Мы - калеки. Мы - короли — страница 76 из 85

«Эта сука собирается сделать меня рабом! Подумать только! Я теперь должен стать чьей-то безвольной куклой!»

Ауд погладила ещё раз его волосы и вышла из каюты. Несмотря на еду и питье, а также сон, сил, чтобы встать у Изира не нашлось.

«Должно быть, подмешивают какую-то парализующую дрянь в питьё и еду».

Есть только один выход: загипнотизировать ту женщину, что приносит еду, а дальше действовать по обстоятельствам.

Когда пришло время бритья, Изир не сопротивлялся, это было ему действительно нужно. Не привык он носить редкую козлиную бороду и жалкие усишки. Во время кормления он установил тесный зрительный контакт. Женщина оказалась весьма внушаемой. Он убедил её прекратить подмешивать ему парализующие вещества, и она повиновалась.

Уже на следующий день Гримми почувствовал, что может шевелиться. Когда женщина вновь пришла, он приказал ей просто сидеть. Сам встал, достал её кортик.

— Пойдем со мной, милая, не обижу.

Изир поставил женщину перед собой и, приставив к её горлу кортик, повёл наверх, на палубу.

Когда Гримми поднялся со своей заложницей, на него рыпнулись девицы из команды Ауд и сама капитан «Последнего поцелуя»:

— Кейтлин, что это значит? Как так случилось, что пленник смог освободиться?!

— Она в моей власти, как и все вы. Если хотите, чтобы ваша сестра по оружию жила и дальше, вы дадите мне шлюпку, когда мы подплывём к берегам Забытого континента. Я спокойно вас покину, а вы в прежнем составе продолжите пиратствовать в своё удовольствие.

Ауд достала из-за пояса бластер и выстрелила в голову Кейтлин. Изир убрал кортик и отпустил тело, упавшее на живот.

— Она не сестра нам по оружию, а простая повариха, — сказала капитан. — Она не член команды, а такая же пленница, как и ты. — Ауд наставила бластер на Гримми. — На колени.

Изиру пришлось повиноваться, когда его маленький мятеж был подавлен.

— А теперь, ты скажешь мне правду, кто ты такой на самом деле и как оказался на том клятом острове, и учти, у тебя будет только один шанс.

Если рассказать правду, Ауд может и не поверить. Но ложь покажется ещё более очевидным вымыслом.

Изиру пришлось рискнуть и выложить всё как на духу, начиная свою историю от самых Цветов.

— Рассказ, достойный романа или повести, но не человека чести.

«Чести? И это сказала пиратка! Ах, ну да, у них же тоже есть кодекс пиратской чести».

Ауд подошла ближе и двинула кулаком Изиру в челюсть, он упал на бок.

— Гипнотизёр хренов. Девочки, свяжите его и тащите его тощий зад ко мне в каюту.

Члены исключительно женской команды «Последнего поцелуя» подхватили Изира подмышки и поволокли в каюту Ауд. Сама леди капитан не торопилась следовать за ними, наверняка распоряжалась как поступить с трупом их почившей поварихи.

Каюта оказалась приличной, просторной, недурно пахнущей, но не слишком женственной. Чего следовало ждать от капитана пиратов? Несколько ятаганов на стенах, скимитары, коллекция кортиков, чучело рыбы-меча, глобус на столе, часы в форме штурвала и коньки… Они-то здесь откуда?

Через минут десять леди капитан вошла в свои покои и разместилась напротив Изира, закинув ногу на ногу и закурив трубку:

— Табачку?

— Не курю, спасибо. Откуда такое внезапное гостеприимство?

— Не спеши с выводами, я кое-что заметила. Ты подчинил эту повариху своей воле. Значит, твой рассказ имеет правдивую основу, как минимум. Я хочу узнать больше, больше о твоих способностях.

— Я менталист, гипнотизер. Мне удавалось проделывать свои фокусы даже с группами людей.

— Хорошо. Как насчёт животных?

— У них нет воли и сознания, такого, которое сможет иметь частоты работы мозга, характерные для человека, так что — нет.

— Ясно. Хочу предупредить, я не животное, но на мои частоты ты тоже не повлияешь, а если попробуешь, то это будет последним, что ты сделаешь в жизни, прежде чем отправишься на дно.

«На дне морском бездушными лакомятся рыбы, там их дом, и мой дом тоже. Я упаду, только откуда? С корабля? Не интересно. Хочется больших высот».

— Скажу прямо и открыто, меня заинтересовали твои таланты. Если ты так хорош, как говоришь, то я не только дам тебе свободу, но и с радостью сделаю членом команды.

— Я лидер по природе, это меня не устроит, — на эту реплику Ауд рассмеялась.

— А ты не так уж плох, хорошо, что я ещё не пришила тебя и не протащила под килем.

— Так что, будем командовать кораблём вдвоем, как муж и жена?

— Кораблём?

«Про мужа и жену она пропустила мимо ушей, значит, затевает что-то грандиозное, и это не ограничится пределами этой посудины».

— Мне нужно кого-то загипнотизировать? Королеву Эйрин?

— Загипнотизировать, но не её. Эта королева тварь ещё та, но я про животных спросила не из-за неё.

— Речь о диком звере? Морском дьяволе?

— Дьяволе? Может быть, только ему подвластны не моря, а воздух, суша и гладь морская. С таким оружием мы можем стать не пиратами, а монархами.

