Мужья и любовники — страница 30 из 52

Уже в четвертый раз за утро она подняла трубку, чтобы позвонить Джейн, но сосредоточиться на разговоре было немыслимо трудно, и она вновь опускала трубку.

В саду было слишком жарко. Дебра прошла в библиотеку и уселась на место мужа за зеленым столом. Она вообразила, как Куртис воркует отсюда по телефону со своей любовницей, когда Дебра, ни о чем не ведая, спит у себя наверху. К полудню картины неверности мужа были для Дебры уже куда более реальны, чем сама окружающая ее реальность.

Один за одним она выдвигала ящики стола и рылась в бумагах. Здесь должны быть любовные письма? Ага, верхний ящик заперт! Дебра высыпала ручки из коробки, нашла серебряный ножичек для разрезания бумаг и поддела замок. В ящике лежало несколько черно-белых снимков маленькой девочки, пачка газетных вырезок и локон черных волос, перевязанных ленточкой. Дебра вытащила несколько вырезок. «Лили собирается сняться в роли Мистингетт», — прочитала она.

Итак, Куртис обманывает ее с актрисой. Дебра тряслась от негодования. «Да, ты молода, красива и знаменита, Лили, но посмотрим, сможешь ли ты противостоять тому, что можно купить за деньги».


«Спеар» выделялась черным пятном среди других — белых, зеленых, оранжевых — автомобилей — участников соревнования в Брандз-Хэтч.

По лицу Грегга текли струи пота: обычно во время дальних заездов гонщики теряли до пяти фунтов. Белый «БМВ», шедший впереди Грегга, слишком резко пошел на поворот, потерял управление и, врезавшись в барьер, загорелся.

К концу первого часа тысячекилометровой гонки Грегг шел седьмым.

Он прошел Стерлингов поворот, прибавил газу на Клеарвайз и сосредоточился целиком на Кларкском изгибе. Шедший на три машины впереди бело-зеленый «Ягуар» потерял заднее колесо, ударился о барьер.

Водитель «Нимрода» не рассчитал траекторию все еще скользящего по трассе «Ягуара» и врезался в него.

На лбу Грегга выступила испарина, ноги тряслись, и он с трудом заставил себя сосредоточиться на дистанции, а не на том, что творилось позади него, — картине огненного смерча, частью которого чуть было не стал он сам. Слава богу, он вот-вот должен передать управление сменщику..


Четырьмя часами позже Грегг уже шел за лидирующим «Порше». Но вот расстояние между ними стало сокращаться. У Голливудского холма он резко рванул вперед, «Спеар» со свистом пронеслась мимо «Порше», и в таком положении они пошли на поворот. Оставалось еще шестнадцать кругов.

Болела лодыжка, но боль казалась вполне терпимой. В общем, ерунда. Под шлемом он не слышал голоса комментатора, радостно вещавшего:

«…Осталось всего три круга. Грегг Иглтон все увеличивает разрыв между „Спеар“ и следом идущим „Порше“…»

Когда в стопятидесятый раз за этот день Грегг пошел на поворот Дингл Делл, он уже с трудом удерживал внимание на дистанции. Боль в левой ноге ощущалась все сильнее. Неожиданно перед глазами сгустился туман, и он подумал: «Господи, не дай мне потерять сознание до окончания гонок!»

Выхлопные трубы автомобиля выбросили Языки пламени, когда «Спеар» в очередной раз пролетела мимо трибун. Неожиданно Грегг почувствовал, что каждое его движение сопровождается приступом мучительной боли. Вмонтированная в шлем рация донесла до него голос:

— Держись, Грегг! Ты лидируешь.

— Сколько у меня в запасе? — Его нутро выворачивало от боли.

— Четырнадцать секунд!

Никакого шанса остановиться и поменяться местами с напарником. Придется пройти эту гонку до конца. Нога болела так, что он уже не мог ею пошевелить.

— «Порше» нагоняет тебя, — услышал он встревоженный голос.

«Спеар» неслась вперед.

Сквозь нарастающую боль Грегг слышал приветственный шум трибун, видел, как взметнулся флаг команды «Спеар», — предстояло осилить еще один круг.

Новая вспышка боли, и вновь Грегг почти потерял сознание.

— «БМВ» уже у тебя на хвосте, — хладнокровно сообщил голос по рации. — Как твоя нога?

Дотянешь?

— Да. — Грегг напрягся от усилия сдержать боль. В последний раз, уже ничего не видя перед собой, он повел машину по кругу. Боль поглощала все его силы. Он почти не обратил внимания на то, что «БМВ» его обошел.

— Да, со «Спеар», очевидно, что-то произошло, — разносился по трибунам голос комментатора, — какое разочарование для команды Иглтона. Итак, первым идет Вернер Хетцен, «Порше», вторым — Стефенсон в «БМВ», Иглтон оспаривает третье место с Динетти… но что-то случилось Со своего места на трибуне Лили видела, как машина Грегга неожиданно снизила скорость и беспомощно завихляла по треку.

Лили в ужасе вскрикнула, увидев, как бело-оранжевая «Ланча» столкнулась со «Спеар», после чего обе машины сошли с трассы и автомобиль Грегга врезался в барьер.

Не обращая внимания на крики Джека, Лили вскочила и помчалась вниз — к тому месту, где от «Спеар» уже начинали валить клубы дыма.

