Музыка ветра — страница 81 из 103

Когда-то Кэл еще мальчиком коротал на этом острове свое свободное время. И потом, уже став молодым человеком, тоже постоянно приезжал сюда. Может быть, мне удастся отыскать следы того мальчика, затерянные на этом песке, среди этих речных волн. Хотелось бы мне хоть одним глазком увидеть маленького Кэла. Или Кэла-юношу… Того Кэла, которого я полюбила когда-то и который тоже полюбил меня, хотя бы какой-то частью своей души. Надо же мне хоть как-то найти оправдание тем семи годам, что длился мой брак с ним. А для этого мне нужно отыскать следы Кэла здесь, на этом острове.

Поскольку наша лодка была сравнительно небольшой, то Гиббс искусно сманеврировал между другими плавсредствами и сумел пробиться в первый ряд и занять место по соседству с двумя яхтами, несколькими моторками гораздо более внушительных размеров и парой таких же деревянных лодок, как и наша, но еще более древним, судя по их внешнему виду. Красиво играя мускулами, Гиббс уверенным и точным движением бросил якорь в направлении идущей волны. У меня язык прирос к небу от восхищения при виде такой ловкости и красоты.

Потом он сбросил с себя спасательный жилет и швырнул его в лодку, следом скинул с ног спортивные туфли. Дети уже тоже стащили с себя жилеты и башмаки. Но вот Гиббс легко выпрыгнул из лодки прямо в воду, которая была не выше его колен. Потом он взял на руки Марис и тоже поставил ее в воду, потом взялся за Оуэна. Несмотря на все усилия, сберечь повязку на его ноге сухой не удалось. Гиббс внимательно проследил за детьми, пока они окончательно не выбрались на берег, и лишь потом повернулся ко мне. Я взглянула в воду, прикидывая глубину. Раз ему по колено, то мне будет гораздо выше.

– Может, снимете уже спасательный жилет? – предложил он вполголоса.

Я посмотрела на людей, которые теснились на острове. Ни на ком не увидела спасательных жилетов. Потом снова перевела взгляд на Гиббса. Сомнения продолжали терзать меня.

– Я буду держать вас за руку все время, пока вы не вскарабкаетесь на берег. И шагу не дам сделать самостоятельно. Но на руках я вас не понесу.

Еще пару недель тому назад эти слова сильно разозлили бы меня. Но сейчас я увидела в них только призыв к действию. Дескать, смело иди вперед. Шагай, как ты шагала все эти годы после гибели матери.

Я быстро расстегнула пряжки на спасательном жилете и взглянула на воду. Пока я прикидывала, как стоит мне шагнуть вниз с максимальной грациозностью и изяществом, Гиббс обхватил меня за талию с обеих сторон, приподнял в воздух, но не шлепнул прямо в воду, как это он проделал с детьми, а на некоторое мгновение задержал на высоте и лишь потом осторожно опустил. Кончиками пальцев я почувствовала мягкий влажный песок у себя под ногами.

– Ну как? – тихо спросил он у меня. Его горячее дыхание обожгло мне шею. Я с трудом оторвала прилипший к небу язык для того, чтобы произнести одно-единственное слово.

– Отлично!

Отлично, подумала я про себя, чувствуя его руки у себя на талии и тесно прижимаясь грудью к его груди.

– Вот и хорошо!

Он опустил свои руки, потом взял, как и обещал, меня за руку и повел на берег. Уже когда я в полной безопасности заняла свое место рядом с Марис и Оуэном, он еще раз окинул меня внимательным взглядом.

– Если вы хотите, чтобы все наши вещи благополучно были выгружены из лодки на берег, попрошу отпустить мою руку.

Я смутилась и немедленно освободила его руку. А потом мы все выстроились цепочкой, и разгрузка имущества была проведена в кратчайшие сроки. Но я все время продолжала ощущать тепло его руки.

Мы расположились в небольшой бухте, которую образовал один из речных рукавов. Уселись на креслах, а дети между тем с наслаждением месили прибрежную грязь, а потом бежали в реку смывать ее. Гиббс снял повязку с ноги Оуэна, чтобы она просохла, пообещав, что как только мы снова сядем в лодку, чтобы отправиться домой, он снова перевяжет его. Несмотря на то что дети – и Марис и Оуэн – чувствовали себя в воде как рыбы, всякий раз, когда они отправлялись искупнуться, Гиббс шел вместе с ними. Я же оставалась на пляже, отслеживая ситуацию издалека.

Накупавшись всласть, детвора занялась сооружением песочного замка с глубоким рвом вокруг. Гиббс уселся в кресло под тентом рядом со мной, подтянул к себе поближе сумку-холодильник, извлек оттуда банку с пивом и протянул ее мне.

– Вы точно не хотите искупнуться? Я бы снова позволил вам держаться за мою руку, – воскликнул он нарочито шутливым тоном и улыбнулся. Однако серьезное выражение его глаз свидетельствовало о том, что он не шутит.

Я отрицательно качнула головой.

– На сегодня, думаю, с меня уже достаточно воды… Как-никак, а я перебралась на берег вброд.

Гиббс энергичным движением сорвал со своей банки крышку.

– Вы говорили, что ваша мама заставляла вас брать уроки плавания. Наверняка вы не забыли то, чему вас там учили.

Я прижала холодную банку с пивом к своей пылающей щеке, пытаясь остудить тот жар, который бушевал внутри меня и который не имел никакого отношения к солнечным лучам.

