Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях — страница 18 из 44

Она думала, Кельвин рассмеётся, но он сидел молча.

«Тишина, – советовала им Лия. – Чем дольше длится тишина, тем чувствительнее они будут к звуку».

Тогда пусть тишина длится. Пусть пускает корни. Пусть зайдёт дальше стадии неловкости. Чтобы её уже было стыдно нарушать. И когда Мэгги вообще так делала? Молча сидела вместе с любимыми людьми и просто дышала?

Мысленным усилием она заставила себя вернуться к делу.

– Я что-то чувствую, – прошептала она внезапно и напористо, и по коже побежали мурашки, несмотря на то что они сами всё распланировали. Внезапно вспыхнула надежда, что раздастся ответ. Захотелось снова испытать страх и сопричастность тайне.

– Здесь кто-нибудь есть? – спросила Кейт, и они снова позволили накопиться тишине, и тут – это казалось невозможным, даже если знать, как всё устроено, невозможным и пугающим, – колокольчик звякнул.

Кельвин с матерью подскочили от неожиданности, а потом он рассмеялся, но уже изумлённо, беспомощно.

– Здесь кто-то есть? – повторила Кейт, и огонёк свечи – на высоте её губ, ближе всего к ней – слегка замерцал. Мэгги похрустела пальцами ног и увидела, как округлились глаза матери. Увидела, как Кельвин обескураженно озирается и снова смотрит на Кейт.

– Ты дух? – спросила Мэгги. – Прозвени один раз, если можешь. – Долгая пауза, и Мэгги снова начала: – Дух… – и тут колокольчик опять зазвенел.

Это было уже слишком – как они и опасались. Для первого потрясения прекрасно, но потом громкий звон только портил настрой. Нужно что-то потише.

Она поймала взгляды Кейт и Лии, незаметно кивнула. Сигнал, что пора переходить на постукивания: Мэгги будет говорить, а Кейт – отвечать. В любом случае важно посмотреть, как это получится за их столом, можно ли догадаться, откуда доносятся звуки. И теперь в их распоряжении были не только щелчки пальцами.

– В комнате есть тот, с кем бы ты хотел пообщаться? – тихо спросила Мэгги. Пауза, затем: – Можешь стукнуть один раз, если да?

Один стук.

Она видела, как лицо Кельвина, сидевшего напротив, неуловимо изменилось – появилось какое-то напряжение в глазах.

Дальше они полагались на решение Кейт. Они-то рассчитывали, что он захочет поговорить с родителями. Неуверенно вспоминали их имена, после чего решили, что можно и просто отстучать слова «мать» или «отец». Даже проще – только спросить: «Ты его мать?» Больше они ничего не планировали.

«Ты его мать?» Вот что сейчас должна спросить Кейт.

И Мэгги внезапно осознала их жестокость. Его мать.

Они не условились о сигнале остановки. А ей хотелось остановиться. Это нехорошо.

Может, стоит спросить: «Вы Джордж Вашингтон?»

Лия смотрела на неё.

– Ты… – Мэгги замялась. – Ты назовёшь нам своё имя, если я буду произносить буквы?

Стук. Стол слегка задрожал. Только Лия, которой поручалось пинать ножку стола, знала, что он неустойчивый. Сейчас она хмурилась.

Кейт выглядела спокойно, словно уже решила, какое имя назовёт.

– «А», – произнесла Мэгги. Молчание. – «Б», «В», «Г»…

На «И» раздался один стук, а потом сразу лавина, словно дух – Кейт – возбуждён. Интересный эффект, подумала Мэгги. Это привносит разнообразие.

– Твоё имя начинается с «И»?

Стук.

Мэгги показалось, что уголком глаза она заметила, как по стене мелькнула тень. Моргнула несколько раз. С началом головной боли перед глазами иногда плавали чёрные точки. Они слишком долго репетировали и переутомились.

Она снова начала перечислять буквы. Кельвин и мать с любопытством подались вперёд. Мэгги чувствовала, как мать сильнее сжимает её руку.

Её заразило их напряжение. «И»?

Ещё один стук, когда она дошла до «Т». Потом «А», потом «Н».

– Это Итан, Кельвин, – сказала Кейт. – Он хочет поговорить с тобой.

Мэгги ощутила беспокойство Лии, ощутила, как власть в круге перешла к Кейт. К Кейт, чьи тонкие ножки могли задеть нить, идущую под скатертью к колокольчику. К Кейт с изогнутой деревяшкой под стопой – покоробленным куском старой рамы для картины, которую они переделали в рычаг.

Мэгги с облегчением увидела, что Кельвина покинуло напряжение – теперь он просто смешался.

– Итан? – переспросил он.

– Ты знаешь Итана? – с надеждой спросила Лия.

– Нет.

– Может, это какая-то ошибка, – Лия с нетерпением посмотрела на Кейт, но та сидела совершенно невозмутимо.

– Хотя… – теперь он улыбнулся. – Итан, хозяин магазина на углу нашей улицы?

Молчание. Мэгги беспомощно спросила:

– Итан, хозяин магазина на углу улицы Кельвина?

Молчание – затем два резких стука.

Мэгги растерялась. Напрягала воображение в поисках нового вопроса. В комнату словно проник какой-то травяной запах.

Зазвонил колокольчик, а затем фотография в серебряной рамочке, стоявшая на пианино, без предупреждения упала с такой силой, что зазвенели все струны. Все так и подскочили, круг распался – мать вскинула руки к груди, Кельвин развернулся на стуле к слегка приоткрытой двери. Мэгги не помнила, закрывали её или нет.

