- У Блэкдока есть карта портальных точек. Спросишь у него, он покажет, и тебе надо будет накрепко запомнить названия всех этих мест. Потому что если неправильно наберёшь координаты и название точки, то тебя может закинуть к едрёной фене, - очень неожиданно закончил он.
Меня такое место, и особенно его название из уст толстяка, очень удивило.
- И много этих точек? – поинтересовался я.
- Достаточно, для того, чтобы время от времени воскрешать в памяти их место положение и название.
С памятью у меня было всё слава Богу, а вот у толстяка, похоже с этим были проблемы, раз он заострил на этом внимание. Может я, конечно, ошибался, и он просто за меня побаивался. Не знаю.
- Ну а посмотреть можно, как это работает? – спросил я.
- Вот Баркас соберётся в Первоград, тогда и посмотришь, а пока надо пообедать.
Похоже Толстон жил по правилу – «война войной, а обед по расписанию». Правда обед уже давно прошёл, и вряд ли он его пропустил, но похоже, толстяк переживал за нас с Баркасом.
А у меня после всех этих событий аппетита совсем не было. Мне хотелось побывать в столице, и посмотреть первый город людей. Ведь не зря же его нарекли Перворгадом. Интересно, а вдвоём вообще можно переноситься, или механизм работает только, так сказать, «поштучно»?
- Толстон, а можно переноситься парой, или группой? – сразу решил я выяснить этот вопрос.
- Нет, - уже от двери ответил маг, - только по одному. Пошли.
Надо будет ещё Баркаса «помучить» этим вопросом, толстяк какой-то не сильно разговорчивый. А вот мы его сейчас проверим на разговорчивость.
- Толстон, как ты считаешь, в бутерброде с мясом, помидором, и зеленью, какой лучше соус использовать, грибной, или сырный.
Мама дорогая… Зачем я это спросил? Пока мы поднимались на второй этаж, мне пришлось выслушать целую лекцию о правильном составлении начинки бутербродов, и какой соус стоит применять в тех, или иных случаях.
- Я не знаю, как у вас, гоблинов, это делается, - не унимался маг, - но с мясом всегда лучше использовать кисло-сладкие соусы. Лично я отдаю предпочтение им. Сырные же, или грибные, или горчичные - они лучше идут к сосискам, и тому подобным мясным продуктам.
Странно, а вот я в «Медном тазу» ничего кроме жаренного мяса не видел. Может надо просто заказать что-то другое?
Словесное описание гастрономических изысков, подробно изложенное Толстоном, наконец разожгло мой аппетит, и мне захотелось «заморить червячка». С трудом «пробившись» сквозь описание очередного мясного блюда, я, быстро сказав, - уговорил, пойду пообедаю, – кинулся на улицу. Правда перед этим мне удалось заглянуть в кабинет к Баркасу и уведомить его, что я сбегаю в трактир.
- Одна нога здесь, другая там, - разрешил он, дав, однако понять, что засиживаться в этом заведении не стоит.
Забежав в «таз», я кинулся к стойке и с ходу спросил:
- Сосиски есть?
- Жаренные колбаски, - ответил Карбон, - и свежее пиво к ним.
Я сглотнул слюну, чувствуя, что перед таким предложением не устою, и кивнув коротко сказал:
- Давай, – и тут же добавил, - только я спешу.
Не успела моя подлеченная задница пристроиться на стул, как Ватушка уже принесла скворчавшие на сковороде колбаски, и кружку пива.
Со всем этим я справился очень быстро и с сожалением глянув на пустую ёмкость, крикнув хозяину, - расплата вечером, - выбежал на улицу.
Уже у дверей гильдии у меня вдруг мелькнула мысль, что выражение «расплата вечером» звучит довольно двусмысленно. Но, надеюсь, придя на ужин, я не обнаружу закрытый трактир и скрывшегося в неизвестном направлении Карбона. В конце концов я же не улыбался, произнося эти слова.
В гильдии всё было готово к отправке Баркаса в столицу. Блэкдок уже вернулся и передал нашему гонцу сумку в которой находился документ. Само это письмо я не видел, и не мог представить, как оно выглядит. Конверт ли это, или свёрток, было не ясно, а просить показать, мне показалось неудобным. Единственное, на что у меня хватило наглости – это попросить поприсутствовать при отправке «курьера».
- Ну, - замялся старый маг, - вообще-то это не приветствуется, но так и быть. Только прошу не делать никаких резких движений и вообще даже дышать через раз.
Я сложил руки на груди и быстро-быстро, закивал, показывая, что я согласен на всё, только дайте хоть одним глазком взглянуть на этот процесс.
Мы втроём прошли в портальную комнату. Толстона с нами не было. Думаю, что и Блэкдок не пошёл бы с Баркасом, но оставлять меня одного возле устройства, он посчитал преждевременным. Не могу его уличить в каком-то недоверии, скорее всего это было простое соблюдение определённых правил. Всё-таки я ещё новичок, и как могу отреагировать на это событие никому неизвестно.
Тем временем посыльный встал у столба в красный сектор, и быстро зашевелил пальцами не касаясь плашек. А они вдруг закрутились, и сложились в определённом порядке. На их гранях появилось название города – Первоград. Тут же название и сам сектор полыхнули ярким светом и Баркас растаял в воздухе.
