Мы, аристократы 6 — страница 29 из 30

Горячность Блэка, с которой он произносил свою речь, срезонировала с чем-то во мне, вызвав внезапную вспышку озарения.

- Моя воля... моё вдохновение... моё точное устремление... моя абсолютная убеждённость в результате... - повторил я за ним, словно загипнотизированный. - Я понял, Регулус.

- Мы с этим живём с пелёнок, - сказал он извиняющимся тоном. - Сначала это, а уж потом всякие науки и расчёты. Я понимаю, что тебе может быть трудно, ты вырос у маглов...

- Теперь и я понял. Не рассудком, как прежде, но прочувствовал благодаря тебе. Действительно, при чём тут всякие расчёты, если я могу просто прорваться своей волей, прожечь своей душой? Я чертовски тебе обязан, Блэк.

- Пустяки, какие счёты между своими, - он улыбнулся. - Теперь у тебя всё получится.

- Я знаю, - он очень вовремя напомнил, что даже самая тщательная подготовка к магическому ритуалу - не транспорт, в котором можно доехать до пункта назначения, мирно подрёмывая в кресле, а трамплин, где только от мага зависит, как далеко он улетит и не разобьётся ли насмерть. В который раз, зациклившись на магловском научном подходе, я упустил из вида эту особенность магии. - Регулус, на будущее: ты не стесняйся, а почаще вправляй мне мозги. Всё-таки раннее воспитание закладывается очень глубоко в психику.

- Зато у тебя есть другие достоинства, которых нет у магов традиционного воспитания, - с абсолютной серьёзностью высказался он, напомнив мне те же самые слова Эйвери-старшего.

Как и тогда, я невольно задумался, кого же всё-таки хотел вырастить из меня Дамблдор и насколько это ему удалось. Старикан уже погиб, перехитрив сам себя на поприще общего блага, как он его понимал, а я всё еще пашу на общее благо этой кучки индивидуалистов, как я его понимаю. Пусть я и вышел из-под его контроля, но всё же я оставался фигурой, которая изменит будущее магического сообщества.

Не игроком - таки фигурой.

В сущности, я привык обходиться малым. Мне безразлична роскошь - мне достаточно обычной еды, крыши над головой и возможности заниматься чем-нибудь интересным, не зря же Шляпа когда-то предлагала мне Равенкло. Меня не интересует общее признание - я сам знаю себе цену, мне не нужна толпа, которая скажет её мне.

Вот зачем мне это всё, что я заварил и продолжаю расхлёбывать?

Я посмотрел на Блэка, который сидел рядом и вполглаза наблюдал за мной, расслабленно откинувшись на спинку офисного кресла на колёсиках и не мешая мне размышлять.

- Зачем. Мне. Всё. Это. Нужно? - озвучил я ему свои сомнения, не особо надеясь на понимание.

- Я сам когда-то задавался таким же вопросом, - не меняя расслабленной позы, отозвался он. - И, как видишь, сделал свой выбор и неплохо устроился. Вспомни, зачем ты начинал это всё?

- Зачем? Сначала я обнаружил, что слишком зависим от людей, от которых не хочу зависеть, и стал это дело исправлять.

- Исправил, - высказал он полувопрос, полуутверждение.

- Да, но по ходу этого связал себя с другими людьми, у которых были свои интересы.

- Это нормально для любого человека, если он не отшельник, - отозвался Блэк. - Если у тебя общие цели с ними, это нормально.

- До определённого момента так и было. Общими усилиями мы своих целей достигли, но теперь... - я неопределённо пожал плечами. - Почему я должен впрягаться в то, что мне, по большому счёту, и не нужно?

Регулус хмыкнул.

- Как говорится на Востоке, если уж ты вскочил верхом на тигра, ты не можешь просто так соскочить с него. Раз уж ты затеял большое дело, в котором больше не хочешь участвовать, нужно довести его до точки, где ты сможешь отдать вожжи кому-то ещё и благополучно отойти в сторону.

Я приподнял полузакрытые веки и скосил на него заинтересованный взгляд.

- Но есть проблема, - продолжил он. - Если ты отдаёшь вожжи другому, ты становишься зависимым от этого другого. А надёжных людей не бывает.

- Зависимость так и так есть, - отозвался я. - Если вожжи у меня, я всё равно зависим. Хотя бы от тех, кто в моей повозке.

- Тоже верно, - согласился он. - Полностью независимым быть невозможно. Если у тебя есть выбор между несколькими зависимостями, ты уже можешь считать тебя свободным.

- Хм-м... Хорошо тебе рассуждать, если сам ты закопался в щель между магами и маглами и над тобой не каплет.

Регулус устало выдохнул, словно на минутку отложил в сторону тяготивший его груз.

- Ключевые слова тут - "в щель" и "закопался", - с невесёлой усмешкой сообщил он. - Пока я выживал, пока обустраивался - это был вызов, мне нравилось. А сейчас, когда всё налажено, жить стало слишком скучно. Я привычно собираю свой ежедневный урожай и каждый раз чувствую, что способен на большее. Опять же, у меня дети. Нет, я не хочу им плохого, но, как сейчас... они слишком сытые и я уже беспокоюсь, что из них вырастет. Я хочу, чтобы у них тоже были свои трудности, своя цель и свой выбор.

- По-твоему, мой проект... - я решился высказать своё главное сомнение, - ...всё-таки нужен?

