Мы, аристократы 3 — страница 41 из 72

поспешил за плащом-невидимкой, опередив рыжего на пути к трубе.

Прихватил я с собой не только плащ, но и сумку, где у меня лежало всё необходимое для вылазок, включая метлу. Не прошло и десяти минут, как я вернулся к Грейнджер и Лонгботтому. Гермиона просияла - видно, она всё-таки сомневалась, что я вернусь. Невилл к этому времени вышел из состояния тихого остолбенения и посматривал на меня с нескрываемой надеждой.

Я вопросительно глянул на Гермиону - «идём?» - но девчонка топталась на месте, предсказуемо ожидая, что я пойду первым. Я колданул Акри Окули, универсальное разведывательное заклинание, распознающее ловушки и одновременно служащее источником света - и передо мной возник неяркий бледно-жёлтый световой шарик. Движением палочки я послал этот шарик футов на пять перед собой и заставил перемещаться по кругу вдоль стен и потолка. Мы пошли вперёд, шарик двигался перед нами, проверяя туннель на наличие ловушек.

- Это что за заклинание? - уже через полсотни шагов на вытерпела Гермиона.

Я объяснил.

- Научишь? - попросила она.

- Попроси мадам Пинс, она найдёт его тебе. Но оно очень затратное, Грейнджер.

- И что?

- Ты продержишь его секунд десять, не больше.

- Неправда!

Я промолчал, но Невилл, добрая душа, взялся вывести свою подругу из заблуждения:

- Гермиона, правда, бывают заклинания, которые не каждый маг осилит.

- Невилл, не осиливает тот, кто не хочет или не может учиться! - Грейнджер, лучшая ученица курса, была от души возмущена недооценкой своей исключительности и собиралась спорить с нами, если бы мы стали возражать. Но и Лонгботтом обиженно замолчал, поэтому путь по туннелю мы проделали в полной тишине.

По прямой до Хогсмида было мили полторы, но подземный ход, проложенный по слежавшейся каменистой почве, обходил озеро широким полукругом. Мы шли по нему где-то полчаса или чуть больше, пока не оказались у подножия истёртой каменной лестницы, уходившей высоко наверх. После длительного подъёма она привела нас к люку.

Наверху было тихо. Я отменил Акри Окули и наложил Левиозу на тяжёлую крышку люка, чтобы облегчить её вес. Свободной от палочки рукой я приподнял крышку и заглянул в помещение над ней.

Там был подвал, полный всяких ящиков и коробок. Я вылез сам и дождался Гермиону с Невиллом, затем закрыл за ними крышку. Из подвала наверх вела деревянная лестница, откуда доносились голоса и слышалось хлопанье наружной двери.

- Все под плащ, - скомандовал я, отвязав плащ-невидимку с пояса и накинув на себя. Едва мы успели укрыться под ним, как за дверью над лестницей раздались шаги. Дверь открылась, и по лестнице стал спускаться грузный пожилой мужчина, напутствуемый в спину женским голосом:

- Захвати ещё и коробку с желейными улитками, дорогой!

Пока мужчина шарил по ящикам, я подтолкнул своих спутников к лестнице. Мы осторожно взобрались по ней и прошмыгнули в приоткрытую дверь. За ней оказалась кондитерская, изобилующая всякими сладостями, как съедобными, так и сомнительными, способными доставить радость разве что какому-нибудь умственно отсталому придурку вроде Рональда Уизли. При первой же возможности мы выбрались оттуда на улицу и пошли к «Трём мётлам». Теперь командование приняла на себя Гермиона, присматривавшая подходящее место для засады.

На двери таверны висело новенькое объявление. Мы подошли к нему и прочитали:

По распоряжению Министерства Магии

Уважаемые посетители!

Доводим до вашего сведения, что улицы Хогсмида после заката будут патрулироваться дементорами. Данная мера предосторожности принята с целью усиления безопасности жителей посёлка и будет немедленно отменена после поимки Сириуса Блэка. Рекомендуем вам совершать покупки в светлое время суток.

Когда мы с Октавией были в Хогсмиде ночью, нам не встретилось никаких дементоров. Значит, распоряжение вышло совсем недавно. Не одна Грейнджер догадалась, что Блэку нужно где-то питаться.

- Смеркается уже… - робко сказал Невилл.

- Таверна скоро закроется, - сообразила Гермиона. - Никто не будет сидеть в ней, когда дементоры выйдут на улицы Хогсмида. Давайте встанем вон за тем углом, оттуда хорошо видно её заднее крыльцо, - она потянула нас в облюбованное место.

Мы притулились за углом под прикрытием плаща-невидимки. Улица быстро пустела, жители посёлка спешили по домам. В освещённые окна таверны нам было видно, как расплачиваются с хозяйкой последние посетители, как поднимаются на гостиничный этаж немногочисленные жильцы. Наконец мадам Розмерта унесла остатки готовых блюд в кухню, потушила верхний свет и начала вечернюю уборку в зале.

Собаки не было.

- Нам бы успеть обратно в кондитерскую, пока там наружную дверь не заперли, - напомнил я.

Не нужно было напрягаться, чтобы представить, в каком положении мы окажемся, если не успеем в подвал. Невилл спал с лица, Гермиона спохватилась и дала команду уходить. Мы успели, когда хозяин кондитерской уже подходил к двери, ни с того ни с сего распахнувшейся перед его носом, и проскользнули мимо него под прикрытие стойки, а он ошарашенно произнёс: «Сквозняк».

