Мужчины с золотыми наручниками — страница 23 из 75

— Сегодня утром он ухаживал за своей женой. У нее рак, — лицо Эрнандеса стало мрачным. — Его дети уехали учиться в колледж. Иногда он остается дома, когда у нее плохое утро. Я прикрываю его перед начальством.

Адаму было жаль это слышать.

— Если вас не было утром в участке, тогда откуда вы вообще узнали о произошедшем?

— Майки переслал мне отчет. Я решил заглянуть к мисс Брукс по пути на работу. Честно признаться, я бы сделал это в любом случае, даже если бы знал о встрече с начальством. Я заехал, чтобы сделать несколько фотографий. Подойдя к двери, увидел, что в щель косяка был вставлен конверт, но когда постучал, он оттуда выскользнул. Конверт начал падать, и я сделал глупость.

Адам закрыл глаза. Реакция Читвуда была вполне предсказуема и понятна, но это определенно не пошло на пользу делу.

— Вы его поймали.

Из уст детектива вырвался протяжный вздох.

— Да. Так что мы проверяем конверт на отпечатки пальцев, но можете не сомневаться, что там будут и мои.

— Это не трагедия, — сказал Эрнандес.

Словом, не конец света, но и ничего хорошего в этом нет.

— У вас есть копия послания?

От внимания Адама не ускользнуло, как сосредоточенно Эрнандес наблюдал за Сереной. Эрнандес не сводил глаз с женщины, когда Читвуд схватился за папку. Серена подалась вперед на стуле, явно беспокоясь о том, что было в этой папке.

— Он знает, где я живу, — ее голос звучал монотонно, в нем слышался обреченный фатализм. — Я надеялась, что инцидент с машиной — это просто совпадение, но теперь ясно, что это не так. Он выяснил мой домашний адрес.

Адам потянулся и накрыл ее руку своей.

— Не переживай, все будет хорошо.

Она покачала головой.

— Я ведь была так осторожна. Я специально завела абонентский ящик, но никогда не указывала там свое настоящее имя.

Адам знал, как этот засранец нашел ее. Вчера он навел о ней справки, и с помощью всего одного маленького кусочка информации нашел ее настоящее имя и домашний адрес прямо в Интернете.

— У тебя зарегистрировано Общество с ограниченной ответственностью.

Читвуд кивнул.

— Уверен, что именно так он вас и нашел. Государство требует, чтобы все предприятия имели физический адрес. Если он знает, под каким ООО вы публикуетесь, ему не составит труда пробить его в Интернете и узнать ваш фактический адрес.

— Боже, я чувствую себя полной идиоткой. ООО «Эмбер Роуз». Какой черт дернул меня выбрать это название?

На ее глаза навернулись слезы.

— Ты же не знала, — сказал Джейк. — Все в порядке, Серена. Не многие об этом задумываются.

На этот случай у Адама имелся план, который уже был приведен в действие.

— Сегодня утром я сменил адрес в ее ООО. Я поговорил с милой дамой в канцелярии секретаря штата. Мы будем использовать физический адрес почтового отделения, где находится ее абонентский ящик.

Она повернулась к нему.

— Ты уже это сделал?

Адам пожал плечами. Некоторые женщины могли бы расценить это как вмешательство в свою жизнь. Он же усмотрел в этом проблему, о которой Серена даже не подозревала, и просто-напросто решил ее.

— Ты работала. Я не хотел тебя беспокоить. А просто объяснил той женщине, что я — твой помощник. Она мне поверила, так как у меня были твои пароли и все персональные данные.

— Правда?

Он кивнул.

— Да.

Он ждал, что Серена расстроится, но рука под его ладонью повернулась и вцепилась в него.

— Спасибо! Сколько бы Лара тебе ни платила, этого недостаточно.

Адам вздохнул с облегчением. По крайней мере, она была благоразумна.

— А теперь давайте взглянем на это послание, — сказал Адам.

Читвуд нахмурился, но открыл папку.

— Вы не можете его трогать. Ему еще предстоит пройти несколько экспертиз, но, как вы сами можете видеть, кто-то очень недоволен.

Адам наклонился вперед. Это был один-единственный лист плотной бумаги, похожей на картон. На нем была обложка последней книги Серены — «Их милая рабыня». Обложка была яркой, на ней был изображен пейзаж, как в вестернах, с тремя влюбленными в центре поля. Мужчина с длинными темными волосами сидел на лошади и протягивал руку симпатичной брюнетке, которая стояла рядом с мужчиной, поправлявшим свою ковбойскую шляпу. И, очевидно, ковбои в мире Серены никогда не носили рубашек (прим.: Лекси Блейк описывает обложку своей же книги «Возлюбленная Сирена», написанную под псевдонимом Софи Оук; на англ. Siren Beloved by Sophie Oak).

Судя по всему, эта обложка сильно оскорбила чьи-то чувства. Лица мужчин были вырезаны, а на теле женщины кто-то написал ярко-красным слово «ШЛЮХА».

— Это тот роман, который выходит через пару недель? — спросил Джейк. — Про Алексу, Кейдена и Дьюка?

Серена улыбнулась ему. Ее лицо сияло, несмотря на обстоятельства. Джейк как нельзя лучше сумел разрядить напряженную обстановку.

— Да, — ответила она.

Эрнандес фыркнул.

— Вы читали эти книги?

