Мы - калеки. Мы - короли — страница 64 из 85

нькой экспедиции, которая началась, когда Идэн и Профессор затворили за собой дверь и через узкую паттерну, очищенную от завала, и двинулись вглубь обсидиановых коридоров.

— Ну что, впечатляет? — Профессор довольно наклонил голову вбок, ожидая восторженные отзывы.

— Вне всяких сомнений!

Идэн, он же Корвин, пока не мог раскрывать свою личность. А поэтому ему не следовало рассказывать Профессору и о своих познаниях о родине предков династии, и уж тем более о тех видениях, что посещали его во время нахождения в мулсаторском лазарете, когда его дражайшая сестрица, королева Эйрин Кор по совету своего мужа модернизировала его кровь энтропиновым эликсиром.

В безмолвной тишине было приятно идти по тоннелю, чарующему своим чёрным блеском, словно зеркалом космоса. Проход, загромождённый обрушающимися породами всё того же обсидиана, постепенно расширялся и в конце концов вывел к руинам.

Это был небольшой участок улицы древнего города, мостовая покрытая пылью веков, разрушенные скверы, придавленные потолком молодых пород, ледника, медленно тающего на законсервированные в янтаре остатки растений, видевших солнце долгие тысячелетия назад. Был на улице этой и высохший фонтан, с заржавевшими изваяниями канувших в лету мастеров по металлу. Глухие завалы со всех сторон, и лишь узкая тропа, ведущая в здание погребённого города.

Открыть одну из дверных створок, закрепившуюся на несмазанных петлях, оказалось непросто, но Профессор и Идэн осилили это.

Первая комната показалась прихожей, очевидно, что это здание некогда было обычным домом одной из семей, проживающих на территории могущественной развитой цивилизации. Из прихожей дверной проём вёл в коридор, имевший лестницу на второй этаж, слева открывался проход, вероятнее всего, в кухню, от которой практически ничего не осталось, и в гостиную, находящуюся в таком же плачевном состоянии. Ничего примечательного и интересного ни Профессор, ни принц на этом этаже не обнаружили.

Поднявшись по лестнице наверх, Идэн понял, что целой и доступной для исследования оказалась лишь одна из комнат, остальные безвозвратно погребли горные породы.

Комната была просторной, принадлежала юной девушке, судя по остаткам красивой мебели и гардеробной с множеством места под наряды и обувь.

Примечательной вещицей, обнаруженной на полу Идэном, был замысловатый шар: металлический, тёмный, покрытый игнисскими рунами. Этот предмет чем-то напомнил принцу Головоломку Крови Двух Огней. Ему подумалось, что вещица может быть не простой игрушкой, а технологичным устройством. Идэн поместил шар в свою поясную сумку, чтобы выяснить это позже.

Профессора больше всего привлёк сохранившийся относительно целым терминал. Никакого оружия или чего-то ещё, что могло бы пригодиться планирующим восстание мятежникам, здесь не нашлось.

— Не густо, кэп не обрадуется столь скудным результатам, — с досадой сказал Профессор.

— Почему «кэп»?

— Что?

— Ты называешь так Эландрэ, периодически. Обычно так называют капитанов.

— Ну да, он был капитаном, контрабандистом, — по интонации чувствовалось, что Профессор замешкался и говорил совсем неуверенно.

— Не знаю, обычно так называют известных капитанов, а не мелких контрабандистов. Я так понимаю, что твоим лично капитаном он не был, или всё же ты служил на его корабле?

— Нет, просто, когда я с ним познакомился, уже здесь, в Рудниках, когда мы отбывали свои сроки на другом острове, его уже все так называли до меня, вот и я, как все, так сказать.

— Не нравится мне твоё мешканье и недоговорки, Профессор. Мы в одной лодке, помнишь? Чем меньше тайн будет в нашем внутреннем кругу, тем лучше, — Идэну показалось, что собеседник не совсем одобрил его объединение их троицы в некий «внутренний круг», но пока решил не акцентировать на этом внимания.

— Корвин. Корвин, Корвин, Корвин… Это ведь не твоё имя. Как тебя зовут по-настоящему?

— А твоё имя Профессор, я полагаю? — Идэн поймал его. — Ладно, пусть такие пустяки останутся маленькими секретами. Каждый имеет право на крохотный скелетик в шкафу. Главное, чтобы он неожиданно не выскочил оттуда, руша общие планы. А до тех пор, пусть они там пылятся и дальше.

Профессор, согласившись, кивнул:

— Взгляни лучше на этот терминал.

— Что толку? Нам не включить его без электричества.

— Возможно, что оно и не понадобится. Игнисцы, наверняка пользовались энергией энтропина. Аккумулятор и источник бесперебойного питания терминала могут функционировать иначе. Я попробую включить эту штуковину.

Профессор стал пытаться нажимать различные кнопки, переключать рычаги, периодически издавая одобрительные или отрицательные отзывы о собственных действиях себе под нос.

— Вот! — восторженно выкрикнул он наконец. И терминал заработал, точнее его дисплей. К нему прилегала также небольшая платформа с проекционной трубой, возможно, служившая для воспроизведения голограмм. — Так, здесь есть несколько файлов. Попробуем.

