Мы над океаном. Книга 1 — страница 5 из 42

Поправочка. С твоим бывшим парнем, за одно лето превратившимся из близкого человека в незнакомца.

Кейт недаром прошлые выходные провела в дорогом спа-салоне, посетив парикмахера и косметолога. Ее волосы отливают свежим оттенком блонда, макияж излишне ярок для школьного дня, а короткая юбка смело открывает длинные загорелые ноги капитана команды чирлидерш. Со светловолосым и широкоплечим Шоном, сияющим от собственной значимости, они выглядят под стать друг другу и остается только удивиться, как я раньше не замечала у Рентона такого пафоса в походке и перекошенной ухмылки плейбоя на симпатичном лице.

Так стоит ли удивляться тем слухам, которые эта парочка обо мне распустила?

Не вижу. Я их не вижу!

Я бы очень хотела никогда не видеть и не чувствовать ту слабость, что сейчас пробила мою броню. Но у слов есть сила, а у лживых слов — способность глубоко ранить душу, и на секунду я едва не теряю над собой контроль.

Кейт с Шоном проходят по дворику в окружении своей свиты друзей, и шумно рассаживаются за центральным столиком, за которым принято сидеть исключительно популярным личностям школы, а я опускаю взгляд.

Пустое место, Заккари прав. Они ничего для меня не значат. Жизнь продолжается. Солнце все так же всходит на востоке, день сменяет ночь, а люди…

Иногда некоторые из них теряют оболочку и собственную значимость для других, растворяются в трехмерном пространстве до ничего не значащих физических частиц. И если мне не под силу стать невидимкой, то мне под силу не замечать их.

Никто и никогда не узнает, что Шон мне говорил. А я забуду. Оказывается, у чувств, если они ненастоящие, как и у продуктов, есть свой срок годности. Пора все окончательно выбросить на свалку!

Тяжелый вздох не удается скрыть, и Зак негромко говорит:

— Не стоит, Эшли. Он просто не оправдал твоего доверия. Ничего, с этим можно жить, со мной тоже такое случилось когда-то.

— Правда?

Мы вместе смотрим на парочку, и он подтверждает:

— Правда. Если трава вянет, на ее месте всегда вырастает новая. Нужно просто вырвать с корнем все сорняки и посеять новые семена.

Глава 4

У Заккари мама кореянка, а отец — американец. У парня интересная внешность и совершенно точно оригинальный ум. Я не раз удивлялась его способности смотреть на очевидные вещи особенным взглядом.

— Неужели корейская мудрость? — догадываюсь.

Зак делает вид, что задумался и важно поправляет очки. Коротко хмыкнув, придвигает ко мне тарелку с пастой.

— Хм, возможно. Но, думаю, что скорее моя личная философия.

— И что же из нее следует?

— Только то, что тебя выбросило из зоны притяжения Шона и ты снова свободна. Неужели не чувствуешь, Эшли? Мир не замкнулся, он стал шире!

— Но про подмышки — это было тупо! — возмущается Эмбер. — И подло! Слышал бы ты эти глупости, Зак! Такое впечатление, что мы вновь оказались в средней школе, где девчонкам запускали сверчков в волосы, а мальчишкам по задницу выдавливали горчицу из тюбика и предлагали туалетную бумагу. Но в двенадцать лет это хотя бы было смешно!

— Кстати, хорошая идея — насчет горчицы, — наставляет палец на Эмбер Триша и обещает: — Мы с тобой еще поговорим на эту тему, девочка!

Заккари уже открыл свой соус и обмакнул в него кусочек курицы, но прежде чем его проглотить, считает нужным ответить:

— Низкие люди всегда совершают низкие поступки — это простейшая производная их исходной формы. Что здесь удивительного? Вот если наоборот, тогда да, можно и удивиться. Но так за редким исключением не бывает. Так что верить подобным слухам — это не уважать себя.

Заккари все-таки сует курицу в рот и заканчивает мысль:

— Но если попытаться выжать из этого пользу, то я считаю, Эш, что такие моменты закаляют характер и делают из обычного человека «СЛ».

Джейк есть гамбургер, запивая его молоком и едва не давится.

— Чего? Бэйкер, расшифруй. Снова твои газетные ребусы?

Зак любит подогревать интерес читателей «Ellison News» вопросами и загадками, но кажется мне, что не на этот раз.

— Нет, все гораздо проще, Финли. Сильной личностью. Человеком, способным управлять своей волей — высшей функцией разума.

Но это все еще непонятно, и Джейкоб фыркает:

— Где ты это вычитал? В научном журнале? Что за фигня, чувак?

— Сам придумал. Видишь буквы? — Заккари вытирает руки салфеткой, расстегивает и отворачивает вверх манжету рубашки. Показывает свое запястье с внутренней стороны, и мы все видим на нем татуировку, которой еще весной там не было. Две буквы «S.P.»[1] — небольшие и аккуратные.

— Когда мне плохо, — неожиданно признается парень, — я просто смотрю на них и это помогает собраться.

У Зака раскосые глаза, доставшиеся ему от матери, и черный взгляд. На миг в нем что-то мелькает, но он тут же это «что-то» прячет поглубже. Как ни в чем не бывало застегивает рубашку и возвращается к обеду. А вот Джейка его признание неожиданно задевает.

— То есть ты хочешь сказать, что набил под кожу эти буковки и решил все проблемы? Вот так просто?

Бэйкер легко пожимает плечами, взглядывая на приятеля.

