Я хочу домой.
Мне нужен Энзо.
– Астра, ты в порядке? – Мои плечи накрывают большие горячие ладони. – Бейби, ты как? Скажи что-нибудь.
Мне хочется разрыдаться, но вместо непрошенных слез из меня вырывается крик:
– Иди к черту! – Сбросив с себя руки Дарио, я поворачиваюсь к нему лицом. – Убери от меня свои окровавленные руки. Не прикасайся ко мне!
– Астра, он…
– Я знаю, что он сделал! – кричу ему в лицо. – И я видела, что сделал ты!
Я бросаю Дарио у входа и быстрым шагом направляюсь к своей машине, но моряк нагоняет меня.
– А что я, блядь, должен был сделать, когда увидел, как он лапает тебя?! – Он хватает меня за локоть и заставляет остановиться, но я тут же отмахиваюсь от него. – Астра!
– Пошел на хрен!
Я ускоряюсь, но Дарио действует быстрее: он оббегает меня и встает на моем пути.
– Отвали! – Толкаю его в грудь, но Дарио даже не шатается. – И какая тебе, к черту, разница, кто меня лапает?! Я сама могу постоять за себя.
– Ага, я видел, – он цокает. – Неубедительно. Этот кретин в раза три больше тебя.
– Кретин здесь только один. И он стоит напротив меня. Кретин, который вечно лезет не в свое дело и только и умеет, что размахивать кулаками!
– Да я бы убил за тебя! – кричит Дарио, нависая над моим лицом.
Мое сердцебиение учащается. Ладони потеют.
Нет, я не верю ему.
– Ты пьян. – Слова с трудом выталкиваются из пересохшего горла.
– А еще я чертовски зол и презираю тебя, Ревендж. Но я, мать твою, ничего не могу с этим поделать! – Он обхватывает мою ладонь и притягивает к своей груди.
– Проспись. – Я вырываюсь, не позволяя ему уловить, насколько подскочил мой пульс.
– Дарио! – раздается женский голос за спиной моряка, и бросив взгляд за его плечо, я вижу, как к нам приближается Синди.
– Смотри, твоя подружка прибежала, – ехидно улыбаюсь я, замечая, как во взгляде Дарио зарождается опасный шторм.
Я знаю, что играю со стихийным бедствием. Знаю, что провоцирую его на разрушения. Я ведь видела, на что он способен. Но кажется, у меня отключился инстинкт самосохранения.
– Гуляй, моряк. – Я хлопаю его по плечу. – Выпей еще. Трахни Синди. А на утро папочка отмажет тебя от очередного залета.
Дарио стискивает зубы. Он дышит глубже и чаще, звучно выдыхая через нос. Его разъяренный взгляд пронизывает мое лицо, но я выдержу. Не поддамся. Я больше не проиграю чувствам.
– Дикий, пойдем. – Синди обвивает его руку и манит Дарио в сторону дома, где до сих пор ревет музыка. – Тебе нужно обработать руку. Она вся в крови…
Я отворачиваюсь и шагаю в сторону своей машины. Нужно уезжать. Подальше отсюда. Подальше от соблазна. От эмоций. От Дарио Сантаны, который говорит слишком много громких слов. Я не верю им, но кажется, моя броня все равно дает трещину.
– Знаешь, почему я не хочу ее больше трахать? – громкий вопрос Дарио заставляет меня остановиться. Я не оборачиваюсь, но чувствую его пристальный взгляд затылком. Он обращается ко мне. – Из-за тебя.
Я не верю, что он произнес это вслух. Неужели он настолько глуп, чтобы сказать это при Синди, тем самым подставив меня?
– Я хочу только тебя, – добавляет он, и мое сердце съеживается до размера крошечного шара.
Его слова заставляют мое тело вздрогнуть и покрыться испариной. Живот схватывает щекотливый спазм, разливающийся томной негой к самому низу.
«Ты, черт возьми, мне не безразлична!»
«Я бы убил за тебя!»
«Я хочу только тебя».
Каждая фраза Дарио отзывается дрожью и волнующим покалыванием в конечностях и внутренностях моего тела. Он говорит именно то, что я хотела бы услышать от того, кого, возможно, смогу однажды полюбить. Возможно, он именно тот, кого я смогу однажды…
– Какого черта, Дикий?! – Я слышу, как всхлипывает Синди, и оборачиваюсь через плечо ровно в тот момент, когда она выпускает руку Дарио.
– Не парься. – Он говорит с обиженной девушкой, в то время как его взгляд устремлен прямо на меня. Ему плевать на присутствие Синди и уж тем более на ее истерики. – Я ей не нужен. Правда, мисс Аллен? – с издевкой уточняет Дарио.
Мой пульс учащается, но я перебарываю эмоциональный всплеск и проглатываю скопившийся в горле ком:
– Меня не волнуют твои желания, двадцать третий. Как и остальных твоих товарищей по команде. Можешь так им и передать: ни один из вас, сосунков, мне не интересен, поэтому каждая из ваших ставок – кто быстрее затащит меня в койку – проигрышная.
