И разбежались в разные стороны.
Старик усмехнулся:
— Быстро же носятся человеческие дочери, никакие шишки и крылья не нужны!
Старушка с улыбкой закивала.
— А ведь у них не такая сильная ци, как у той, что убежала раньше. Действительно, ученик и должен превосходить учителя, чтобы каждое поколение становилось сильнее.
Безногий старик вздохнул.
— Жаль, с драконами это не так работает-с...
1. Си Ши действительно была легендарной красавицей, одной из четырёх, чьи образы нашли своё воплощение в китайской литературе.
2. Речь о Второй Мировой и предшествующей Японской кампании на территории Китая.
3. О-Цуру переводится с японского как журавль.
4. На самом деле это в Китае ниндзя, а в Японии синоби.
III. Учитель
Хамуцо открыла глаза, но в поле зрения попала только мокрая от воды и крови плитка, вся в крошках бледного мяса. Пришлось приподняться, хотя тело ломало, как после тяжёлой тренировки, а голова точно гудела с похмелья.
Бирюза лежал (или лежала, раз у драконов нет определённого пола) рядом, уже будучи человеком, на его теле зияли следы от порезов ножом, а челюсти были связаны шёлковой лентой.
"Мы в плену? — удивилась девушка. — Но я могу свободно двигаться..."
— Доброй ночи, а точнее, уже утра, юная ученица. Похоже, в запрете покидать Дом Мандаринок повод был.
Хамуцо с трудом встала и повернулась с говорящему. Это был человекоподобный то ли хорёк, то ли сурок, в кимоно цвета охры как у монахов Шаолинь. Ростом метра полтора, не выше, за поясом в ножнах — сабля чжаньмадао. Он курил трубку.
— Для этих тварей неплохое оружие, но пару минут назад я предпочёл бы клинок помассивней, — проследил за её взглядом хорёк.
— Дадао? — отрешённо спросила Хамуцо.
Хорёк поднял бровь.
— Вижу, ты им одержима. Что ж, дадао для них тоже сгодится... Я мастер Йеча, и думаю, что дальше наши пути некоторое время будут идти рядом.
Сзади послышался всплеск. Девушка обернулась и увидела, как полуизрубленного монстра, что пленил их, топит в канале огромная змея с девятью человеческими головами.
— Сянлю задержался. Он был в ссоре со старшим родителем Бирюзы и потому не сильно торопился. Ёкай не убил бы, он хотел доставить вас О-Цуру. Ему не повезло, что эта слепая королева драмы разбудила меня, когда я уснул в гостях у друга, — пояснил ситуацию Йеча.
Хамуцо боязливо сглотнула.
— М-мастер Йеча... вы не тот учитель, о котором Бирюза...
— Возможно. — Йеча выпустил кольцо дыма. — Идти тебе всё равно особо некуда, в Доме Мандаринок сейчас война идёт. Только если обучение у Си Ши тебе казалось кошмаром, то вскоре оно будет сладким воспоминанием. О земной жизни вообще молчу: забудь её, теперь ты часть этого мира с его правилами. Тут нет Председателя и бизнес-тигров.
Хамуцо невесело хихикнула.
— Что угодно лучше, чем быть внутри у чудовища.
— Спорно, я был везде.
— А. — Хамуцо потрепала отрастающие волосы на затылке, на пальцах осталась кровь и какие-то ошмётки. — А почему вы Бирюзе челюсти связали?
— А чтоб не орал. Он дракон голосистый, даром не видит теперь ни шиша, как ему очи выкололи на пытке.
***
— Кажись, живая...
Знакомое ощущение, когда незнакомая мужская рука касается её тела в районе груди.
— А-ай, уйди...
Двигаться так больно, точно ни одной целой кости не осталось. В одном глазу кровавая муть, другой видит еле-еле: очки все в грязи. Кажется, где-то рядом лежит Рыжая.
— Пенг, либо отойди, либо делай всё сам! — сказал сверху весёлый голос.
— Ой, не-е-е! — беззаботно ответил трогавший и шагнул в сторону. Рядом ещё зашагали: кажется, здесь было немало народу.
— Готовы? — сказал весёлый голос.
— Да, мастер Аллату! — ответил разношёрстный хор.
Эмань показалось, что на неё светит солнце, хотя сначала было сумрачно, а затем почувствовала, как в ослабленное, сдавшееся тело возвращается жизнь, а боль понемногу отступает. Она попыталась сесть и протереть уцелевшую линзу очков.
— Погоди-погоди, мы ж не знаем, что у тебя сломано! — остановил её тот весёлый голос.
— В смысле... — Эмань всё же смогла частично прозреть. Вокруг неё собрался кружок людей и не совсем людей под предводительством странной — высокой, тонкой и синеватой — дамы с каким-то космическим лицом и множеством голубых пятен.
"На'ви из "Аватара", что ли?"
— А вы кто? Разве не целители?
Синеватая дама усмехнулась (это ей принадлежал весёлый голос):
— Мы заклинатели ци! А целитель сейчас придёт, уж больно вы с драконом помято выглядите!
— А что... — Эмань случайно посмотрела на свои ноги и испугалась, как они ужасно выглядят. — А что вы сделали?
— Поделились своей ци с тобой, потому что ты свою отдала земле и ёкаям, и очень зря. Видимо, ты ещё мало что умеешь, разве что бегать из дома за бутылкой! — сказал кто-то сбоку. Девушка повернулась и увидела красивого длинноволосого парня в зелёном ханьфу, рядом с ним стоял другой, в красном, тоже симпатичный. Наверное, это он был Пенг.
