Мы - калеки. Мы - короли — страница 72 из 85

Клебенс согласился с гидом. Но после такого приёма на этих территориях, Беатрис очень глубоко сомневалась в миролюбивости племени. Мутанты, демоны, кем бы они ни были, гостеприимство им чуждо. Ещё в Бобровой Норе все члены экспедиции слышали россказни об этих тварях, которых по поверьям аборигенов истока Кар-Мин рождают джунгли. Там их все боялись. Сам Брауз вещал о том, что такими людей делают злые духи, посланные изгнанными из этих мест дриадами, нимфами и русалками.

Как иметь дело с таким племенем, Беатрис не представляла. Курт, наверняка, полагался на свою бластерную винтовку и скимитар больше, чем на голову.

Оценивая безуспешность многочисленных вылазок капитана, их гида и членов пиратской команды, Александрос со временем отбросила пасмурные мысли в сторону. Какими бы эти чужаки не были, для начала их следовало найти.

Выходы на берег разнились по длительности, иногда Курт и Дарен с матросами возвращались через пару часов, а иногда и на следующий день. Порой приходили целыми и невредимыми, а порой и с синяками и порезами. На вопросы об их происхождении не отвечали. Неизвестность и недосказанность гнели хуже любой правды, какой бы пугающей она не была.

Прошёл ещё один месяц, прежде чем вся команда «Дырявого корыта» достигла самого южного устья речной системы. После того, как ладье пришлось идти против течения, матросы Курта не слезали с вёсел. Припасы изрядно иссякали. Шипка старался переходить на рыбу, вылавливаемую в пути и мясо, которое команда приносила с собой из походов на берег. В основном это были обезьяны. Первое время Беатрис скрепя сердце ела приматов, но потом втянулась, привыкла, как человек привыкает ко всему, и этот деликатес пришелся ей даже по нраву.

Причалив к берегу, покрытому двухметровой дорожкой камней, за которой сразу же начинались густые заросли, капитан дал команду готовиться к походу.

Корен, Арвин, Сэм, и Мартин оставались на «Дырявом корыте», чтобы охранять судно и ожидать возвращения команды. Им было оставлено некоторое количество съестных припасов, оружие у каждого члена команды пиратов было личное, поэтому об этом беспокоиться не пришлось.

Другие матросы: Арчибальд, Даниель, Сид и Гарри вместе с Куртом, Виктором, Клебенсом, Беатрис и их несравненным гидом Дареном Браузом сошли с ладьи.

Лингвистам и Беатрис капитан Шипка выдал по длинному мачете, чтобы рубить лианы и прочие заросли, и по рюкзаку с поклажей, плащ-палатками и прочими бытовыми и техническими приспособлениями. Остальные члены экспедиции помимо прочего вооружились скимитарами и бластерными винтовками, а Курт снарядился в свой экзомиокостюм.

Он проявил свои лучшие качества, вызвавшись большую часть пути идти первым. Наружная мускулатура облегчала любые физические нагрузки, а в голове их строя было идти сложнее всего. Большую часть лиан и плетей он разрубал своим скимитаром, но остальной части строя приходилось порой вырубать некоторое количество папоротников и колючих кустарников, чтобы пройти более свободно.

Ещё в Бобровой Норе члены экспедиции обзавелись высокими кожаными сапогами, джинсовыми костюмами и шляпами с сеткой от москитов и комаров, здесь их было полно. Деним лучше всего защищал от солнца и был очень износостоек, что немаловажно в пути, наполненном трениями о колючие заросли, брызжущие порой едким соком.

Чем глубже удалялись от берега реки в джунгли члены экспедиции, тем более мрачным и экзотическим становилось окружение. Папоротники росли и кустами, и деревьями, порой встречались плодовые пальмы, хлебное дерево, редкие кусты ананаса. На одной из немногочисленных лужаек росли цветы, красивые, с лепестками красными в синюю крапинку, но зловонье от них стояло невыносимое. Привлекали эти растения лишь мух. Поблизости прижились и мухоловки.

— Если увидите такие же цветки, только фиолетовые, держитесь подальше, — предупредил Дарен. — Это фингусы, они могут плеваться ядовитыми спорами.

— Никогда не слышала, — прокомментировала Беатрис.

— Я не хочу пугать всеми опасностях заранее, — ответил следопыт.

Его логика казалась понятной. Знай, кто-либо обо всех причудах природы, с которыми им придётся столкнуться на своём пути, возможно, не все бы отправились в эту экспедицию.

В одном из небольших пролесков детектив заметила крупные грибы, растущие под зарослями репейника. Паутина оплела и кусты, и микониды.

— Только не говори, что в этих джунглях ещё и гигантские пауки встречаются, — Беатрис ощутила мурашки, пробежавшие по рукам и спине.

— Самые крупные из тех, что мне приходилось видеть, не превосходили сорока сантиметров в размахе ходильных ног, так что не волнуйся.

«Почти полметра! — Александрос захотелось домой в тёплую постельку. — Это уже чересчур! А Брауз шутит, что это не очень крупные особи!»

— Не думаю, что мы встретим их здесь, на юге. Это паутина шелкопрядов, оставшаяся ещё с осени. Вот ближе к экватору, мы с ребятами натыкались на крупных крестовиков и тарантулов. Там более подходящие условия для их жизни.

