Мы, аристократы 3 — страница 11 из 72

- Но и не расстроился бы, - без особого энтузиазма возразил Тед, неявно признавая правоту Малфоя.

- А зря… - фыркнул тот.

- Ты вправду считаешь себя таким никчёмным, что боишься ребёнка, которому два дня от роду?

- Я?! - возмутился Драко. - Вот ещё!!! Но я не знаю, что придёт в голову отцу… - добавил он тихо и как-то потерянно. - Грег? Винс? Вы-то хоть со мной?

- Как родители скажут, - уклончиво ответил за двоих Гойл.

- А я бы брату обрадовался, - сказал Эрни. - Ты просто не знаешь, что такое быть одному, без семьи.

- А ты вообще маглокровка, что ты в этом понимаешь! - напустился на него Драко. - У тебя ни наследства, ни родовой магии - ничего, кроме койки в приюте!

- Малфой! - с нажимом сказал я. - Полегче.

- Поттер, ещё ты мне скажи, что ты бы брату обрадовался!

- Нет, не обрадовался бы, - честно ответил я. Радость была эмоцией, а с эмоциями у меня было неважно. Точнее, совсем никак. - Но и не огорчился бы. Просто принял бы к сведению, что есть человек, о котором мне надо заботиться, раз я его старший.

- Я вообще не понимаю, как тебе удаётся быть таким хладнокровным, - подивился Драко, из которого эмоции так и хлестали. - Ну зачем, зачем моим родителям ещё дети, у них же есть я!

- Драко, это не потому, что ты недостаточно хорош, а потому, что для сохранения рода одного ребёнка мало.

- До сих пор моим родителям вполне хватало меня!

- Драко, угомонись и послушай. Во-первых, еще не факт, что твой брат вырастет более достойным наследником, чем ты. Впрочем, ты правильно боишься, на твоём месте я бы на это сильно не рассчитывал. Во-вторых, ты еще не опоздал стать таким, что брату за тобой не угнаться. Вот над этим я бы на твоём месте поработал. Если ты будешь справляться с обязанностями главы рода, зачем отцу назначать наследником кого-то ещё? Стань лучшим, и тебе нечего будет бояться, что твой отец предпочтёт твоего брата.

- Я и так не боюсь! - запальчиво соврал Малфой и добавил уже другим тоном: - А что делать-то надо?

- Надо уметь правильно распоряжаться тем, что уже есть, и уметь приумножать его. А как это делается, общего рецепта нет, но существует множество способов. Изучай их и ищи самый подходящий для тебя.

- Знаю я тебя, Поттер, лёгких путей ты не посоветуешь… - но для Малфоя уже забрезжил свет в конце тоннеля, и парень начал успокаиваться.

- Лёгкие пути - для слабаков, но ты-то у нас не слабак?

Драко упрямо сдвинул брови и сердито зыркнул на меня из-под них. Нет, слабаком он себя не считал.

За неделю до начала учебного года мы покинули дачу Джонса. Я позвонил ему, что мы съезжаем, и собирался дождаться его в одиночестве, но Эрни нужно было показаться в приюте, а Тед отказался оставить меня. Драко с парнями портировался в особняк Малфоев, а мы в ожидании Джонса собрали всю оставшуюся от нас магловскую одежду в узлы. Поскольку через год мы из неё наверняка вырастем, решено было отдать её в приют. Мы уже сейчас из неё почти выросли, даже я.

К Джонсу мы прибыли через его портал, а в приют поехали на его машине. Пока он разыскивал руководство приюта, чтобы отдать узлы с одеждой и отчитаться о благополучии вверенного ему ребёнка, мы втроём дожидались в холле. Кресла и диваны для посетителей здесь были, но выглядели так, что мы предпочли остаться на ногах.

Слух о нашем прибытии разлетелся мгновенно, и поглядеть на нас сбежалось множество приютских воспитанников. Не скрывая своего любопытства, они набились в холл и разглядывали нас, остановившись поодаль. Смотрели на нас недобро и завистливо, особенно на Диаса, которому, по их мнению, незаслуженно повезло. Было очевидно, что теперь Эрни лучше не оставаться здесь даже на сутки. Когда Джонс вернулся, мы с облегчением покинули это заведение и из первого же укромного уголка портировались к Малфоям.

В оставшиеся дни мы делали задания на лето и отрабатывали групповые тренировки по магии. Оказывается, тот порядок, в котором мы ходили компанией, был не только элементом этикета, но и классическим построением группы магов для фронтального боя. Вдобавок к нему мы разучили построение и взаимодействие для круговой обороны и сражение двумя тройками с разных позиций. Тренировали нас Малфой-старший и Нотт-старший, посылая в нас ослабленные версии боевых заклинаний и иллюзии вместо самых опасных - мы, соответственно, поступали так же, потому что были уже сильными бойцами. Винс и Грег отлучались на два дня, чтобы навестить семьи, а когда они вернулись, мы отправились в Косой переулок за школьными покупками.

Не мы одни вспомнили о покупках в последний день перед учёбой. В Косом было людно, куда более людно, чем в предыдущие два года. Начали мы с лавки мадам Малкин, купив там по комплекту школьной одежды на следующий год, затем запаслись пергаментом и отправились в книжную лавку за учебниками. Школьная программа была неустойчивой, поэтому список учебников присылался каждый год вместе с уведомлением из Хогвартса.