— Это о вас говорили, что вы управляете своей и чужой жизненной энергией?
— Да, это мы, — ответила синеватая дама. — И обращайся ко мне, я мастер Аллату, а это два идиота, которые напугали стаю бойев и те разнесли нам ограду. И спасибо за дракона, Си Ши его держала при себе и не отпускала никуда. Жадина.
Эмань опустила голову, затем резко подняла, стараясь придать своему лицу умиляющее выражение, что при заляпанной кровью физиономии с одним живым глазом и кровяным желе в дырке вместо второго удалось нелегко.
— Возьмите меня к себе, мастер! Мне некуда больше идти, я подвела Си Ши, я не спасла Дом Ман...
— Да мы знаем, — прервала её жестом Аллату. — В смысле, что идти некуда. Яшма в облике человека не му-му, так-то драконы на своём неплохо говорят. Это две Хуа подвели Си Ши, было ж очевидно, что к О-Цуру кто-нибудь придёт с земли, окно драконы ведь закрыли.
— Что закрыли? — не поняла Эмань.
Аллату почесала за ухом.
— Окно. Раньше в стране драконов где-то в небе было окно, туда можно было с земли не через ритуал прийти, ну вот японцы туда на самолётах и металл, и станки, и прочие технические вещи доставили, пришлось паре драконов лопнуть, чтобы дыру закрыть, но вообще у страны с землёй много пути сообщений... Короче, не парься, всё будет замечательно, мы тебя вытренируем... Ты же с нами хочешь, да?
Эмаль сглотнула солёный комок.
— Конечно... раз у вас здесь такие мальчики!
Зелёный и красный парни заржали, какая-то змеевидная девочка попыталась дать им щелбанов и не смогла.
— И ещё... — Эмань стыдливо опустила голову, — я очень хочу быть полезной, правда... Я всё время теряю, что имею, потому что...
— Да все полезные, — снова прервала её мастер, — тело возвращается в землю, ци рассеивается, бла-бла-бла, обо всём прочтёшь в свитках, а сейчас давай впихни свой глаз обратно, наш лекарь тебе поможет.
***
Городок Сию был, конечно, не как Эрлитоу, но находился недалеко от застенных промышленных кварталов и через него проходила железная дорога.
В кустарную оружейную мастерскую вошла женщина в пёстром и дорогом, но теперь грязном порванном ханьфу. Несколько рабочих узнали её и почтительно поклонились. Когда её глаза привыкли к рыжеватому полумраку, она отыскала взглядом пожилую работницу в униформе и фартуке, стоящую у верстака.
— Юань?
Старая оружейница обернулась, рот её, не блещущий плотным рядом зубов, распахнулся.
— Госпожа Ши! О, благословенные предки, как вы ужасно выглядите! Что случилось?
Женщина, с тёмными кругами под глазами, паутиной морщин и впалыми щеками, выглядевшая так, точно месяц провела в японском концлагере, улыбнулась и покачала головой.
— Я больше не госпожа Ши, Юань. И мне хотелось бы, чтобы ты выглядела куда лучше, тебе же всего семьдесят.
Юань грустно улыбнулась.
— Я обычный человек, который очень много работает. Правда, теперь не на большом заводе, раз Совет запретил ему расти. А вас...
— Изгнали и выпили почти все жизненные силы, да. С тех пор прошло уже два месяца, вот только моё сражение ещё впереди. Если никто из высших не хочет сразиться с О-Цуру, то я сама всё устрою.
— Ааа... — Юань понимающе закивала и двинулась к складу. — Современных военных автоматов, конечно, не держим, но помповые ружья, пистолеты, наш любимчик АК...
— Ты не держишь связи с... — прервала её Си Ши.
— Из живых осталась только Зэнзэн, она ведёт жизнь отшельницы на юге. — Оружейница вздохнула: — Жаль, ваш первый выпуск оказался неудачным...
— Второй тоже, мои ученицы если и живы, то не со мной, — своеобразно утешила её Си Ши. — Я уже шлю письма всем знакомым мастерам. Дом Мандаринок я потеряла, но Эрлитоу потерять позволить себе не могу.
— А план-то у вас есть? — с сомнением спросила Юань.
Глаза Си Ши дьявольски загорелись.
— Плана нет, но есть драконы...
IV. Золотое ядро
Йеча внимательно читал письмо и сверялся с картой. Хамуцо сидела рядом, волосы у неё были собраны лентой возле макушки, лицо возмужало, шрам на скуле зарос, плечи словно стали ещё шире. Их окружали деревья.
— Говоришь, стрелять умеешь...
— Мой отец генерал, мастер. Пусть мои навыки владения дадао и...
— Никакие, — подсказал Йеча.
— ...но я знаю, как нам лучше построиться. Стрельбой я переключу внимание, а...
— Понял, — кивнул Йеча. — Жаль бросать вас, сопляков, в бой, но тучи с каждым днём всё гуще. Согласен с Си Ши — ждать одобрения Совета бессмысленно.
Хамуцо поглядела на карту, где фишками были обозначены силы О-Цуру.
— Нам же помогут заклинатели, укротители и наши демоны?
Йеча достал трубку и прищурился на Хамуцо.
— Нет, спасибо, мастер, я больше не курю.
— Бережёшь лёгкие? — усмехнулся тот.
— Берегу память.
— Понятно... Наш козырь, как ни странно, Бирюза. Японцы больше всего боятся наших драконов, вот и убивали чем могли, теперь стали пытаться ловить, но те ловко спрятались. Бо́льшая часть их в горах, но кто-то остался охранять Эрлитоу.