Я стоял раскрыв рот. Вот бы такое устройство дома и на работе. Да и для нашего брата-разведчика незаменимая вещь. Пришли тебя «вязать», а ты упс… и растаял в воздухе у всех на виду, оказавшись далеко-далеко, в безопасности.
- Шаман, рот закрой, - услышал я весёлый голос старика.
- А вдвоём можно так переноситься? – задал я вопрос, на который уже получал отрицательный ответ.
- А зачем? – Блэкдок странно смотрел на меня.
- Ну, если надо спасти раненного товарища, который находится без сознания, и сам не в состоянии произнести название места куда хочет попасть.
Старик ничего не ответил, и только поманив меня рукой вышел из комнаты.
Так-так, похоже с этими портальными устройствами не всё так просто. Если представить, что через них можно перекидывать целые группы людей, а возможно и целые армии, то знания эти надо держать под запретом. Возможно при такой отправке применяются особые заклинания, доступ к которым надо ещё заработать. А почему нет? Даже я, имея доступ к такой информации, не стал бы делиться ей с кем попало. Мало ли…
Между тем, Блекдок завёл меня к себе, и усадив рядом со столом, уставился цепким взглядом.
Я спокойно смотрел на старика. Обладая в полном объёме искусством «покерфейса», мне никакие пристальные взгляды не были страшны.
- Ли, - наконец заговорил старый маг, - нам с тобой ещё предстоит съесть пуд соли, а тебе ещё и многому научиться, прежде чем мы сможем полностью доверять друг другу. В сообщении, что мы отправили в столицу, я написал о тебе, и теперь буду ждать ответа от верховного мага. Без его согласия мы не можем открывать тебе все секреты и допускать к определённым знаниям, – старик подался вперёд, - надеюсь ты понимаешь меня?
- Вполне, - ответил я. – Не думайте, что мои вопросы – это праздное любопытство. Мне хочется в тонкостях разобраться в обстановке, и той ситуации что сложилась сейчас в этом мире. Поэтому, первым делом, хотелось бы изучить вашу историю.
Интересно, что у них написано в «скрижалях»? Ведь должны же им были что-то вложить в память. Вот исходя из этих данных, мне и надо действовать. И не только мне, всем кто сюда попадёт придётся принять участие в строительстве нового мира. Надеюсь мира прочного и справедливого.
«Утопия…» раздался голос в голове.
Глава 12
Баркас вернулся часа через полтора. Я в это время был в библиотеке, где Блэкдок подобрал мне с десяток книг по магии и всевозможным магическим тонкостям. За мной пришёл писарь, или секретарь, пока мне было трудно определить его должность, и сказал, что меня ждут в кабинете у старика. Я сорвался с места и хлопнув дверью библиотеки, которая закрывалась на хитрый замок, помчался наверх.
«Консилиум» магов был в полном составе. Наш посыльный сидел покачивая ногой, и крутил в руках свою шляпу с желтой бляхой. Толстон уже что-то жевал, похоже то самое пирожное, которое он просил купить ему, а старик держал в руках желтоватую бумагу с интересной печатью, которая просвечивалась сквозь лист. Увидев меня, он отложил её, и они все уставились в мою сторону.
- Шаман Ли-си-цын, - торжественно начал Блэкдок, - сообщаю вам о официальным зачислении в штат гильдии магов города Мусбарда, на должность шамана-стажёра, с ежемесячной оплатой в размере тридцати золотых. Вот документ, - он положил ладонь на лист бумаги, - который это подтверждает. Поздравляю вас.
Вся эта процедура почему-то напомнила мне наш мир. Зачисление на должность с окладом и т.д...
Мне, наверное, надо было радостно заулыбаться, и поблагодарить за оказанное высокое доверие, но я только кивнул и скромно произнёс, - Постараюсь оправдать. А что по поводу магии эльфов?
Старик качнул головой и продолжил, - за эту информацию, нас поблагодарили, и приказали выдать тебе десять золотых премиальных.
Надо же, тут ещё и премиальные есть!
- А кроме этого? – не унимался я, - какие-нибудь меры будут приняты?
Баркас хмыкнул, а Толстон, перестал жевать и вытер о штаны руки.
- Есть указание, по возможности проследить за Стригорном и Толизундом, если они вновь появятся в городе.
- И всё? Я, когда в первый раз въезжал сюда, видел ещё пару эльфов. Может за всеми надо приглядывать?
- У нас с эльфами договор о мире и торговле. – Заговорил Баркас. – В прошлый раз эта парочка приезжала договариваться о закупках пшеницы и овса. Нам не в чем обвинять всех эльфов поголовно. Кстати, в Сантовелле тоже есть наши торговые представители. Возможно и за ними присматривают, хотя от них не поступало сообщений о какой-то слежке со стороны эльфов. Так что пока мы не можем задержать эту пару, даже для неофициального допроса.
«Эльфийский мухосранск, - мелькнула мысль, - и тут политика».
- Всё ясно, - скривившись проговорил я, – а с помощью магии разве нельзя вести слежку? Ну не знаю… муху какую-нибудь за ними пустить, чтобы она летала и транслировала нам сюда всё, чем они занимаются?