– Нет, не забыла, – ответила я медленно, подбирая каждое слово. – Но все равно мне категорически не хочется окунаться в воду. Я вообще не люблю воду.

Я почувствовала на себе его взгляд и повернулась к нему лицом.

– Вы как-то сказали, что Кэл попытался однажды помочь вам преодолеть свою водобоязнь. Как именно?

Я поднесла банку ко рту и сделала три больших глотка. Холодное пиво растеклось по моему горлу, кровь забурлила. Тогда я сделала еще три глотка, стараясь побыстрее опьянеть. Опьянеть и все забыть.

– Лучше вам этого не знать, – ответила я, вдавливаясь всей тяжестью своего тела в кресло.

– Но я хочу! Иначе бы и не спрашивал.

Я вскинула запястье вверх, решительно осушив банку с пивом до дна, и замерла в ожидании того момента, когда хмель, растекшийся по жилам, ударит мне уже в голову и полностью вырубит мои мозги.

Потом скосила глаза в сторону и уставилась на реку, туда, где мост соединяет прибрежную часть Бофорта с Ледис-Айленд. Сотни людей пересекают этот мост каждый день, и никто из них даже не задумывается, как высоко в этот момент они находятся над землей. Или что может случиться, если вдруг их автомобиль потеряет управление и свалится с моста в реку.

Язык мой стал тяжелым, слова с трудом пробивали себе дорогу наружу.

– Он наполнил ванну ледяной водой и сунул туда мою голову. И держал меня до тех пор, пока я уже не смогла больше дышать. Потом вытащил голову из воды, дал мне возможность сделать вдох и снова окунул в воду.

– Подлец! – Гиббс отшвырнул от себя пустую банку и, опустившись на колени, подался ко мне. Он долго смотрел на меня. Глаза его стали золотистыми от солнечного света, и сейчас они были совсем не похожи на глаза моего покойного мужа. – Если бы я только знал… Уж я бы сумел остановить его. Сделал бы что-то такое, чтобы он впредь не смел даже прикасаться к вам. – Он немного помолчал. – Вплоть до того, что убил бы его собственными руками.

– Зачем вам было убивать его? – Веки мои стали тяжелыми, я попыталась поморгать, но получилось плохо. Сознание работало вяло. Все же алкоголь сделал свое дело. В голове все плыло и качалось в такт речным волнам, набежавшим на берег от стремительно промчавшейся мимо моторки. – Зачем вам было это делать? Я его сама убила.

Пустая банка выпала из моих рук и покатилась по песку, глухо ударившись о его банку.

Гиббс приподнялся и погладил меня по щеке, осторожно смахнув выкатившуюся слезу. Нет, я совсем не хотела плакать. И уже давно перестала орошать слезами все, что имело отношение к Кэлу. Но вполне возможно, сейчас я оплакивала не столько его, сколько саму себя.

– В тот вечер, когда он погиб, он извинился передо мной, уходя на работу. Сказал, что горько сожалеет о случившемся и сам себя ненавидит за то, что не может вовремя остановиться. А еще сказал, что любит меня.

Я зарылась ногами в песок, чувствуя его живительную прохладу. А как бы это было, если бы зарыться в песок всем телом? С головой… – мелькнуло у меня. Каждая отдельная песчинка почти невесома. Но какой же тяжелой покажется земля, если вздумать похоронить себя заживо.

– А я ему тогда ответила, что есть лишь один единственный способ, который может спасти нас обоих. Чтобы он вошел в огонь и больше из него не вышел. – Я зябко повела плечами. – Вот так он и сделал.

Гиббс бережно коснулся рукой моего затылка, а потом привлек к себе и закрыл мой рот поцелуем. Когда он оторвался от моих губ, лицо его было необычно серьезным.

– Мне жаль, – сказал он. – Я сожалею, что тебе пришлось пройти через все это и рядом с тобой не оказалось ни одного человека, кто бы смог помочь тебе. И еще мне жаль, что ты продолжаешь винить себя в его смерти. – Он снова уселся в кресло, не отводя от меня своих глаз. – Ты гораздо сильнее и мужественнее, чем думаешь сама. Как бы мне хотелось, чтобы ты сумела взглянуть на себя моими глазами.

– Доктор Хейвард! – раздался у нас за спинами тоненький голосок Марис. – А можно мы останемся на острове до заката? Мы всегда так делаем, когда выбираемся сюда всей семьей.

Гиббс поднялся со своего места.

– К сожалению, сегодня не получится. Нам же еще холодильник нужно купить. Но песчаный остров никуда от нас не денется. И уж точно не уплывет прочь. Так что мы еще сюда обязательно вернемся. И не раз. Договорились?

Он взял меня за руку и помог подняться с кресла.

– Я больше не буду тебя принуждать ни к чему, о’кей? А когда почувствуешь, что готова к тому, чтобы нырнуть в воду и начать плавать, скажешь мне сама.

Я послушно кивнула головой и стала собирать наши пожитки. А потом помогла Гиббсу перегрузить их в лодку.

Мы покинули остров, когда солнце еще стояло высоко в зените. Я молча следила за тем, как убегает от нас река. Ее широкое течение постепенно разбивалось на отдельные рукава, петляющие среди зарослей болот. Среди этих топей и заводей прошло детство Кэла. Его дух все еще незримо витает в этих местах, скрываясь в кронах дубов и зарослях болотного тростника. Хотелось бы мне увидеть его мальчишкой, посмотреть, каким он был тогда. Быть может, я бы сумела простить тогда и того мужчину, в которого он превратился с годами.