Музыка ветра — страница 58 из 103

меня бросят все. Все уйдут! Я ожесточенно заморгала ресницами, пытаясь отогнать подступившие к глазам слезы, всем сердцам чувствуя правоту слов Гиббса и одновременно удивляясь своей неожиданной реакции на его слова.

– По-моему, я уже как-то раз говорила вам, что вы ровным счетом ничего не знаете обо мне. И не притворяйтесь! Не делайте вид, что вам все же удалось кое-что узнать.

– Вы правы! Я действительно ничего о вас не знаю. Разве что какие-то крохи информации, которые вы сами изредка роняете, беседуя с кем-то. – Он подошел ко мне поближе и встал почти рядом. – К тому же, как мне кажется, вы не всегда откровенны в своих разговорах со мной. Вот, к примеру, я с самого начала не поверил в ту трогательную историю вашего знакомства с Кэлом, которую вы мне поведали. Уж очень она… – Он замолчал в поисках нужного слова, нетерпеливо взъерошив при этом волосы. – Уж очень она неестественная. Разительно отличается от всего того, что я знаю о своем брате.

Какое-то время мы молча смотрели друг на друга. Он явно ожидал моего ответа. Но я молчала. Как я могу объяснить ему то, что и сама не понимаю до конца? Что мой первый мужчина, которого я встретила, не был тем мужчиной, за которого я потом вышла замуж.

Я слегка прикусила нижнюю губу, почувствовав, что она дрожит.

– Я любила Кэла! Я действительно любила его. Вот, пожалуй, и все, что вам следует знать.

Гиббс издал протяжный вздох и повернулся, направившись к дому.

– Сейчас перенесу в свою машину те коробки, которые стоят в холле. А потом с удовольствием полакомлюсь шоколадным мороженым. Можете меня не провожать.

Я молча проследила за тем, как он взбегает по ступенькам крыльца, снова и снова удивляясь тому, как в момент нашей первой встречи с ним я могла принять его за Кэла. Потом я тоже вернулась в холл, закрыла за собой дверь и направилась в кабинет. Там меня уже поджидал ворох бумаг, выдвинутые ящики, пачки книг. Внезапно я всем телом почувствовала тяжесть обручального кольца Кэла, лежавшего в моем кармане. Я выдвинула верхний ящик письменного стола и долго разглядывала, что там внутри, ничего не видя перед собой. Хоть бы заплакать, дать наконец волю слезам, которые я так старательно сдерживала. Но со дня маминых похорон я ни разу не плакала. Оказывается, я разучилась плакать.

Глава 19. Лорелея

Проснувшись, Лорелея обнаружила, что лежит, закрыв рот рукой. Будто она и во сне продолжала бороться с одолевающей ее тошнотой, вызванной, скорее всего, несварением желудка. Знакомые симптомы, с которыми она отчаянно сражалась каждое утро после своего пробуждения. Какое-то время она лежала неподвижно, надеясь, что все пройдет само собой, и одновременно пытаясь вспомнить, с какой стороны кровати она вчера поставила судно на тот случай, если ее все же начнет тошнить по-настоящему.

Часы на прикроватной тумбочке негромко тикали, отмеряя секунды и минуты еще совсем раннего утра. Это мерное тиканье будильника тоже уже давно стало ей привычным, потому что почти каждую ночь она спала урывками, часто просыпалась, а потом долго не могла заснуть снова. Лорелея осторожно придвинулась к изголовью кровати и замерла на секунду, боясь потерять равновесие и упасть на пол. Немного отдышавшись, она попыталась встать, ухватившись обеими руками за прикроватную тумбочку, на которой лежали таблетки от болей в желудке. Положила одну из них в рот и стала медленно разжевывать. Хруст резонировал в ее голове, а потому сам звук показался ей слишком громким. Усилием воли она заставила себя проглотить таблетку.

Она уже собиралась снова лечь, предвкушая то наслаждение, с которым откинется сейчас на подушку, но в этот момент услышала голос Оуэна. Материнский инстинкт возобладал. Прочь все неприятности с желудком! Она соскользнула с постели, больно ударившись большим пальцем ноги о судно, про которое она совсем забыла – а ведь сама же поставила его еще с вечера, – и заторопилась к дверям.

В холле тускло светил ночник, оставленный Оуэном. Дверь в его комнату была раскрыта, и Лорелее даже показалось, что она слышит оттуда негромкое пение. В полумраке она поспешила к сыну и замерла на пороге его комнаты. На кровати рядом с Оуэном сидела Мерит. Лорелея тихонько прислонилась к дверному косяку, стараясь остаться незамеченной, и прислушалась. А потом чуть не расхохоталась вслух, узнав их с Оуэном любимый мотивчик из сериала «Остров Гиллигана».

Но вот песня неожиданно оборвалась.

– Следующего куплета я не помню, – тихонько призналась брату Мерит.

– «А на дворе ужасная погода», – громким шепотом подсказал ей Оуэн.

– А! Ну да! Вспомнила! И все же, думаю, нам нужно заканчивать с пением. Иначе разбудим маму. Или ты хочешь, чтобы я еще попела тебе? И тогда ты почувствуешь себя лучше, да?

– Я хорошо себя чувствую, – шепотом ответил ей мальчик.

– Вот и отлично! Тогда скажи мне, почему ты плакал?

– Я… я скучаю по папе.