Матросы и Курт кивнули. У некоторых о встрече с пауками, очевидно, остались не самые приятные воспоминания.

— Змей на юге тоже немного. Максимум встретим питона. Но они не опасны для нас, так что, детектив, можешь расслабиться. Девичьи страхи тебя здесь не побеспокоят.

«Тоже мне, эталон мужественности, — подумала Беатрис, но промолчала. — Обижать своего гида не стоит».

На фоне постоянных звуков рубящего заросли скимитара Курта постоянно слышалось жужжание москитов, далёкие вскрикивания различных животных, рокот, внезапный рык. Здесь они так вписывались в окружение, что даже не привлекали к себе внимания особого, по крайней мере, у Беатрис.

Однако внезапно приблизившиеся шумы где-то наверху, вблизи макушек деревьев, обратили на себя пристальность и детектива, и лингвистов, и пиратов со следопытом. Вся группа остановилась.

Сначала послышался лишь шелест листвы и рассекающие воздух движения каких-то животных. Потом появились звуки кричащих возгласов.

— Обезьяны? — спросил Виктор.

— Они самые, — Курт насторожился.

— Могут представлять опасность? — Клебенс удивлённо застыл в ожидании ответа.

— Если их много, то да, — отозвался Дарен. — Мы не брезговали мясом приматов, некоторые из них не побрезгуют нашим.

Через несколько мгновений мимо членов экспедиции, выстроившихся в колонну, с большой скоростью пронеслась одна из обезьян, раскачавшаяся на лиане. Это заставило всех присесть и рассредоточиться.

— Похоже, эти макаки всё же хотят поживиться, — прорычал Курт. — Цельтесь метко парни, посмотрим, кто ещё кем закусит.

Время близилось к закату, и Беатрис была уверена, что у остальных, как и у неё, уже порядком разыгрался аппетит. От мяса примата она бы не отказалась.

После нескольких покачиваний высоко над головами членов экспедиции четыре или пять обезьян скрылись в вышине крон.

— Разведали сколько нас. Прикинут шансы.

— Не настолько они умны, Дарен, не гони, — Курт плюнул в сторону.

Считали они путников или нет, было не принципиально. Когда стая опустилась на лианах и упругих ветках папоротников с высоты, окружив всю группу, стало понятно, что их около тридцати штук.

— Огонь, парни! — скомандовал капитан.

Беатрис была уверена, что как только несколько приматов падут замертво, поражённые огнём бластеров, остальные отстанут и ретируются, но не тут-то было.

Хитрые макаки атаковали одновременно со всех сторон. Курт, Дарен, Сид, Гарри, Даниель и Арчибальд успели завалить по три особи каждый, но около дюжины добежали до группы. Александрос пыталась отбиваться мачете, изранив тварюгу, бесстрашно нападающую на неё. Нанеся несколько порезов, зверя удалось отогнать, Сид подстрелил его. У Виктора обезьяна умудрилась стащить со спины рюкзак, попытавшись удрать с ним, но Дарен метко выстрелил ей в одну из нижних конечностей, заставив упасть, а потом прикончил её контрольным выстрелом. Больше всех пострадал Клебенс. Пока Курт со своими матросами кромсали вступивших в рукопашный бой обезьян, пожилого лингвиста успели искусать и исцарапать, причём в основном за лицо.

Из всех трёх десятков нападающих приматов не удалось уйти никому, да они особо и не пытались.

Устроившись на привал, трёх решили пожарить, ещё тройку разделали и упаковали с собой на завтра. Больше не было смысла брать с собой. Мясо быстро протухнет в этом климате, поэтому большую часть стаи оставили на земле на корм диким котам и прочим хищникам и падальщикам. Это было резонно. Завтра запах мяса привлечёт к себе много зверей. Они поедят, и округа будет сыта и спокойна, что даст путникам возможность спокойно продвигаться дальше. Главное не встретиться с этими самыми хищниками лоб в лоб, встав на пути к их цели.

Когда плащ-палатки были расправлены, на кострах зашкварчало обезьянье мясо, а матросы и Курт с Дареном меняли батарейки в своих энерговинтовках, Беатрис обрабатывала раны Клебенса.

— Не жжёт? — перекись пузырилась на многочисленных ранах, оставленных на лице Штеймана старшего.

— Потерплю, — лицо лингвиста успело припухнуть по краям от укусов.

— Дарен, нам нужны антибиотики.

— Вот, — следопыт достал заправленный картриджем одноразовый шприц, — это пенициллин, ударная доза. Одной инъекции будет достаточно, чтобы остановить распространение инфекции.

— Уверен, что одной хватит?

— Она на то и ударная. Я не доктор, конечно, будет хуже завтра, сделаем ещё. Не хотелось бы потратить много запасов в первый же день пути.

Беатрис понимала такой подход. Когда ужин был готов, и все расселись вокруг очага, наслаждаясь мясом, которое стоило бы баснословных денег на континенте Камня, а здесь само шло в руки, детектив напрямую спросила:

— Дарен, сколько ещё может занять путь?

— Сейчас канун нового года, близится середина зимы, даже здесь, в тропиках похолодает. Сильно далеко на юг никто уходить не станет, поэтому я ставлю на то, что на этой неделе мы доберёмся до искомого племени.