Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы — страница 29 из 37

Шесть тайных песен

Джецюн Миларепа, господин йогинов, отправился с двумя учениками к горе Ти Се. Там он победил бонского священника Наро Бончунга, показав совершенное умение творить чудеса. Тем самым он утвердил Ти Се как место буддийской практики.

Пребывая в Пещере Чудес на горе Ти Се, Джецюн сказал Речунгпе: «Ты получил наставления по Тантре Дакинь из Линии передачи шепотом. Теперь ты обладаешь всей полнотой моих поучений. Применяй их на практике сейчас – и обретешь плоды в этой жизни».

Речунгпа попросил: «Пожалуйста, спой мне такую песню, которая послужит ключом к достижению Просветления в этой жизни».

Джецюн ответил: «Вот мое абсолютное наставление». Он повернулся задом и обнажил свои ягодицы, покрытые твердыми мозолями от долгого сидения в медитации.

При виде этого Речунгпа преисполнился восхищения и уважения: вот через какие суровые испытания в практике прошел его Лама! Слезы выступили на глазах у Речунгпы, и он твердо сказал себе: «Я тоже должен практиковать именно так».

Затем Миларепа спел «Шесть тайных песен»:

Песня об отшельничестве, не имеющем направления

Отец, свободный от оков эгоизма!

Достигнув цели – единства пространства и блаженства,

Состояния Ясного света двух реальностей,

Мой Лама-отец всегда пребывает в моем сердце.

Медитируя на гребне снежной горы Ти Се,

Я, Миларепа, ясно узрел мандалу явлений.

Если стремишься к ясновидению, я обрел его.

Я – йогин, устремленный к наивысшему.

У агатовой глыбы Красной скалы, что в Чубаре,

Я взмыл в небеса и не падал.

Если хочешь иметь чудотворные силы, я обрел их.

Я – йогин, устремленный к наивысшему.

В долине белоснежной горы Церинг

Меня не устрашили демоны трех сфер.

Если желаешь способностей укрощать демонов, я обрел их.

Я – йогин, устремленный к наивысшему.

Пока я медитировал на снежной вершине Лачи,

Меня окружало подобное облаку собрание Дакинь.

Если желаешь обрести сиддхи, я обрел их.

Я – йогин, устремленный к наивысшему.

Все это – плод долгой медитации.

Сын мой, пусть от вида этих шрамов на ягодицах

В твоем сознании отпечатается смысл моих слов.

Хорошенько храни этот великий совет в своем сердце.

Лучше всего сделать практику постоянным спутником.

Песня обо всей протяженности Пути мантр

Молюсь у стоп моего почитаемого отца —

Прославленного Мастера, неколебимой сущности ваджра.

Сейчас я – Миларепа, но уверен, что это тело,

Наделенное свободами и возможностями, будет утрачено.

Ущелье сансары – бездонная пропасть.

Меня страшит узкая тропа рождения и смерти.

Скитания в сансаре продлятся до тех пор,

Пока не исчерпается сила действий и их последствий.

Думая об этом,

Я понимаю, что пора покончить с иллюзией эго.

И как же мне вынести эту муку страданий,

Что терзают наших добрых матерей, —

Существ шести миров?

Вот почему я искал быстрый путь

К состоянию Победоносных, проводников для всех живущих.

Сначала посвящение вазы

Отождествило мое обычное тело с телом Йидама.

Затем тайное посвящение потока речи

Направило энергии правого и левого каналов в центральный.

В пламенеющем блаженстве третьего посвящения мудрости

Я узрел нагую деву внеличностной сферы.

И, познав четыре Состояния, что символически выражены

В четвертом посвящении слова,

Я встретил единство трех Состояний, лицом к лицу.

Войдя в эти двери, открытые посвящением,

Я практиковал две фазы

И соединил с пространством и осознаванием

Тело Йидама, проявленное ранее на пути.

Такое слияние с пространством и осознаванием есть сам

Ваджрадхара.

Вот для чего Шакьямуни предстал в Явленном теле.

Это победа над рождением, смертью и бардо.