Идэн был прав относительно голографического устройства, оно активировалось и в нём, прореженная мелкой рябью, появилась проекция рыжей девушки.

«Это просто мрак, — говорила она на древнем диалекте Игниса. Идэн понимал его, а по выражению лица Профессора догадался, что тот недоумевает, о чём речь. — Он подарил мне этот импульсный ультразвуковой пистолет. Сказал, что на случай самообороны пригодится. Мой отец совсем не знает, что нужно девушке моего возраста, обидно».

Вещание оборвалось.

— Интересно, что она сказала?

— Возможно, что здесь есть оружие, — ответил принц.

— Ты понял её?

— Да, не спрашивай как. Здесь может быть какой-то ультразвуковой пистолет, нужно обыскать комнату тщательней.

Прочесав каждый сантиметр спальни юной леди, удалось обнаружить устройство, которое походило на современный бластер или пистолет, но имело своеобразный наконечник с концентрационной тарелкой и небольшим шаром.

— Знать бы, работает это оружие или нет, и как его использовать.

— Разберёмся, — сказал Идэн, — давай сюда.

Принц положил пистолет к себе в сумку по соседству с шаром, найденным ранее.

— Не так важно, работают ли эти приспособления, Профессор. Я понял, что если Эландрэ удастся сколотить заключённых вокруг нас в единую армию, то нам хватит собственных сил, чтобы перевернуть эти острова с ног на голову. Идёт война и никто из Мулсатора не придёт на подкрепление Рудникам, а когда они будут готовы это сделать, власть уже будет в наших руках. Те цацки, что мы обнаружили, могут обладать мощью, магией, которые помогут в бою, но важнее, что они станут аргументами для объединения и сплочения вокруг нас остальных. Куда важнее.

— Шаришь, Корвин. Не зря тебя кэп в «умных» определил. Ну что, посмотрим, что ещё сможет рассказать голограмма этой девчонки?

«Файл повреждён», — среди целых страниц и папок, заполненных различными пакетами данных, почти при каждой попытке открыть их ответ был идентичным.

Некоторые ячейки памяти терминала содержали бесполезные выдержки из личного дневника девушки, всякие девичьи переживания, рассказы о первой любви и прочую бесполезную искателям ерунду.

Но вот ближе к концу начали появляться записи, которые заинтересовали своей информацией.

«Сегодня в новостях передавали об интересной активности на границе нашей звёздной системы. Учёные обнаружили радиосигналы, исходящие извне. Это так будоражит, я помню день, когда несколько лет назад астрономы пытались отправить сигналы в космос. Это волнующе и…» — сигнал прекращался.

Другой файл содержал противоречивое послание:

«Учёные вновь ошиблись, сигналы оказались просто какими-то помехами, которые уловил спутник от пролетающей мимо системы кометы, обидно…»

Датированный несколькими неделями спустя файл, последний из тех, что удалось открыть, гласил следующее:

«Опять в новостях говорят о радиосигналах, но они исходят не из космоса, а из глубин планеты. Это странно, многие жители напуганы, хотя я не совсем понимаю почему. Подземные черви ведут себя странно, передали новости о нескольких кракенах, что обезумели и крушили прибрежные постройки. Используя драконов, пограничные охранные войска смогли их угомонить, но многие видят в происходящем дурные предзнаменования, будто что-то грядёт…»

Профессор заметил озадаченность принца:

— Похоже, на пороге были природные бедствия, которые и уничтожили страну, всю цивилизацию…

— Да, похоже.

Что-то не давало успокоиться мыслям от этого сообщения, у Идэна появилось ужасное чувство дежа вю. Он вспомнил видения, посещавшие его в энтропиновом безумии снов. Огромный глаз в небе. Что бы ни произошло с этой цивилизацией, всё не так просто, как могло показаться такому обывателю, как Профессор.

— Не вижу смысла здесь оставаться. Пора возвращаться, пока стражи нас не хватились.

— Пора.

К счастью выйти из закрытой секции удалось так же незаметно, как и войти в неё.

Эландрэ, мельком встреченный Идэном во дворе, сообщил о завтрашнем сборе в столовой во время ужина. Контрабандист устал, принц не стал расспрашивать его об успехах, они, очевидно, имелись, а об их маленькой экспедиции ему наверняка поведает Профессор, так что нужды в лишней болтовне не было.

Ночью Идэн ждал появления Тары, как никогда у него назрел вопрос, мучающий его, как мучает чешущиеся руки созревший прыщ, умоляющий выдавить из него гной, добившись долгожданного облегчения.

Ночная гостья явилась.

— Я чувствовала, что принц жаждет встречи и не могла отказать.

— Это так. У меня есть вопрос, на который возможно найдётся ответ у вас с Госпожой Т.

— И что же это?

— Мой новый друг, Эландрэ. У меня есть сомнения касательно его предыстории. Он не похож на простого контрабандиста.

— И что же Вы желаете узнать от меня? Его биографию? Подробности жизни, интересы? Я не знаю, кем Вы нас считаете, но мы не Бог, не Богиня, не Высшее существо, мы лишь Ваше провидение через сгущающуюся тьму.