Мужская душа — страница 11 из 22

Конечно же, от боли, идиот! — высмеивал он себя.

— Как ты себя чувствуешь?

Лори старалась, насколько это было возможным, дышать более или менее равномерно. Ей по-настоящему хотелось закричать от охватившей ее боли.

— Раньше я чувствовала себя лучше.

Он пересек 55-ю линию, повторяя про себя, что так больше продолжаться, не может.

— Черт возьми, Лори, почему ты не поехала домой, ведь я просил тебя?

Боль стала еще сильнее. Лори старалась держаться прямо, чтобы ее не укачало.

— Если надо будет, я справлюсь сама прямо здесь.

Кэрсон только вздохнул. Он подрезал машину, которая ехала слишком медленно, яростно кося глазами на водителя.

— Ты была бы уже в больнице, если бы не вела себя так, как будто ты не беременна; может быть, сейчас тебе не пришлось бы терпеть такие муки.

— Это должно было случиться, просто подошло время рожать.

Она посмотрела на его застывший профиль. Кэрсон недоволен? Нет, не так. Она увидела, что он за нее волнуется, но лучше было бы, чтобы он не шипел на нее.

— Только не в моей машине.

Лори сцепила пальцы, почувствовав очередную волну боли. Она задала вопрос прежде, чем смогла его сформулировать:

— Ты бы предпочел, чтобы все было иначе?

— Да, — мрачно сказал он.

Кэрсон не был склонен к лести и комплиментам, как Курт. Ей казалось, что это один из его недостатков. В то же время сейчас Лори хотела, чтобы ей лгали. Она даже не могла сказать почему. Так же как почему ей так захотелось кричать.

— При входе в больницу ты можешь просто втолкнуть меня в дверь, — сказала она. — Я прямо выкачусь туда из машины. Тебе не придется даже утруждать себя полной остановкой.

Кэрсон вовсе не стремился ее обидеть. Ощущение вины еще больше усилило его недовольство.

— Черт возьми, Лори, я просто хотел сказать, что не знаю ничего о том, как вести себя в подобной ситуации.

Они оба знали об этом. Но Лори все еще пыталась избавиться от своего страха.

— Не больше, чем я.

— Но ты преподавала в Ламасской школе, — заметил он. — Ты изучала специальный курс. И знаешь, что может случиться. — Чем больше он убеждал себя, тем сильнее все это смахивало на фокус с кроликами, которых извлекают из магической шляпы.

Как будто ее занятия могут ей в чем-то помочь, насмешливо думала Лори.

— Знание о том, что произойдет, и столкновение с реальностью — две абсолютно разные вещи. — Она никак не могла придумать, как объяснить это мужчине. — Разница такая же, как смотреть фильм про войну и оказаться в самом пекле реальной битвы.

— Понятно. — Съезд с автомагистрали был прямо перед ними. Кэрсон сократил двадцатиминутную поездку до десяти минут. — Мы почти уже приехали. Осталось недолго.

О боже, «почти»! Все должно было произойти прямо сейчас. Она еще не готова к этому.

— Легко тебе говорить, — с трудом выговорила Лори.

Ему не понравилось, как она это сказала. Почему она так громко дышит? Он посмотрел на нее с удивлением.

— Лори?

Она покачала головой, не произнося ни слова. Однако ее глаза были устремлены на какую-то точку вдали, и она делала глубокие вдохи, так же как бесчисленное количество раз на занятиях в Ламасской школе.

Вот только сейчас это происходит с ней в реальности.

Внезапно она ощутила неожиданную легкость в голове.

— Лори, что с тобой? Почему ты так дышишь?

Она чувствовала, как весь воздух вышел из ее легких. Когда это прошло, последовал странный толчок, на мгновение перевернувший все внутри.

Лори снова сделала глубокий вдох и посмотрела на Кэрсона. Почему он беспокоит ее всеми этими вопросами?

— Ты присутствовал при рождении своей дочки?

Он покачал головой. Это был один из основных пробелов в его жизни.

— Я был тогда на заседании в суде. — Его рот насмешливо искривился. — Жаклин не хотела, чтобы я присутствовал при родах. Она была категорически против.

Даже в своем теперешнем состоянии Лори смогла приостановить схватки.

— Ты почувствовал это?

— Да.

Ее сердце забилось сильнее.

— Тогда я думаю, она получила то, что хотела.

Вздох сожаления слетел с его губ.

— Она, всегда добивалась своего.

Может быть, это было и не так, но Лори не стала спорить. Она очень тепло относилась к Кэрсону. А Жаклин была слишком холодна. Кэрсон заслуживал лучшего отношения.

— Но ты нет.

Это была сущая правда.

— Я пропустил рождение Сэнди. — Жаклин обманула его. — Я даже не знал, что она беременна, пока это не стало заметно. Она ушла и сделала все возможное, чтобы я не узнал ни о чем.

Это были слова его бывшей жены. Она хранила в тайне будущее рождение дочки, словно заранее знала, что очень скоро избавится от Кэрсона.

Лори вцепилась в ремень безопасности, почувствовав следующую волну боли.

— Как ты вообще нашел общий язык с такой расчетливой женщиной?

Кэрсон пожал плечами. Он был одинок. Жаклин была блестящей женщиной и знала себе цену. Она хотела через него добиться своих целей. Но Кэрсон ничего не замечал. Он был словно околдован этой женщиной, которая говорила, что любит его, и он думал, что испытывает к ней те же чувства.

