Мы, аристократы 4 — страница 51 из 66

лотая игла. Это и был хоркрукс.

— Три аниформы… — восхитился я.

— Тогда над аниформами работали, — в голосе Крума чувствовалось уважение к мастерству древнего колдуна. — Это сейчас они никому не нужны.

— А чем у них всё кончилось?

— Парень уничтожил хоркрукс, сразился с Кощеем и убил его. Он завладел замком Кощея и взял эту колдунью в жёны, но лет через пять Кощей вернулся, отвоевал замок и никого там в живых не оставил. С тех пор его и зовут Бессмертным. Потом он враждовал с роднёй колдуна, пока они не откупились и не принесли ему непреложный обет о подчинении. Семью девушки Кощей не тронул, он женился на её младшей сестре. Его долго не задевали, но годы спустя набралось много обиженных. Они сговорились и напали на его замок, но когда они сломали защиту, внутри никого не оказалось. С тех пор никто не слышал ни о Кощее, ни о его семье.

— Вот как… — пробормотал я. — А тебе не интересно, почему я это спрашиваю?

— Если спрашиваешь, значит, надо. — Виктор не имел привычки лезть дальше, чем пускают.

— Эта история с сундуком — видимо, и есть наш второй конкурс.

Виктор даже остановился.

— Почему ты так считаешь?

— Ты еще не вскрыл золотое яйцо?

— Вскрыл, но оно только неприятно шумит, и всё.

— Опусти его в воду перед тем, как открывать. Ты услышишь песню и сам всё поймёшь.

Несколько мгновений он молчал, вникая в мои слова, затем недоверчиво спросил:

— Почему ты сказал мне это?

— Если бы я не сказал, то самое позднее на втором конкурсе ты понял бы, что я использовал тебя втёмную. У нас неплохие отношения, я не хочу их портить.

Виктор испытующе посмотрел на меня.

— Не боишься, что я тебя обыграю?

— Я не слабак, чтобы бояться проигрыша. Я мог бы узнать про Кощея из других источников, но мне это сложно и долго. Поэтому я решил спросить тебя и поделиться сведениями, если услышу что-нибудь полезное. Теперь мы в равных условиях, я ничего не теряю.

— Учти, скидок не будет.

— Аналогично.

Я заметил, что Крум всё-таки не поверил мне. Но если он подозревает, что я пытаюсь ввести его в заблуждение, это уже не моя проблема. Всё равно ко второму конкурсу я буду готовиться по этой истории — и если вспомнить, что анимаг из меня никакой, придётся обратиться к другим разделам магии. Например, к трансфигурации.

Прикинув, что может понадобиться на конкурсе, я обратился к Ранкорну за помощью. Декан рекомендовал мне пособие по боевой трансфигурации, где подробно излагались методы ускоренного превращения одного объекта в другой. Понятно, что качество при этом страдало, но в условиях нехватки времени функциональность была важнее.

Чтобы Россета не хватились в Хогвартсе, перед началом семестра Диас показал Флитвику письмо своего друга из клиники. Я не видел, как равенкловский декан отнёсся к несчастному случаю с подопечным, но Эрни сказал, что Флитвик ни словом не обмолвился о помощи. Маленький полугоблин хорошо знал законы и на его памяти это наверняка был не первый случай — он только сказал Диасу, чтобы тот обратился к нему, когда нужно будет доставить выздоровевшего парня в Хогвартс.

Волей-неволей я вместе с Эрни навещал Россета в особняке Малфоев. Вся затея происходила по моей инициативе, я не мог полностью переваливать присмотр за гостями на Люциуса с Нарциссой. Через неделю после начала семестра Дирк поправился настолько, что мог приступить к занятиям, но, посовещавшись, мы решили оставить его у Малфоев до выздоровления отца. Слишком много было причин против его возвращения домой — и подозрительно быстрое исцеление, и пребывание ребёнка в пустом доме, пока Флитвик не заберёт его в школу, и возможная реакция любопытных соседей — но главной причиной оказалась необходимость навещать отца Россета. Регулярное исчезновение сразу обоих равенкловцев было бы слишком заметным.

Россет-старший еще не вставал. Пока ему не разрешали даже садиться, потому что перелом позвоночника в двух местах этому не способствовал. Тем не менее он уверенно шёл на поправку, и мистер Вейн наконец сообщил, что к концу января его пациент полностью выздоровеет. Дирк оставался у Малфоев и целые дни проводил в библиотеке особняка, а Эрни приносил ему школьные задания. Они делали свои домашки, я — свои, а затем я помогал им освоить практику, если это требовалось.

— Поттер, это ведь я тебе обязан, — заговорил как-то Дирк. Было заметно, что делает он это неловко и нехотя, но считает необходимым обозначить свою благодарность. — Это ведь ты всё устроил… чтобы спасти меня и отца…

— Нет, — покачал я головой. — Ты обязан только Диасу. Он обратился ко мне за помощью, и я сделал это для него.

Диас, сидевший здесь же, запротестовал.

— Гарри, но без тебя я всё равно ничего не смог бы сделать!

Я повернул к нему голову, выдержал паузу, дожидаясь полного внимания обоих.

— Эрни, а я ничего не смог бы сделать без опекуна и его знакомств. Разница в том, что ты с нами, а твой друг — нет. Он у нас сам по себе — так ведь, Россет?