— У каждого свой Бог, Финли, и своя мотивация. Моя мотивация состоит из десяти пунктов саморазвития. Ты ошибаешься, это совсем не просто, но я так решил для себя и не намерен отступать.

— Назови хотя бы два, чтобы я понял, чем ты болен, чувак. Потому что, когда мне плохо, я предпочитаю действовать, а не жевать сопли!

Это все еще дружеский вызов, и Заккари охотно на него идет.

— Хорошо, Финли. Например, защита личных границ. Ты уверен, что способен отстоять свои?

— Конечно!

— И сумеешь отказать Рентону, если он захочет пригласить тебя на вечеринку? Я слышал, он собирает у себя «Беркутов» в эту субботу. Ведь ты пойдешь?

— Что? — услышав о новости, Триша отрывается от своей лепешки тако и напрягается. Отодвинув в сторону открытый пакет с соком, поворачивается к своему парню. — Джейк, скажи, что ты не пойдешь, — требует. — Ты же сам говорил, что играющая десятка вас не принимает всерьез. Что тебя достали их насмешки!

Финли колеблется секунду, но вдруг хмурится.

— Ты не понимаешь, Триш. Это может быть важно для команды. Я просто не успел тебе сказать.

— Так же важно, как было в прошлый раз? Когда вы у Мейсона напились какой-то дряни и голыми прыгали в бассейн? Что с тобой, парень? Ты же это все терпеть не можешь.

— А для тебя? Что важно для тебя, Джейк? — не отпускает его Зак и Финли признается:

— Да плевать мне на эту вечеринку, Бэйкер! Думаешь, я хочу смотреть, как эти задницы из основного состава корчат из себя высшую лигу? Все это ни черта не весело! Но мне надоело сидеть в запасных у Херли. Это уже продолжается вечность!

— Вот видишь. А сильная личность всегда умеет говорить «нет» и не зависит от чужого мнения.

— Я же объяснил!

Закари совсем не щуплый. Если от матери ему достались восточные черты лица, то от отца — крепкие плечи и хорошая фигура. И пусть он не такой спортивный, как Шон, но смело подается навстречу Джейку.

— Хочешь сказать, что кому-то из них под силу изменить твое будущее? — показывает взглядом на компанию Рентона. — Решить за тебя, быть ли тебе хорошим вратарем? Эй, каким образом, чувак? Да ни один из них и близко не в правах тренера Херли! Но даже у последнего нет права лишать тебя шанса стать кем ты захочешь!

— Знаю! И что же ты предлагаешь, умник?

Парни выдыхают и вновь распрямляют спины, продолжая смотреть друг на друга через стол.

— Пункт первый саморазвития «S. P.» Гласит: «Делай все возможное, чтобы добиться выбранной цели».

— Да черта с два это от меня зависит!

— Пункт номер два «Не пасуй перед сложными задачами» и три «Всегда контролируй свои эмоции», — спокойно продолжает Заккари. — Самообладание — это признак интеллекта, Финли. Чем он выше, тем меньше ошибок ты совершаешь. Хочешь со мной поспорить?

— Нет, продолжай. Хочу убедиться, как глубоко ты в этом увяз, чувак.

— Достаточно, чтобы понять: я хочу признавать свои ошибки.

— А это еще зачем? — хмыкает Джейк, но уже не так уверенно. — Собрался каяться в грехах? Я думал для этого люди ходят в церковь.

— Затем, что это — эволюция роста личности, — парирует Зак. — Слабые люди всегда выгораживают себя и обвиняют в своих неудачах других. И только сильные способны взять на себя ответственность. Я уверен в тебе есть потенциал силы, Джейк. Осталось научиться принимать победы и поражения, и не стараться кому-то понравиться только потому, что этот «кто-то», как тебе кажется, успешнее тебя.

— Во мне есть потенциал стать чертовым роботом! — не соглашается Джейк. — Давай еще скажи про самоотверженность, Капитан Америка, и пазл святоши окончательно сложится!

— Не сложится! «S.P.» всегда отстаивает свои ценности и свои интересы. Всегда, Финли! О границах я тебе сказал. Подумай, стоит ли вечеринка у Рентона ссоры с Тришей? Ведь завтра на наш город может упасть огромный метеорит, и в последнюю секунду своей жизни, раздавленный булыжником, ты будешь жалеть вовсе не о том, что пропустил идиотскую вечеринку, а о том, что не пожелал спокойной ночи своей девушке.

Мы все открываем рты и на какой-то момент застываем, после чего Джейк беззлобно выдыхает, зная, что проиграл:

— Черт, иногда я тебя ненавижу, Бэйкер! У тебя просто талант вскрывать мозги!

— А знаешь, Зак, — я поворачиваю голову к своему боссу и неожиданно говорю: — Пожалуй, я бы вступила в твой клуб сильных личностей. Мне понравился пункт номер два — не пасовать перед трудностями.

— И я, — соглашается Эмбер, глядя на Бэйкера восхищенным взглядом. — Серьезно, Зак, давай организуем свою лигу «S.P.»? Ну, или хотя бы тайное общество. Идейный вдохновитель у нас уже есть — ты! Осталось собрать последователей.

— А почему тайное? — спрашивает Триша. Она уже успела обидеться на Джейка и снимает со своей талии его руку. — Кстати, ребята, я тоже с вами. Мне нравится идея развить в себе высшую функцию разума. Когда на наш город упадет метеорит, — если он, конечно, упадет, — я точно хочу быть с теми, кто мне дорог, вот!