Всем нам, кроме Винса и Грега, требовались одинаковые учебники. Двое наших силачей небезосновательно сочли, что арифмантика - не их конёк, и с моей помощью убедили в этом Драко. От изучения древних рун они не отказались, потому что были старшими сыновьями в своих родах, а каждый глава рода обязан был знать рунную магию, но вместо арифмантики предпочли изучать предмет, называемый у маглов животноводством - уход за магическими существами. В этом году учебником по уходу была назначена «Чудовищная книга чудовищ», и это наводило на мысль, что директора школы нисколько не волнует повышенная смертность его учеников. Книги были опасны даже для продавца, тот чуть не плакал, с отчаянием смертника вылавливая очередной экземпляр из большой железной клетки, по которой металась сотня этих книг. Зато он прослезился от счастья, когда Малфой-старший спеленал пару книг Инкарцеро и извлёк их из клетки посредством Вингардиум Левиоза - книги обладали мощным иммунитетом к заклинаниям и поймать их подобным образом мог далеко не каждый маг.

- Кто там составляет хогвартскую учебную программу? - с несчастным видом спросил он Малфоя. - Лорд Малфой, у вас ведь авторитет в Министерстве - скажите этим сумасшедшим, что это не детская книга! Хуже этой твари только «Полная проклятая книга смертельных проклятий», запрещённая в свободной продаже более четырёхсот лет назад!

- Я посмотрю, что с этим можно сделать, - заверил Малфой благодарного продавца. - Министерство, к сожалению, поддерживает Дамблдора, но при малейшем возникновении проблем с этой книгой я подниму вопрос о ней в попечительском совете Хогвартса.

Упаковав книги, мы пошли в алхимическую лавку. Когда мы проходили мимо зоомагазина, оттуда выскочила тощая облезлая крыса, за ней - огромный рыжий кот, похожий на криволапого перса, за ними - Уизли-самый-младший и продавец волшебных животных.

- Полукнизл, - тоном знатока заметил лорд Малфой, пока продавец гонялся за котом, а Уизли шарил по помойным бачкам в поисках своей крысы. Первым справился продавец и прошёл мимо нас с котом под мышкой, а Малфой добавил: - Книзлы разумны и терпеть не могут всякую нечисть. Этого я уже два года в лавке вижу, а его всё еще не купили.

- Почему, - поинтересовался я.

- Потому что он не годится на племя. Зато недорогой и продаётся без лицензии, но к таким, как Уизли, он сам не пойдёт. Он тоже не любит нечисть.

Рональд наконец отыскал свою крысу среди отбросов, взял на руки и пошёл с ней обратно в зоомагазин.

- Какой хозяин, такой и любимец, - достаточно громко обронил мне Драко, когда Уизли с крысой проходил мимо.

- У них выживают только крысы, тараканы и сами Уизли, - подхватил я пас.

Рыжий злобно сверкнул на нас глазами, но нас было больше и с крысой в руках драться было неудобно, поэтому он отвернулся и вошёл в дверь. Алхимическая лавка была следующей за зоомагазином, там мы закупили недостающее оборудование по школьному списку. Когда мы выходили, в дверях нам попалась Гермиона Грейнджер, со связкой книг в одной руке и с уже знакомым полукнизлом в другой.

- Надо же, он пошёл к ней, - с лёгким удивлением сказал лорд Малфой, когда мы оказались на улице. - Книзлы к грязнокровкам не идут… впрочем, этот тоже не чистокровный.

С покупками мы закончили и теперь возвращались к камину «Дырявого Котла». На стенах и столбах Косого переулка кое-где трепетали листовки «Разыскивается опасный преступник» с портретом Сириуса Блэка.

Глава 7

Про дементоров в Хогвартсе мы узнали по возвращении из Косого переулка. Малфоя дожидалось письмо от Торфинна Роули, в котором говорилось, что пока не пойман Блэк, Хогвартс будут охранять дементоры. Малфою было известно, что после побега Блэка Дамблдор явился в Министерство и стал настаивать на установке азкабанских стражей вокруг школы для защиты Мальчика-Который-Выжил. Прошлое собрание отклонило его требование, сочтя обоснования недостаточными, но директор сумел добыть показания азкабанского дежурного по этажу, что Блэк в последние дни перед побегом повторял во сне «он в Хогвартсе, он в Хогвартсе». Роули писал, что сегодня состоялось повторное собрание, где с небольшим перевесом голосов просьба Дамблдора всё-таки была удовлетворена, и что сейчас производится срочная переброска через порталы к Хогвартсу примерно трети всех азкабанских дементоров.

Что такое дементоры, знали все.

Это были человекоподобные существа нечеловеческого происхождения, состоящие на службе Министерства и находящиеся в одном-единственном месте - Азкабане. Они там охраняли - или, вернее, заполняли тюремные коридоры, выедая из окружающего пространства магию и делая почти невозможным выполнение заклинаний. Сами азкабанские стены, казалось, были пропитаны их присутствием, поэтому колдовать там было нелегко, даже когда дементоров не было поблизости. Никто не мог похвастаться тем, что видел их где-то ещё, кроме как в подчинении у Министерства. Мощные ментальные способности дементоров позволяли им выпивать у живых существ положительные эмоции и усиливать отрицательные. Более того, дементоры были способны выпивать человеческие души и в последние столетия использовались для смертной казни.