Тот долго не отвечал — похоже, не знал, что ответить. Видно, какие-то мысли на эту тему уже посещали его и у него не было готовых решений.

— Вместе только семья, а дальше все сами по себе. Это нормально. Там, — всё-таки высказался он. И без уточнений было очевидно, что он имеет в виду свою дошкольную жизнь.

— Это вопрос численности населения, Россет. Там — то же самое, что и здесь, — я умышленно не сказал «у маглов», чтобы не раздражать его попусту. — И там массовка получает только те блага, которые способно потянуть государство. И там наверху всё делается по связям, потому что и там наверху людей мало. Но там ты слишком далеко от верхушки, чтобы прочувствовать это на себе.

Чуть помешкав, Россет ответил подтверждающим кивком — я не сказал ему ничего нового.

— Поттер, помнишь, на первом курсе ты говорил, чтобы я выбрал, здесь я или там…

— Я ни к чему не принуждал тебя. Только советовал.

— Я помню. Я думал с тех пор. Жить там лучше — это без вопросов. Но… Поттер, здесь интереснее. У меня вправду нет никаких шансов из-за того, что я слабее магически?

— Смотря для чего. Для тебя закрыты только сферы деятельности, требующие сильной магии.

— А наука, исследования?

— Существуют целые разделы магии, требующие не столько силы, сколько мастерства и знаний. Если у тебя светлая голова, возможности для научных изысканий всегда найдутся.

— Я тут столько нового прочитал, в здешней библиотеке… Как бы узнать, с чем я справлюсь, а с чем нет?

— Это смотря насколько у тебя серьёзные намерения…

— Поттер! Ты сам здесь что-нибудь читал? Это же принципиально иные знания, совсем не такие, как магловские! Это же другие законы природы, и я должен изучить их!

Я не мог не впечатлиться тем, как лихо Россет произнёс «магловские». Похоже, его мировоззрение изменилось больше, чем я полагал.

— Нет, не другие, — поправил я его. — Наши учёные считают, что магловские науки описывают подмножество законов природы, доступное восприятию и воздействию маглов. Этим летом, в Академии, мне говорили, что люди могут изучать только то, что способны воспринять, а диапазон восприятия у магов шире, чем у маглов.

— Вот, Поттер! — физиономия Россета засияла воодушевлением. — Зачем мне подмножество законов, если я могу изучать множество!

— Ну если так… Библиотеки Малфоев тебе пока хватит или ты уже всё прочитал?

— Ты что, я только начал.

— Тогда читай, а со временем я попытаюсь заинтересовать тобой кое-кого из Академии. Теоретики там получше, чем я, они тебе много чего насоветуют.

— Поттер… — мечтательно протянул он. — Это было бы просто здорово…

После этого разговора мне стало легче общаться с Россетом. Он по-прежнему оставался ершистым и самоуверенным парнем, но по крайней мере перестал видеть во мне противника. Эрни тоже заметил перемену в своём приятеле — несколько дней спустя он сказал, что Дирк не только стал прислушиваться к его советам, но и пытается следовать им. Это обнадёживало, и я отправил письмо Эйвери-старшему, чтобы тот посоветовал, какими разделами магии стоит заняться маглорожденному колдуну, стремящемуся двигать науку.


После каникул я всё время был чем-то занят, поэтому не сразу заметил за собой некую странность, связанную с Ромильдой. В последнее время, оказавшись в гостиной общежития или в Большом зале, я безотчётно начинал искать что-то взглядом, пока не обнаруживал Ромильду или не убеждался в её отсутствии. А когда обнаруживал, почему-то регулярно взглядывал туда, словно проверяя, здесь ли она. Впервые поймав себя на этом, я мысленно просмотрел прошедшие дни и выявил, что это у меня началось после Рождественского бала.

Беспричинно пялиться на девчонку было невежливо, и я взял себе на заметку не смотреть на неё без необходимости. Это было нетрудно, только глазам словно бы чего-то не хватало.

Оказывается, за эти дни я успел запомнить, где и когда она бывает. Я помнил, к какому времени она приходит в Большой зал, когда сидит в библиотеке и в какие дни у неё астрономия. Я точно знал, что занимается она на пару с Асторией, а в свободное время много общается с Дианой, и что с Октавией у неё разлад, хотя до Хогвартса они были подругами. Я не вполне понимал, откуда у меня такое внимание к Ромильде и её делам. Может, из-за того, что она присматривает за Живоглотом, всё-таки он мой фамильяр — но кот был выкуплен по её просьбе и принадлежит скорее ей, чем мне. Я даже не научился воспринимать его мыслеобразы.

Если бы не эта странность, я мог бы не обратить внимания, что сегодня Ромильда не пришла на ужин. Сначала я подумал, что она опаздывает, но когда я закончил есть, её еще не было. Ученики не так уж редко пропускают какую-нибудь трапезу, особенно завтрак, но отсутствие Ромильды почему-то насторожило меня.

Мало ли, может, сегодня ей не захотелось ужинать. Так бывает. Или ей пришла посылка с угощением из дома. Или она где-то задержалась и пропустила время ужина. Проверить всё же не помешало бы, да это и несложно, достаточно только разыскать её на мысленной карте и удостовериться, что всё в порядке. Но в общежитии её не оказалось, в библиотеке тоже, и я стал просматривать весь Хогвартс подряд, начиная с подземелий.