Музыка ветра — страница 90 из 103

Один из мужчин наклонил тележку назад до упора, приготовившись штурмовать первую ступеньку крыльца.

– Подождите минуточку, – раздался сзади голос Мерит.

Мужчины посмотрели на нее с недовольным видом. Но Мерит полностью проигнорировала их недовольство. Она присела на корточки, чтобы получше разглядеть днище старого холодильника. Потом слегка поморщилась от брезгливости – как-никак, а за пятьдесят лет эксплуатации холодильника его днище успело зарасти толстым слоем пыли, грязи и кухонного жира. Вот к нему что-то и приклеилось. Мерит осторожно отодрала это «что-то» и извлекла наружу. Свернутый листок бумаги, который от времени пожелтел и стал ломким. По краям бумаги свисали густые клубки пыли. Мерит энергичным движением руки стряхнула пыль и тут же чихнула.

Рабочие покатили тележку дальше, но Мерит даже не взглянула в их сторону.

Лорелею насторожило ее молчание.

– Наверное, эта бумажка провалялась под холодильником не один десяток лет, – предположила она.

Мерит взглянула на нее глазами перепуганного до смерти ребенка, который потерялся в незнакомом месте.

– Тут на лицевой поверхности написано лишь одно слово: «Любимому». – Лорелея увидела, как дрожат у падчерицы руки, когда она стала разворачивать листок. – Но, кажется, я узнаю этот почерк.

Громко хлопнули, закрываясь, задние дверцы грузовика, после чего шофер просигналил на прощание и стал медленно выруливать со двора. Но обе женщины не обратили никакого внимания на отъезжающий автомобиль.

Мерит рухнула в кресло-качалку рядом с Лорелеей, разгладила листок бумаги и стала читать вслух.


25 июля 1955 года


Мой дорогой Генри!

Ты никогда не прочитаешь этого письма, но я все же считаю своим долгом написать его тебе. Это – мое прощальное письмо. Мои последние слова, адресованные тебе независимо от того, сможешь ли ты их прочитать или нет. Сегодня наша обоюдная беда уходит навсегда, в вечность. Или, по крайней мере, она нас не коснется до тех пор, пока мы снова не встретимся с тобой в ином мире, если так распорядится Всевышний. Честно признаюсь, мои планы пока не простираются дальше дня сегодняшнего.

Я люблю тебя, Генри. Я любила тебя всегда, с тех самых пор, как увидела тебя впервые. Но, видишь ли, моя ненависть к тебе сильна так же, как и моя любовь. Наверное, и ты испытываешь ко мне сходные чувства. Всякий раз, когда я мысленно пересчитываю свои сломанные ребра на манер того, как гадают на цветках, срывая с них лепестки и повторяя про себя «любит – не любит», у меня каждый раз получается по-разному.

Я больше не могу жить с тобой, но и без тебя я тоже не представляю своей жизни. Но у нас есть дочь, и я обязана защитить ее. Именно это обстоятельство и движет мною. Я не смогу вынести, если ты поднимешь на нее руку, а я буду вынуждена признать, что не сумела оградить девочку от твоей жестокости.

У меня дрожит рука. Почерк испортился, но пока еще буквы можно разобрать. Как ты знаешь, совсем не нервы повинны в этом. Сейчас я абсолютно спокойна, ибо знаю наверняка: я справилась и с этим тоже. А почерк мой испортился от того, что онемели два пальца на правой руке, когда ты зажал ее дверцей автомобиля, потому что тебе показалось, что я слишком медленно вылезаю из него. И это стало последней каплей, переполнившей чашу моего терпения. Я с ужасом представила себе, как ты станешь калечить крохотную ручку маленькой девочки. Неужели и ей уготована такая же страшная судьба?

Оказалось, что совсем несложно смастерить взрывное устройство, такую небольшую бомбу с предохранителем, особенно для той умной талантливой девушки, которая в молодые годы блистала на научном поприще и подавала большие надежды во время учебы в университете. Бомба должна сдетонировать только по прибытии самолета в Майами, уже после того, как ты заберешь свой чемодан и отправишься на встречу со своей очередной любовницей. Она отлично уместилась в твоем несессере рядом с зубной пастой и кремом для бритья. Я упаковала несессер вместе с остальными твоими вещами в чемодан, аккуратно уложив его между стопками наглаженных сорочек и носовых платков. Все получилось просто, само собой. Вот сейчас я вложу это письмо в чемодан, защелкну его на замки и вручу чемодан тебе. А затем прослежу за тем, как ты станешь укладывать его в багажник своей машины. И все будет просто… до тех самых пор, пока я не увижу, как ты отъезжаешь от нашего дома, от меня… и навсегда.

Ты – любовь всей моей жизни. Так было, и так будет всегда. Прости.


Лорелея бросила перепуганный взгляд на падчерицу. Мерит была бледна как смерть. Ни кровинки в лице.

– Ты знаешь, кто написал это письмо?

Мерит медленно кивнула головой.

– Знаю, – сказала она, осторожно складывая листок бумаги, будто он жег ей руки. – Моя бабушка.