— В то время это казалось искренним союзом. Кроме того, Жаклин еще не была такой… хитрой. Во всяком случае, — добавил он, — я не обращал на это внимания. — Наверное, это была его вина. — Я был слишком занят собой и своей работой.

Сейчас это все казалось событиями давно минувших дней.

Они съезжали с дороги. До госпиталя оставалось пять кварталов.

— Почти приехали, — сказал Кэрсон, надеясь, что это облегчит ее состояние. Насколько его вообще можно было сейчас облегчить.

— Я вижу, — пробормотала Лори, начиная проваливаться в болевой кошмар, схвативший ее железной хваткой. Она сильно зажмурилась.

И тут почувствовала грубый, неожиданный толчок.

Лори открыла глаза и уставилась на поток машин. Ей показалось, что машины почти не двигаются.

Этого не могло быть. Лори попыталась сесть удобно, но ей это удалось лишь в малой степени. Тело активно сопротивлялось ее действиям.

— Что происходит?

Кэрсон выкрикнул ругательство.

— Какая-то авария впереди. Может быть, дорога скоро расчистится. — Было ясно, что он сам не верит своим словам. Кэрсон взглянул на Лори. — Можешь немного потерпеть?

Она сжала губы и кивнула, но у Кэрсона возникли серьезные сомнения на этот счет.

Дорогу загораживал стоящий впереди грузовик. Отчаявшись ждать, Кэрсон открыл дверцу машины.

Лори посмотрела ему вслед. Он ее покидает?

— Что ты делаешь?

— Стараюсь определить длину этого затора.

Он вышел и, опершись на крышу машины, встал на порожек.

Целое море машин. Ни одна из них не двигалась, вплоть до поворота в госпиталь. Ему показалось, что вдали он различил красный и желтый огни светофора, но проку от них все равно никакого не было.

Он спустился и заглянул в салон.

— Ну? — спросила Лори.

Он знал, ей не понравится его ответ. Но скрывать истину нельзя.

— Не похоже на то, что дорога скоро расчистится.

— Так я и знала. — Боль блуждала вверх и вниз по ее телу. Впечатление было такое, будто кто-то вонзал в самые неподходящие места острые иглы. Она больше не могла терпеть. — Как ты посмотришь на то, если я рожу прямо здесь?

Не было никакой возможности съехать куда-нибудь. Дорога была полностью забита вплоть до поворота к госпиталю.

Оставалось только одно — держаться. Кэрсон захлопнул дверцу машины.

Его охватила паника. Что я вообще делаю? — спрашивал себя Кэрсон. Что я стою?

Лори вытянула шею, чтобы определить, куда он пропал. Затем она поняла, что он открывает дверцу машины с ее стороны. В ее глазах мелькнул испуг.

— Что происходит?

— Нам придется пройтись туда пешком, — сказал Кэрсон и протянул руку, чтобы помочь ей подняться.

Она оттолкнула ее.

— Может быть, тебе, но мне не справиться. Я больше не могу себя вести как герой.

Кэрсон сухо рассмеялся.

— Герой не окажется в таком положении, — уверенно ответил он.

Кэрсон пытался постичь сложившуюся ситуацию. Они не могут оставаться здесь и ждать, пока освободится дорога, а он не хотел, чтобы ребенок родился на заднем сиденье его машины, в антисанитарных условиях. Кроме того, все это может плохо обернуться для Лори, не говоря уже о том, что нельзя подвергать ее публичному стыду и позволять всем этим людям наблюдать за ней в решающий момент.

Он задумался. Оставался только один выход.

— Тебе не придется идти самой.

— Но мы же не можем полететь? — Лори с огромным трудом сдерживала себя. Она почувствовала себя так, как будто по ней стреляли из рогатки. Эта боль отдавала рикошетом по всему телу.

— Летать не придется, — заверил ее Кэрсон. Придерживая ее за руку, он помог ей выбраться. В следующую минуту она оказалась у него на руках.

Что он затеял?

— Кэрсон, ты не должен нести меня в госпиталь!

Он уже шагал вперед. Она была легче, чем можно было ожидать.

— Почему бы и нет?

— Потому что я слишком тяжелая. — Если бы у нее были силы, она бы спрыгнула вниз, но сейчас это было невозможно.

Кэрсон улыбнулся ей.

— Младенец вот-вот появится на свет. Ты бы лучше оставила церемонность.

Она обернулась и посмотрела на автомобиль. Закрыл ли его Кэрсон на ключ?

— Что будет с твоей машиной?

Он увидел недружелюбные взгляды водителей, которые те бросали на его седан. Но когда Лори выбралась наружу, всем все стало ясно. Каждый, кто был знаком с районом, знал, что они находятся недалеко от госпиталя. Во взглядах окружающих появились сочувствие и радостный испуг.

— С ней ничего не случится.

Лори обняла его руками за шею. Если бы она могла сама дойти до больницы… Но это было слишком сложно — она не могла даже перевести дыхание.

— Тебе тяжело.

Если бы Кэрсон вызвал «скорую», Лори оказалась бы сейчас в лучших руках. Он не должен был тогда слушать ее. Теперь нужно как можно быстрее доставить ее в больницу.