Джейк уставился на обложку.

— Читал только одну, но Алекса была в «Милой из маленького городка». Она приходилась дочерью главной героине Габби. А Дьюк — давно потерянный брат альфа-героя. Я вроде как думал, что ты планируешь свести их вместе.

Адам поклялся себе наверстать упущенное в чертовом чтении. Он знал, что должен быть в восторге, но немного завидовал тому, как Серена смотрела на Джейка, словно тот был героем-победителем. Джейк всего лишь доказал, что обучен грамоте. Адам тоже умел читать.

Он просто представить себе не мог, что будет читать что-то вроде «Их милой рабыни».

— Где можно было раздобыть обложку? — спросил Адам.

— Я разместила ее на своем веб-сайте, как только получила. Она также есть на сайте издателя и на нескольких фан-сайтах.

Женщина уставилась на обложку. Все тело Серены было скованно, неподвижно.

Джейк положил руку ей на плечо.

— Каким ножом он вырезал лица? Или это были ножницы?

Читвуд указал на варварские отметины.

— Я думаю, это был нож. Обратите внимание: нижние края отверстий немного более неровные, чем верхние. Именно там начинали вырезать.

Теперь и Адам это заметил.

— Держу пари, это след от кухонного ножа, — сказал Джейк. — Или ножа для разрезания коробок. Вы проверили дверь на наличие отпечатков пальцев?

Эрнандес кивнул.

— И калитку, и штормовую дверь (прим.: вторая наружная дверь, устанавливаемая перед парадной дверью дома для защиты от непогоды), и парадную. Хотя там мы тоже найдем отпечатки нашего бравого Копа из Кистоуна (прим.: «Копы из Кистоуна» — серия фарсовых немых комедий, снятых в 1912–1917 гг., о крайне некомпетентных блюстителях правопорядка).

Читвуд вздохнул.

— Я не знал, что это место преступления, пока не постучал в дверь и не вывалилось вот это.

Серена испустила протяжный вздох и снова посмотрела на полицейских.

— Ничего не понимаю. Иногда он, или она, или кто бы это ни был, ведет себя как недовольный фанат, который злится из-за книг, а иногда…

Адам сжал ее руку. Он хотел узнать, что ей подсказывает интуиция. Серена была в центре всего этого. Именно ее преследовали. Шестое чувство женщины могло бы дать важную подсказку.

— Продолжай. Закончи предложение, сладкая.

Она чуть вздрогнула.

— Иногда это кажется более личным. Как будто этот человек ненавидит меня за то, какая я есть на самом деле. И вот этого типа я боюсь. А другой меня просто раздражает.

Читвуд подался вперед.

— У таких преступников, зачастую, может быть несколько психических расстройств, включая шизофрению и биполярное расстройство. Неудивительно, что поведение этого человека столь переменчивое. С другой стороны, можно предположить, что вы наверняка изучали эти расстройства. Если я правильно понимаю, в ваших книгах есть элемент саспенса, верно?

Серена кивнула, хотя и не просияла так, как это обычно бывало, когда кто-то спрашивал о ее работе. Похоже, она поняла, что полицейские пытаются прижать ее к стенке.

— Разумеется. У меня есть один персонаж в романе «Милая в цепях». Он из плохих парней и страдает от биполярного расстройства. Я понимаю, что представляет собой эта болезнь.

Адаму очень не понравился взгляд, которым обменялись копы. Они уже однажды повернулись спиной к ее проблемам, словно это было дерьмо, которое нужно обойти и не вляпаться.

— Пришлите нам отчет криминалистов, когда получите его. Уверен, что Брайтон не будет возражать против этого, — сказал Джейк, а затем протянул руку Серене. — Пойдем. Мы можем перейти улицу, разыскать Лиама в закусочной и пообедать прямо там. Не думаю, что офицерам полиции нужно еще что-то от тебя. Адам, ты не мог бы поговорить с Брайтоном? Мне нужно подышать свежим воздухом.

Серена встала и посмотрела на Адама, который кивнул в сторону напарника.

— Хорошо, идите. Я догоню вас через минуту.

Хотя в животе у Адама тихонько урчало, он не стал протестовать. Одного взгляда на Джейка было достаточно, чтобы понять, что тот вот-вот сорвется с цепи. Ему нужно было уйти, пока он не сказал или не сделал какую-нибудь глупость. Джейк мог быть очень терпеливым, но когда он чувствовал, что совершается несправедливость, то обычно начинал вести себя отвратно. Им все еще нужна была помощь полиции. Так что здесь требовался тонкий дипломатичный подход, а дипломатия — второе имя Адама.

Серена пошла с Джейком.

«Что, черт возьми, произошло в доме ее бывшего мужа, что так вывело Джейка из себя?», — гадал Адам.

Что бы это ни было, Адам был рад этому, потому что его напарник галантно открыл перед Сереной дверь. А затем Джейк положил ладонь ей на поясницу и повел женщину вперед. Жест защитника… И собственника.

Адам снова повернулся к полицейским.

— Понимаю, вы твердо убеждены, что моя клиентка делает это сама, но я ожидаю, что вы будете расследовать каждый инцидент как полагается. Я сегодня же установлю камеры видеонаблюдения. На самом деле я даже рад, что этот подонок подобрался так близко. Мы будем с ней круглосуточно. Пусть он только попробует приблизиться к ней снова. Мы его поймаем.