— Назад, назад, идиотка! Может рвануть в любую секунду! — Дежурный врач буквально силой остановил Лили и едва не перекинул ее через барьер.

Другой врач, открыв дверцу «Спеар», выволакивал оттуда безжизненное тело Грегга. Через несколько минут медицинский вертолет с Греггом на борту уже улетел От места гонок в направлении госпиталя Святой Марии.

— Иглтон серьезно пострадал, — разносился над стадионом голос комментатора.


— Причина всему — трещина в этих костях, — говорил врач, показывая Греггу рентгеновский снимок. — Поскольку прошлый несчастный случай произошел с вами всего несколько недель назад и диагноз не был тогда правильно поставлен, я боюсь, что смещения произошли и в других суставах.

— Как скоро я смогу участвовать в гонках? — Лицо Грегга было до предела напряжено.

— Трудно сказать. Мы, конечно, будем давать вам обезболивающие лекарства и проведем серию инъекций, но тут нужно время.

— Да, но сколько времени? У меня" гонки во Франции через три недели.

— Лучший совет, который я могу вам дать, — это забыть о гонках по крайней мере на ближайшие два месяца.

Когда врач ушел, Грегг начал разбирать корреспонденцию, потом пришел Джек с докладом о состоянии «Спеар».

— С ней все в порядке, Грегг. Система подачи топлива вычищена до блеска… А как ты?

Лили терпеливо ждала, когда иссякнет поток посетителей. Когда же она наконец нагнулась, чтобы поцеловать Грегга, в комнату заглянула молоденькая блондинка-сестра и не терпящим пререканий тоном заявила:

— На сегодня все. Это приказ врача. Мистер Иглтон нуждается в отдыхе."

Когда все двинулись к двери. Лили печально произнесла:

— Мы почти и не поговорили, Грегг.

— Прости, дорогая, но я пытаюсь управлять делами даже с больничной койки. Посетителей пускают только на час в день. Я знаю, мы с тобой слишком редко видимся, но я не принадлежу себе целиком. Каждый в «Игл моторз» зависит от меня, и я завишу от всех. Каждый месяц я заполняю весьма внушительные платежные ведомости, чтобы люди могли кормить свои семьи. В «Игл моторз» работают на меня, моего отца и на идею возврата Великобритании ее былого первенства в мире автоспорта. И ради этого они трудятся двадцать четыре часа в сутки и все свои праздники.

Я не могу подвести их, Лили.

Лили молча наклонилась и поцеловала его:

— Я могу ждать.

Дебра Халифакс, откинувшись на белой вышитой подушке, бесцельно перелистывала газету, пока не наткнулась на колонку Лиз Смит. Одна строка так привлекла ее внимание, что она даже перечитала ее вслух: «Лили собирается дать благотворительный концерт…» Дебра встрепенулась, в глазах ее вдруг заиграла жизнь.

— Это то, чего я ждала, — тихо произнесла она.

Глава 11

Начало июля 1979 года

— Еще какие-нибудь вопросы? — Пэйган обвела взглядом кабинет и собравшихся в нем одиннадцать членов комитета по организации благотворительного гала-концерта в пользу Англо-американского института по проблемам исследования раковых заболеваний.

— И вот еще что, — секретарь передала ей бумагу из отеля «Гросвенор-хауз». — Некто предлагает устроить для нас прием.

— Как предусмотрительно. И кто же это?

— Еще один анонимный жертвователь, леди Свонн.

Пэйган быстро пробежала письмо. Прием с шампанским для двух тысяч гостей. Отличные новости.

— Чек есть?

— Деньги переведены прямо на счет отеля.

— В высшей степени предусмотрительно, — задумчиво произнесла Пэйган. Она встала и открыла окно. Пэйган ненавидела табачный дым, а кабинет был прокурен до такой степени, что теперь понадобится по меньшей мере две недели, чтобы его проветрить.

Пэйган улыбнулась всем собравшимся в комнате.

— Сожалею, что мне пришлось задержать вас.

Но мы обсудили действительно важный вопрос.

А теперь я прошу меня извинить: мне надо бежать, иначе я опоздаю на свой рейс в Венецию.


Пэйган вглядывалась в соблазнительную картину вырастающего прямо из воды города. Она была возбуждена:

— О, Абди, как это красиво! Город плавает в море, как золотой мираж.

— Только не ожидай слишком много романтики, — предупредил Абдулла. — Множество людей ненавидит Венецию.

— Господи, почему?

— Запах толпы, клаустрофобия и эти чудовищные в своей вульгарности изделия из стекла.

— В таком случае, — рассмеялась Пэйган, — я не ожидаю встречи с золотой гондолой!

— Золотые гондолы появляются здесь раз в году — во время праздничных гонок.


Потрепанный зеленый чемодан из крокодиловой кожи, принадлежавший некогда бабушке Пэйган, лежал на бледно-коралловом ковре, покрывавшем пол номера. Стены были от руки расписаны видами прозрачного зеленого леса — в тон зеленой софе и серебристо-зеленым шторам.

Настежь раскрыв стеклянные двери, Пэйган прошла на террасу, окруженную небольшими кипарисами. С террасы открывался вид на бассейн, вокруг которого росли апельсиновые деревья, и дальше — на всю панораму Венеции.

— Тебе нравится? — раздался за ее спиной голос Абдуллы.

Пэйган была смущена — она чувствовала себя неуютно, поскольку не могла понять, собирается ли Абдулла жить в одном с ней номере.