления.
Увольнение у миссис Вон обернулось для Эдуардо удачей и благополучием; скоро главным его источником доходов стал Тед Коул, который обеспечивал и основные доходы Кончиты. В качестве работодателя Тед оказался куда более любезным и надежным, чем в качестве мужчины. (Пусть и не для Эдди О'Хары.)
— Ну и когда вы сможете начать? — спросил Тед Эдуардо в то едва начавшееся субботнее утро августа 1958 года.
— Когда скажете, — ответил Эдуардо.
— Вы можете начать сегодня, Эдуардо, — сказал ему Тед. Не глядя на Эдди, который стоял подле них во дворе, Тед сказал: — Вы можете начать с того, что отвезете этого парнишку на паром в Ориент-Пойнте.
— Конечно, — сказал Эдуардо. Он вежливо кивнул Эдди, который кивнул ему в ответ.
— Ты можешь отправляться немедленно, Эдди, — сказал Тед шестнадцатилетнему парню. — Я хочу сказать — до завтрака.
— Меня это устраивает, — ответил Эдди. — Я только возьму вещи.
Вот как получилось, что Эдди уехал, не простившись с Рут, — ему пришлось уехать, когда девочка еще спала. Эдди успел лишь позвонить домой. Он разбудил отца и мать, позвонив им ночью, теперь он снова поднимал их с кровати — еще не было и семи часов.
— Я прибуду в Нью-Лондон первым и буду ждать тебя у причала, — сказал Эдди отцу. — Не торопись.
— Я буду там! Я встречу тебя! Мы оба приедем, Эдвард! — на одном дыхании сказал Мятный сыну.
Что же касается списка всех экзонианцев, живущих в Гемптонах, то Эдди почти упаковал его, но потом разорвал все страницы на длинные, тонкие полосы и скатал в комок, который оставил в мусорной корзине в своей спальне. После отъезда Эдди Тед обшарил комнату и обнаружил эти листы, которые принял за любовную переписку. Тед долго и мучительно складывал обрывки в единое целое, пока не понял, что ни Эдди, ни Марион не могли сочинять таких «любовных писем».
Наверх в чемодан Эдди уже уложил семейный экземпляр «Мыши за стеной» — тот самый, на который Мятный О'Хара хотел заполучить автограф мистера Коула, но Эдди не мог (при сложившихся обстоятельствах) заставить себя попросить об этом знаменитого автора и иллюстратора. Вместо этого Эдди украл одну из ручек Теда — авторучку с перышком, какое Тед любил использовать для автографов. На пароме, решил Эдди, он попытается в наилучшем виде изобразить каллиграфическую подпись Теда Коула. Эдди надеялся, что его мать и отец никогда не разоблачат подделку.