— И о ком речь?

— О драконе. Как думаешь, сможешь загипнотизировать древнего ящера?

— Не знаю, если смогу подкрасться достаточно близко, то возможно. Драконы разумные существа, по крайней мере, я в это верю. Вот только где найти дракона?

— Ты должен знать, что королева Эйрин Кор смогла вернуть к жизни доисторическое чудовище своего предка Корвина. Огнедышащий гигантский змей Акхазар на свободе и улетел от своей хозяйки.

— Да, это так. Я слышал, что он улетел на восток. Возможно, гнездится где-нибудь на западном континенте.

— Не совсем. Я знаю, где находится дракон и что его привлекло.

— И где же?

— Расскажу, если дашь слово, что попробуешь его подчинить.

— Без проблем. Даю слово.

— Не так просто, — Ауд позвала одну из девочек, служащих в её команде, та принесла здоровенный рог, чёрный, покрытый серебристыми рунами. На нём также был изображён меч. — Знаешь, что это?

Изир отрицательно помотал головой.

— Домоклов Рог, необразованная нынче молодежь пошла. Вот что, — Ауд достала свиток. — Прочитай то, что написано на свитке, а затем дунь в рог три раза.

Вариантов действий было немного:

— Я, Изир Гримми, преодолею все необходимые препятствия и достигну своей цели, ибо если не сделаю это, то не видать мне покоя. Я подчиню своей воле могущественного дракона Акхазара и вместе с Ауд Шипка с его помощью покорю Мулсатор и буду править вместе с ней равноправно, как муж с женой. Клянусь!

Изир дунул в рог раз, ничего не почувствовав, во второй раз по лёгким прокатилась легкая вибрация, а в третий раз их наполнил жар.

— Всё, ты дал клятву. Теперь Домоклов меч весит над твоей головой, и если ты нарушишь её — умрёшь.

Вот оно. Про Домоклов меч Изир слышал, но чтобы с ним был связан какой-то рог, не знал.

— Теперь я поведаю тебе то, что знаю сама. На одном из островов архипелага Кипящего моря в заснеженных горах таится укрытый от посторонних глаз монастырь. Населяют его монахи огнепоклонники. Жар моря, расположенного среди островов, привлёк дракона. Они любят подобные места, потому что сами являются воплощённым пламенем. Там и гнездится Акахзар. Я долгое время провела в тех краях и видела могучую бестию, он охотился на китов в океане и морях вокруг. Проникнув в монастырь, мы сможем узнать больше о точном местоположении гнезда и, прибегнув к пиратской смекалке, проберёмся и туда.

— И тогда мне нужно будет покорить дракона?

— Теперь у тебя нет другого выбора. Меч занесён над твоей головой. Либо смерть, либо слава и величие. Я думаю, выбор очевиден.

Судьба успела провести Изира через невероятные преграды. Может быть, это и есть награда за все тяготы, пережитые в жизни? Быть регентом королевы Порта Огненного Моря было лишь небольшим шагом в сторону настоящего могущества и власти.

Веры в пророчества и легенды было не отнять у Изира.

— Я в деле.

— Только помни о клятве данной сегодня. Это не пустые слова. Не испытывай судьбу и она подарит тебе всё, чего ты достоин.

Беатрис VII

«Куда они меня тащат?»

Два уродливых демона волокли её по полу, неровному, ухабистому, толкающему невидимые камни в её тело.

Беатрис пыталась осмотреться, но всё что видела вокруг — лишь жёлто-зелёный туман, дурманящий, пахнущий хвоей и мускусом.

«Это сон», — поняла Александрос, когда он перешёл в пробуждение, не самое сладкое.

Она лежала в тёмной хижине на матраце, над ней висели ловцы снов, сплетённые из засохшей листвы, паутины и высушенных экзотических плодов. В отблесках пляшущих огней Беатрис разглядела медник с играющим зелёным пламенем и мужчину. Он казался детективу смуглым в полумраке, но подходя к огню, незнакомец начинал поблескивать зеленцом отражающегося от его кожи пламени. Лысый, руки, ноги и торс покрыты татуировками, из одежды лишь шкура льва, обёрнутая выше пупка своими лапами. Мёртвый зверь обнимал хрупкого незнакомца, раскачивая в воздухе своими безжизненными лапами в такт движениям посоха из длинной тонкой ветви, на конце которой был череп кота со вставленными в глазницы плодами.

Александрос поняла, что мужчина увидел, что она пробудилась, когда он подошёл ближе, прервав своё действо:

— Арбенс маулинг пата? — вопросительно произнёс он.

— Я не понимаю, что Вы говорите, — тихо промяукала детектив. Ей не было страшно, совсем. Запахи и мягкий зелёный огонь успокаивали.

— Гости с далёких земель, — так же негромко произнёс незнакомец. — Я предполагал, что могу ожидать пришельцев с континента Камня, но не знал, что вы явитесь столь скоро. Меня зовут Сновинг Маер-Жанкх. Я шаман племени храма ликов.

— Моё имя Беатрис Александрос, — представилась детектив в ответ. Поражённая тем, что кто-то мог ожидать их прихода, она сразу поинтересовалась. — Как Вы узнали о нашем прибытии?

— Зелёное пламя открывает многое тем, кто способен смотреть в него. Вы более культурный человек, чем я мог полагать. Ваши спутники таким похвастать не могут.