– Кто-то коснулся моей шеи. – Он явно был изумлён. – Что-то.

– Ну, хватит, – сказала мать. – С меня так уж точно хватит.

– Нет, – возразила Кейт. – Теперь нельзя останавливаться…

Но настроение уже нарушилось, травяной запах улетучился.

– Хватит, Лия, – сказала мать. Лия кивнула и встала, раскрыла шторы, и они сидели, моргая от света и переглядываясь.

Кельвин улыбался.

– Превосходно, – сказал он. – Признаю. Просто превосходно. Особенно концовка. Жаль, не явился старина Джордж, но…

– Твоей шеи правда кто-то коснулся? – спросила Мэгги.

– Вроде бы. Не знаю, как вы это сделали.

– Это не мы.

– Ну конечно. Простите. – Он всё ещё улыбался. – Это всё Итан.

– А как бы мы, по-твоему, это сделали, Кельвин? – спросила Лия. – Если серьёзно?

– Понятия не имею. – Он поднял руки. – Вы правы. Это дух.

Мать встала и обошла комнату, изучая стены и потолок так, словно они могли дать ответ.

– Ну правда, – говорил Кельвин. – Превосходно. Я бы платил за такое большие деньги, если б они у меня были.

– На что это было похоже? – спросила Мэгги. – Когда дотронулись до шеи?

– Похоже на… не знаю. Например, на руку. Что-то холодное. Сквозняк, наверное. Как со свечкой.

– Холодная рука?

– Ну, мы рады, что тебе понравилось, – бодро вклинилась Лия. – Можешь даже рассказать людям. Что теперь сёстры Фокс работают в Рочестере.

– Было бы кому, обязательно бы рассказал, – ответил он. – В этом можете не сомневаться.

Тесное стихийное собрание на кухне. Переговоры шёпотом.

– «Итан»? – не унималась Лия. – Что это ещё за Итан, скажи на милость?

Кейт покачала головой.

– Не знаю. И я не знала, что это скажу, так само вышло… и я не знала, как зовут его мать, я не могла…

– Если собираешься выдумывать имена, Кэти, то хотя бы предупреждай, – сказала Лия. – Ты сама знаешь какого-нибудь Итана?

Кейт сидела с недоумевающим видом и качала головой.

– А кто уронил фотографию? – спросила Мэгги. – Это не я.

– И не я, – добавила Кейт.

– Должно быть, крышка у пианино неровная, – предположила Лия. – Или вес рамки просто… не знаю. Просто повезло.

– Возможно, у нас как-нибудь получится… это повторить, – протянула Мэгги. – Просто это…

– Да-да, – сказала Лия. – Да, ты права. Это было идеально.

– И что-то коснулось шеи Кельвина? – спросила Мэгги.

– Не я, – ответила Кейт.

– Это понятно, – сказала Мэгги. – Но кто?..

– Вы не понимаете? – спросила Лия. – Я же вам говорила. Дайте людям пару намёков – и остальное они довершат сами. Даже такой циник, как Кельвин… посади его в тёмную комнату с призрачными шорохами – и дальше в дело вступает его воображение.

Мэгги покачала головой.

– Но он же не поверил.

– Какая разница? – Лия смотрела на сестёр, глаза её сияли. – Так или иначе, его захватило. А уж если кто-то верит с самого начала…

Мэгги вспомнила, как по всему Хайдсвиллу плодились слухи словно грибы после дождя, когда только заговорили о странных шорохах. Если люди хотят верить, их воображение способно на всё.

Грядущий вечер полыхал возможностями – она даже забыла о своём разочаровании оттого, что им так и не ответил настоящий дух.


Почему-то тем вечером после спутанных вопросов, букв, постукиваний, шорохов и упавшей свечки Натаниэль Адамс решил, что его дядя Закари вернулся из мёртвых, чтобы решить вопрос о завещании. Мэгги казалось, от них почти ничего и не требовалось; за них работали темнота и нервозность. На миг ей померещился тёмный силуэт перед камином, и она боязливо вздрогнула, напугав остальных. Но потом поняла, что это всего лишь тень от папоротника у окна. Неважно – страх заразителен. Вскоре от теней шарахались все.

Под конец Элиза Адамс сидела в наивном восторге; Натаниэль Адамс был бледен, молчалив, едва ли не оглушён.

Кейт как будто сперва расстроилась, но потом Элиза её обняла, поцеловала и назвала чудом. И тогда Кейт зарделась от удовольствия, непривычная к такому вниманию.

Перед уходом мистер Адамс в порыве чувств взял Мэгги за руку, начал было: «Ну что ж, девочки…» – а потом не нашёлся со словами.

Когда Лия закрыла за ними дверь, они недолго постояли в прихожей, глядя друг на друга. Лия так и светилась, Кейт выглядела измотанной. Её волосы растрепались.

Мэгги так себе и воображала, как мистер и миссис Адамс несут миру весть. Как перешёптывания бурей накрывают город.

В груди прорастал смех; она зажала рукой рот, но он всё равно вырвался – дурацкий детский смешок, который подхватила Кейт, а потом и Лия. И когда к ним спустился Кельвин, они уже не могли вымолвить ни слова от распиравшей всех радости.

Наконец Мэгги перестала смеяться и утёрла глаза.

– Я хочу сходить к Эми и Айзеку. Завтра.

– Ой, я тоже, – сказала Кейт.

– Утром пошлю им записку.

Лия кивала – Мэгги прямо-таки видела, как у неё в голове вертятся шестерёнки.