- Ничего, в следующий раз нам повезёт больше, - оптимистично заявила Гермиона, когда мы миновали подвал и спускались по лестнице.

- Мы что, опять туда пойдём? - ужаснулся Лонгботтом.

- Конечно, мы же не нашли Блэка. Мы будем выслеживать его, пока не найдём. Ты ведь с нами, Поттер?

- Ладно уж, с вами, только чтобы никаких Уизли… но, Грейнджер, если Блэк постоянно кормится у «Трёх мётел», возможно, он приходит туда позже, когда хозяйка выбрасывает помои. А она это делает после уборки, потому что я не видел, чтобы она их выносила. Мы не можем там столько оставаться, кондитерская закрывается раньше.

- Значит, нам нужен другой ход, - мгновенно поняла Гермиона. - Джордж и Фред говорили, что тайных ходов в Хогвартсе больше, но про этот не знает Филч. Но там же была ловушка… выходит, он знает?

- Её ставил не Филч. Он такое не поставит.

- А кто же?

Я не ответил. Не вижу смысла отвечать на дурацкие вопросы.

- Ладно, спрошу у близнецов, - вздохнула Гермиона, помолчав. - Может, они знают ход, через который можно вернуться попозже. Странно, что они сами об этом не подумали.

- Они, наверное, дальше подвала не ходили. Конфеты там.

Гермиона покосилась на меня, но ничего не сказала. Видно, у неё были причины не обвинять меня в поклёпе. Когда мы подошли к месту, где была установлена ловушка, обнаружилось, что обрезки тросов исчезли с потолка. Зато моё разведочное заклинание сигнализировало о ловушке. Конечно, ловушку можно было замаскировать и так, что её даже Акри Окули не отследит, но это уже была сложность, в которой неизвестный ловец не видел нужды. Хотя почему неизвестный? Я догадывался, кто здесь больше всех не хочет, чтобы Блэк пробрался в Хогвартс.

- Стойте, - скомандовал я.

- Но тут же всё чисто, - не удержалась от высказывания Гермиона.

- Вот именно - чисто. А должны быть остатки ловушки.

- Это точно то самое место?

- Если и не то, ловушка всё равно здесь стоит, а прежде её не было.

Я выломал большой кусок грунта с пола - старым добрым Секо, естественно - и отлевитировал туда, где завис мой Акри Окули. С потолка метнулись тросы и притянули кусок к потолку. На пол посыпалась глиняная крошка, а я прошёл под разряженной ловушкой, походя оборвав на ней сигналку.

- Быстро наверх! - я наложил на свои подошвы прилипание и помчался вверх по трубе, Грейнджер и Лонгботтом устремились на мной. Мы выскочили из статуи, закрыли её и побежали к ближайшей лестнице. Только оказавшись двумя этажами ниже, я остановился.

- Мы ещё успеем на ужин, - сказал я запыхавшимся спутникам.

- Зачем мы так бежали? - дотошно спросила девчонка.

- Сигналка сработала. Если в первый раз её могли пропустить, то теперь этот человек настороже, а нам еще по трубе нужно было выбираться, - я не спускал внимания с ментальной карты, поэтому вовремя заметил приближающуюся точку и затащил обоих в ближайшую дверь.

- Ты чего, Поттер? - непонимающе спросил Невилл. - Мы же ушли оттуда.

Гермиона оказалась догадливее.

- Кто там? - спросила она.

- Дамблдор. - Я выждал пару минут, наблюдая на карте, как старик торопливо поднимается по лестнице. - Всё, можно идти.

Лонгботтом двинулся было к двери, но оглянулся на Гермиону.

- Ты иди, Невилл, мне еще с Поттером поговорить надо, - когда за парнем закрылась дверь, девчонка повернулась ко мне. - Поттер, ты не передумал покупать кота?

- Нет еще. А ты всё-таки надумала продать его?

- Ты вроде как просил… да и наши настаивают. Он и прежде безобразничал, но в последнее время вообще разбуянился. Близнецы меня за него ненавидят, не знаю, как и подойти к ним насчёт тайного хода. Позавчера Живоглот нагадил Перси на какие-то важные факультетские списки, и теперь Перси требует, чтобы никаких котов в общежитии не было. А он у нас староста, понимаешь? Ты ведь будешь заботиться о Живоглотике, а?

- Само собой. За сколько ты его покупала?

- За двадцать три галеона.

Я полез в кошелёк и отсчитал золотые монеты.

- Держи, - я протянул Гермионе деньги. - И обязательно скажи, что подтверждаешь передачу Живоглота и что теперь я - новый хозяин твоего кота.

- Зачем это?

- Он твой фамильяр, по-другому он не сможет сменить хозяина.

На лице Гермионы проступило удивление, она этого не знала. Кивнув, она приняла монеты и повторила:

- Подтверждаю передачу Живоглота, теперь ты его хозяин, Поттер. Я всё правильно сказала, да?

- Да.

- Как мне отдать его тебе?

- Это же фамильяр, Грейнджер. Он уже сам знает.

Глава 20

Живоглот поселился в слизеринской гостиной и быстро стал всеобщим любимцем. О том, что он вытворял у грифов, пока проживал у них в общежитии, на Слизерине ходили легенды. Дружнее всего он был с Ромильдой и, неожиданно, с Винсом. Я хотел передать кота Ромильде, но девчонка сказала, что фамильяру нельзя так часто менять хозяев, от этого может пострадать его магия. И мы договорились, что Живоглот пока останется моим, но будет слушаться её как хозяйку.