В голосе Оуэна было столько откровенного горя и тоски, что Лорелея подумала, что теперь-то она точно знает, что это такое, когда у человека разбито сердце. Пожалуй, в этот момент и ее собственное сердце раскололось на две половинки. Ей хотелось сию же секунду ринуться к сыну, но она понимала, что Мерит права. Ей сейчас надлежало лежать в собственной кровати, и только.

– Я тоже скучаю по папе. – Голос Мерит дрогнул, и она замолчала, не в силах продолжать. – Он был хорошим отцом. Папа учил тебя плавать? Или кататься на велике?

– А как же!

– Меня он тоже учил кататься на велосипеде. Правда, шутки у него не всегда были удачными. Он тебе рассказывал эту историю про Эви Гуви червяка?

– Сто тысяч раз! Но я все равно каждый раз смеялся. Не хотел его обижать.

– Я тоже так делала. Наверняка он тебя научил и чему-то еще. Например, внимательно относиться к людям, к их чувствам, переживаниям.

– А тебя он тоже этому учил?

Последовала короткая пауза.

– Да. Но, как выяснилось, мне еще надо много работать над собой. Я имею в виду, в этом направлении. Но я стараюсь…

Мерит снова погрузилась в молчание, а когда заговорила опять, голос ее звучал взволнованно:

– Мне очень жаль, что я так и не увиделась с папой до его гибели. Опять же, исключительно по моей же вине. Но я очень рада, что у папы был ты. Честное слово, мне от этого легче жить сегодня. Думаю, мы оба с тобой были счастливы, имея такого отца, каким был наш папа. Ведь он научил нас много чему хорошему, и его уроки обязательно понадобятся нам в жизни. Пожалуй, всякий раз, когда нам будет грустно при мысли о том, что папы больше нет, давай чаще будем думать о том хорошем, что он для нас сделал. И тогда нам не будет так печально.

На какое-то мгновение в комнате повисла тишина. Лорелея даже решила, что пора уже уходить к себе.

– Мерит!

– Что?

– Но если они отправились на рыбалку с воблером всего лишь на каких-то три часа, зачем взяли с собой столько вещей?

Опять последовало молчание, сопровождаемое тяжелым сопением Мерит, видно, пытавшейся найти ответ на этот непростой вопрос.

– Хороший вопрос! Я лично тоже всегда удивлялась тому, как Профессору удалось смастерить радио из обычного бамбука. То есть радио он мог сконструировать, а вот привести в надлежащий порядок лодку – нет. В голове просто не укладывается! – Еще одна пауза. – Знаешь, а все же здорово, что нам с тобой нравится один и тот же сериал. Ведь «Остров Гиллигана» показывали по телевизору даже намного раньше, чем я появилась на свет. Потом я чисто случайно наткнулась на него… И мне он так понравился, что я сразу запомнила главную музыкальную тему из этого кинофильма.

– Да, здорово! Получается, что мы с тобой самые настоящие брат и сестра. Мы даже взрослели под одни и те же фильмы. Просто жили в разных домах, только и всего.

– Получается, что так, – согласилась с мальчиком Мерит и слегка пошевелилась на кровати. Негромко скрипнул матрас. – А я тебе говорила, что в детстве тоже боялась темноты?

– Правда?

– Честное слово! Вот почему, когда я услышала, что ты плачешь, то подумала, что в твоем ночнике перегорела лампочка. Помню, и у меня такое однажды случилось, когда я еще была совсем маленькой. Я тогда гостила у бабушки, и, помню, она сказала мне, что пора уже начать взрослеть и завязывать со всеми своими детскими страхами. Хорошо ей было говорить! А как это сделать? Не так-то все просто. Согласен?

Лорелея услышала, как Оуэн откинулся на подушку и потерся головой о наволочку. Негромко заскрипела ткань.

– Словом, я еще долгое время после этого ложилась в постель с фонариком.

– А сегодня ты тоже спишь с фонариком?

– Нет. Потому что где-то я прочитала, уже и не помню где, что даже в самую кромешную ночь можно отыскать лучик света.

– Неужели? – полусонным голосом удивился Оуэн.

– Конечно. Разве тебе никогда не приходилось выходить во двор поздно вечером, когда на небе уже загораются звезды и восходит луна? Такое освещение необычное, будто на солнце поставили фильтр. Вроде все видно, но только цвета совсем другие. Так же и в доме. После того как выключишь свет, надо просто дать глазам какое-то время, чтобы они адаптировались к темноте. В ней нет ничего страшного, поверь мне. А когда глаза немного привыкнут, ты сам обнаружишь, что, оказывается, и в темноте все отлично видно.

– Но только цвета совсем другие, – медленно повторил Оуэн вслед за Мерит, едва договорив последнее слово.

Кажется, Мерит догадалась, что ребенок уже почти спит, потому что она поднялась с кровати.

– Мерит!

– Что, дорогой?

– Можешь отключить тот ночник, что стоит в коридоре… если хочешь.

– Хорошо! Но ты уверен?

– Уверен.

Мерит наклонилась и поцеловала Оуэна в лоб.

– Спокойной ночи, Роки.

– Спокойной ночи, Мери-Энн! – сонно хихикнул в ответ Оуэн.

– А почему не Джинджер? У нее ведь более красивые волосы.

– О’кей! Спокойной ночи, Джинджер.

Лорелея улыбнулась, услышав замечание Мерит, касающееся волос. А девочка-то совсем не так уж безнадежна, как это казалось ей раньше. А потом, осторожно ступая на цыпочках, проскользнула к лестнице и замерла на верхней ступеньке, стараясь остаться незамеченной.