Глава 31. Эдит

Октябрь 1991 года


Эдит закончила возиться с галстуком: темно-синий галстук в едва заметную полоску. Получилось совсем неплохо. И узел завязала собственноручно, тоже хорошо. Все пропорции были строго соблюдены с учетом реального роста Генри П. Холдена. Она присутствовала при его погребении… И той второй несчастной женщины из Питтсбурга. Или из какого-то другого города, тоже начинающегося на букву П? Ведь прошло уже почти сорок лет. Многие подробности успели выветриться из памяти. Невостребованные жертвы авиакатастрофы были похоронены в один и тот же день, в отдельных могилах. Церемония захоронения прошла за счет добровольных пожертвований владельцев кладбища Святой Елены.

Имена погибших были напечатаны в одной из местных газет. Прочитав имя Генри П. Холдена, Эдит сразу же вспомнила: ведь именно это имя и значилось на багажном ярлыке чемодана, упавшего к ней в сад. Следовательно, нужно идти, присутствовать при погребении. Более того, она уже была почти готова позвонить в бюро ритуальных услуг, сказать им, что может привезти новый комплект одежды для покойного, но в самый последний момент поняла, что этого нельзя делать ни в коем случае. Никогда! Но все же потом она вскользь поинтересовалась у служащих, какого роста был покойник. Так что ее кукла была его точной копией. И длину галстука она точно рассчитала. И где именно он спадет с его шеи, когда она усадит куклу Генри на его кресло в салоне самолета.

Однако похороны человека, которого она никогда не видела, но о котором столько знала, состоялись давно. Еще до того, как вырос СиДжей. Вырос и стал как две капли воды похожим на своего отца. Еще до рождения Кэла и до появления на свет Гиббса. Еще до того, как случилось несчастье с Сесилией. Именно смерть невестки и стала тем последним аргументом, окончательно убедившим ее, что она больше не имеет права оставаться сторонним наблюдателем, который сидит тихонько целыми днями в своей мастерской в мансарде и занимается реконструкцией совершенного преступления, собирая по крохам всю информацию о крушении самолета. Столько лет после произошедшей трагедии Эдит хранила молчание. А ведь обнаружила в своем саду чемодан с вещами одного из пассажиров и письмо, адресованное ему. И снова промолчала. То есть все это время оставалась как бы пассивным соучастником преступления. Однако после гибели Сесилии она решила обратиться к вдове Генри П. Холдена напрямую, написать ей. Она даже не представляла себе ее лица, не знала, как ее зовут. Разве только то, что ее имя начинается с буквы «Джей». Нет, она не собиралась предъявлять ей никаких обвинений. Ни за что на свете! Эдит по собственному опыту хорошо представляла себе, через что пришлось пройти бедняжке Джей Холден, что перетерпеть и вынести. Ведь каждое новое издевательство, очередное избиение лишь сжимали эту женщину, словно пружину, пока она наконец не додумалась до самого страшного: изготовить самодельную бомбу и отправить ее на борт самолета вместе со своим мужем, не видя в этом никакой угрозы ни для кого другого. Разве она могла предвидеть заранее, что вместе с ее мужем погибнет столько невинных людей? Ведь все это страшное преступление задумывалось и предназначалось для одного-единственного человека. Вряд ли кто-то поймет эту женщину. Такое способен понять лишь тот, кто на собственном опыте испытал, что это такое: чувствовать и наблюдать за тем, как разрушается твоя собственная психика.

А потому – никаких угроз. Нет и еще раз нет! Единственная цель, которую преследовала Эдит, написав письмо той женщине, это дать ей знать, что она не одна такая на белом свете. И она сама, и покойная Сесилия тоже входят в это жутковатое сообщество, членами которого является бесчисленное количество женщин, живущих в самых разных уголках земли. Все его члены выживают втайне от остальных, иные из них даже решаются на возмездие, и их месть так же страшна и ужасна, как и те издевательства, которым они подвергались у себя дома.

Эдит слегка выдвинула ящик, который сама смастерила под столом, на котором были разложены морские стеклышки. В этом выдвижном ящике она хранила всякую мелочовку: пуговицы, кусочки кожи, резинки, чистые листки бумаги, клей, карандаши. На самом дне ящика лежал большой конверт, похожий на тот, в котором она уже отправила письмо вдове Генри П. Холдена.

Изредка Эдит подумывала о том, чтобы отправить этой женщине второе письмо. Ведь на первое ее послание та не ответила. Вполне возможно, она не получила его. А ведь помимо коротенькой записки от себя Эдит вложила в конверт один из носовых платков, который извлекла из чемодана. В записке она лишь коротко написала, что знает истинную причину крушения самолета. Десятки невинных людей погибли в результате трагедии, несчастного случая, и только. Но гибель Генри П. Холдена не была несчастным случаем. То был акт возмездия, и он получил по заслугам. Еще она написала, что эта тайна навсегда умрет вместе с нею.

С помощью двух пальцев, большого и указательного, Эдит взяла в руки несессер, над которым она так тщательно трудилась, скрупулезно воспроизводя все содержимое до последней мелочи: расчески, лезвия, крохотные кусочки мыла, которые она изготовила из стружки. Ее она настрогала от куска мыла, который СиДжей оставил когда-то возле раковины. С помощью капельки клея, который обычно используют для скрепления деталей в моделях самолетов, она закрепила несессер, положив его на колени Генри Холдена.