- Я очень рассчитываю на него, Гарри. Я и сам бы им занялся, но жребий не выпал, поэтому могу только помочь тебе всем, что в моих силах. Просто проложи этот путь.


На каникулы вся наша компания разъехалась по домам. Ромильду я лично отправил к родителям, у Теда дома была только тётка, но ему потребовалось проконсультироваться у неё по родовому мастерству, остальные просто отправились встречать праздник в семейном кругу. Ларция, правда, норовила остаться со мной в ученицах, но у меня накопилось слишком много других дел, которые нужно было сделать еще позавчера. Пришлось её уговаривать, чтобы не портила отношения со своей единственной родственницей.

Наконец-то у меня выдалось время подчистить хвосты. Я закупился в гильдиях материалами и ингредиентами, доделал рабочие и защитные артефакты для Гвардейцев, написал несколько пособий и методичек, а то задолбало уже, что всё время спрашивают одно и то же, расхлебался с обещаниями сделать кое-какие заказы важным гильдейским шишкам, наготовил впрок продукции для лавки. И когда я наконец разлил по флаконам последнюю запланированную варку и облегчённо расправил плечи, обнаружилось, что завтра прибывает с каникул Хогвартс-экспресс, а через два часа мне пора в Германию за Ромильдой.

Всё по плану, всё день в день, час в час. Даже целый свободный вечер в кругу её... считай, уже моей семьи.

Тед вернулся с каникул в одиннадцатом часу утра, весёлый и довольный, словно не от тётки. Визиты домой были для него жертвой родственным отношениям, а тут он даже забыл на неё пожаловаться.

- Ну рассказывай, что хорошего у тебя случилось, - сказал я, рассмотрев его жизнерадостную физиономию.

- Всё-то ты видишь, сюзерен, - заулыбался он. - Самое хорошее - моя тётя вышла замуж и её характер изменился в лучшую сторону. Представляешь, все мои проблемы с ней были из-за того, что ей давным-давно было пора замуж.

В оценке её характера я полностью опирался на мнение Теда, а оно у него было таким, что я был здорово удивлён.

- И кто же этот смельчак, кто её за себя взял?

- Антонин Долохов. У них, оказывается, давно были чувства, но они никак не могли договориться, кто из них в чей род идёт, а потом Антонина посадили в Азкабан. Пока она этой осенью была на континенте, они наконец пришли к компромиссу и сочетались безродным браком, оставшись каждый при своём роде. Это когда детей уже после рождения присоединяют ритуалом в род одного из родителей, - пояснил он на случай, если я вдруг забыл. - Он отличный, кстати, мужик, а тетку не узнать, она даже сама яичницу по-русски жарить научилась, хотя у нас на это домовики есть.

- По-русски, это как? - полюбопытствовал я.

- На сале и с луком. У неё уже через раз получается, - похвалился Тед с шутливой гордостью за тётку. - Антонин сказал, что когда он увидел, что она воспитала такого парня, как я, он сразу понял, что её надо срочно брать в жёны, пока не увели.

- Да ну?

- Ага. Но я его обломал - сказал, что меня воспитал ты. Теперь жди, что они своих детей тебе подкинут.

- Сдал ты меня и мои таланты... - мы оба уже хохотали вовсю. - А они с этим справятся? Насчёт детей, в смысле - возраст же.

- Для магов - не возраст, да и зелья на что? Антонин велел передать, что выполняет твоё задание устроить личную жизнь, так что жди воспитанников.

- Хм. Ладно, когда еще они подрастут... А про остальных азкабанцев ты что-нибудь слышал? Что-то Люциус ничего мне про них не сообщает.

- Антонин так и знал, что ты про них спросишь, поэтому всё мне рассказал и велел запомнить. Мальсиберы во Франции, всё еще на вилле Малфоев, со здоровьем у них получше, но пока не очень. Руквуд устроился работать в мюнхенскую Академию, Трэверс тоже при ней, но не работает, а что-то изучает в библиотеке. Их обоих поддерживает Эйвери-старший, в том числе и финансово. Крауча-младшего Малфой вызвал к себе, он также выкупил в Министерстве родовой особняк Лестрейнджей и передал Рабастану, а тот тайно вернулся туда и закрылся внутри под глухой защитой. Как говорит Антонин, там куча всего, что надо исправить, починить и перезачаровать. Даже портретов почти не уцелело.

- Печально, - я мог себе представить, что там осталось после нашествия министерских вандалов. - А сам ты как?

- Отлично. Всё, что я хотел, я узнал и изучил, с мужем тёти познакомился и еще время на Диану осталось. Теперь в её семье меня благосклонно принимают, а не как раньше, когда вежливо терпели дочкин выбор.

- Даже Марциус? - я еще не забыл, как высокомерно относился к нам сын и наследник Гросмонтов.

- Во всяком случае, он пытается стать дружелюбнее. Смотрит на меня уже не как на таракана, а как на мелкую домашнюю скотинку.

- Подожди, мы еще посмотрим на него с верхнего ракурса, - пообещал я. Тед лучисто улыбнулся.

- Я верю в тебя, сюзерен.

Вскоре за нами зашли Ромильда с Дианой, и мы вчетвером отправились в клуб, где можно было перекусить и пообщаться в ожидании прибытия Хогвартс-экспресса. В клубе постепенно собрались наши, кому я обеспечил каминный допуск, и к вечеру все мы успели обменяться новостями.