Сам я обрел три Состояния

И не жду ничего иного со страхом или надеждой.

Все это – плод долгой медитации,

О чем заверяют шрамы на моих ягодицах,

Которые я держал в тайне от всех, кроме тебя.

Сын Речунгпа, вот мои наставления тебе,

Песня Милы Дордже Гьенцена.

Песня о Драгоценности, исполняющей желания и приносящей удовлетворенность

Простираюсь у стоп моего святого отца,

Неизменно доброго переводчика, лучшего из людей.

Он узрел единство сансары и нирваны

И передал свое видение другим

С неразличающим пониманием сути

Хорошего и плохого, благоприятного и неблагоприятного.

Ты должен хранить и лелеять

Свои драгоценные обязательства и обеты, не совершая ошибок.

Твои ваджрные братья, Лама, личный Йидам,

Дакини, охранители и Защитники —

Превосходные помощники в сохранении этих обетов.

Святой Лама – воплощение всех Будд.

Его голос выражает невыразимое,

Его ум есть всеохватный свет искусных средств и мудрости.

Кто постиг все действия

Тела, речи и ума истинного Ламы как благие —

Будь то торговля, воровство и даже убийство;

Кто видит их исключительно как деяния Будды,

Тот созрел для практики на глубоком Пути.

Отождествив ум с Херукой,

Он скрепляется печатью встречи с Татхагатами.

После этого жилище, еда и одежда

Переживаются как спонтанная игра.

Искусные средства и мудрость несравненного Ламы

Помогли очистить мой взгляд на друзей и всех остальных.

Все существа – мои матери —

Ослеплены, объяты безумием страстей.

Как же ты, йогин, можешь спокойно на это смотреть?

Посвяти себя служению существам.

Суть женщины – мудрость:

Источник спонтанного высшего знания и иллюзорного тела.

Никогда не считай ее ниже себя,

Усердно старайся видеть ее как Ваджраварахи.

Наслаждайся обычными и особыми видами высшей радости

С помощью йог шести высших Победителей.

Никогда не почитай Йидама, как простолюдин – короля:

Ему не нужны дары из обычной еды и одежды.

Использовать великие объекты для повседневных нужд —

Все равно что чистое молоко наливать в грязный сосуд.

Обет неразделенности и сохранения

Есть обязательство всегда держать при себе

Украшения из кости, ваджру, колокольчик и прочее.

Поддерживай четырнадцать главных обетов,

А вместе с ними – восемь второстепенных.

Сын и ученики – сосуды для Дхармы —

Тщательно их соблюдают,

Отказываясь от запретных действий.

Общий совет: держи в тайне Колесницу мантр,

А особенно – Непревзойденные тантры.

Секретен личный Йидам Чакрасамвара,

Секретны и три места – сердце, кишечник и череп.

Ваджраварахи и исполняющая желания драгоценность —

Тантры Линии передачи шепотом —

Тоже хранятся в тайне.

Секретна великолепная, пространственная

Гухьясамаджа-тантра,

Секретна глубокая Хеваджра-тантра.

Йидам, мантра и мудра есть тайна.

Посвящение, время практики и наставления – тайна.

Кто не хранит их, сгорит;

Хранящий их обретет все сиддхи.

Песня о Трех драгоценностях, исполняющих желания, и Шести йогах Наропы

Обращаюсь с молитвой к моим святым Ламам-отцам —

Высоким воплощениям пустоты и великого блаженства,

К моим досточтимым Ламам, чья мудрость всеохватна,

А умы погружены в состояние единения пустоты и блаженства.

Глубоко доверяю этой линии преемственности.

Для обладающего таким же доверием

Линия Тилопы, Наропы и их наследников —

Это исполняющая желания драгоценность.

Я, йогин, глубоко доверяю посвящению.

Для всех, кто обладает таким доверием,

Есть три посвящения,

Приносящие развитие, освобождение и созревание,

И шесть посвящений, составляющих богатство

Пути развития.

Я, репа, глубоко доверяю обещаниям.

У всех, кто обладает таким доверием