В этот момент в глазах Дарио меркнет шторм. Удары внутри моей груди замедляются. Сердце стынет. Срывается. Летит вниз и разбивается об асфальт.
Прощай, Дарио.
Бог, ты знаешь, я не хотела, но должна была это сказать.
Синди все равно убегает в слезах. Завтра об откровении Дарио Сантаны будет знать весь колледж. Меня уволят. Энзо никогда мне этого не простит. Но я сама виновата. Я сама переспала со студентом, и скоро настанет время платить по счетам за безрассудность.
К черту. Нужно убираться отсюда.
И как только я об этом думаю, в нескольких футах от меня тормозит такси, из которого выходит Тео.
Глава 24. Вечер откровений
Тео в бешенстве. Это видно по его резким движениям. Он хлопает дверцей такси, настигает Дарио за считанные секунды и хватает его за плечо.
– Какого черта ты здесь устроил?! – кричит Тео, а я в ошеломлении и почти не дыша наблюдаю за разразившимся скандалом.
– Тебя сюда не звали. – Дарио дергает плечом, рывком сбрасывая руку брата.
– Звали. И рассказали о драке, которую снова завязал ты! – Тео продолжает говорить на повышенных тонах, но кажется, Дарио все равно.
– Ну и кто стукач?
– Придурок. Ты вообще понимаешь, чем для тебя это может обернуться, если Донован заявит?!
– Не заявит, – безразлично бросает Дарио.
– Почему ты так уверен?
– Потому что виноват он, а не я. Он домогался до девушки, а я вступился. Любой из присутствующих это подтвердит.
– Что? – недоумевает Тео, стоя ко мне спиной. Он до сих пор не заметил моего присутствия и даже не подозревает о том, что я являюсь свидетелем их братских разборок. – О ком речь?
– О ней.
Дарио вытягивает руку и указывает на меня пальцем. Тео наконец-то оборачивается, и более потрясенного выражения лица я еще в жизни не видела. Разве что в день нашей первой встречи в колледже Северной Каролины.
– Астра? – удивленно уточняет Тео, будто я не человек, а призрак, возникший посреди дороги.
– Привет, – это все, что могу выдавить из себя я.
– Она искала тебя, кстати, – добавляет Дарио, и я сглатываю, не зная, в каком месте сейчас лучше провалиться под землю. – Так что дерзай, брат. – Дарио хлопает Тео по плечу. – Обещаю, что ничего не скажу Мел.
Меня передергивает, когда взгляд Дарио на пару секунд задерживается на мне. Взгляд, полный брезгливости. Он и вправду думает, что я трахнулась с Энзо и теперь готова оседлать член Тео. После всего, что между нами было. Он на самом деле так думает и считает меня беспринципной шлюхой.
Не знаю, чего хочется больше: врезать ему или разрыдаться от досады. Но ни то, ни другое я сделать не могу. Ведь это будет значить, что мне не все равно. А Дарио должен думать, что он не имеет для меня никакого значения.
Дарио-мудак-Сантана спешно удаляется в сторону неугомонной вечеринки, а я перебарываю себя и разворачиваюсь, чтобы уйти к своей машине, залезть наконец-таки в салон и свалить отсюда, но Тео останавливает меня.
– Погоди. Я сейчас верну Дарио и…
– Ты правда думаешь, что сможешь его вернуть? Может, еще усадишь в такси и увезешь домой? – ухмыляюсь я.
– Вообще-то в этом и состоял мой план, – вздыхает Тео. – Дарио лучше не находиться здесь, пока Алонсо не разрешит конфликт. – Я усмехаюсь и, кажется, вслух, потому что Тео спрашивает: – Что тебя так рассмешило?
– А если бы Дарио убил того парня, Алонсо бы тоже все замял?
Тео внимательно смотрит на меня, пытаясь влезть мне в голову и сковырнуть мозг, но ему мой разум не по зубам.
– Дарио не убил бы, – после паузы отвечает он.
– Хреново ты знаешь своего брата.
Я уже почти достигаю своей «Хонды», почти открываю дверцу, но Тео снова заставляет меня притормозить.
– Почему ты искала меня?
– Мне была нужна твоя помощь.
– Какая? – Он отпускает такси взмахом руки и подходит ближе к моей машине.
– Она уже потеряла актуальность.
– Почему ты не позвонила?
В его глазах отчетливо читается искреннее переживание, и это подкупает меня. А потом я вспоминаю свою основную цель прибытия в Роли – я играю. И собираюсь выиграть.
Гребаный моряк едва не сбил меня с пути. И я едва не забыла основное правило – в этой игре нет места любви.
Поэтому цепляю на лицо очаровательную улыбку и предлагаю Тео:
– Давай напьемся?
Он улыбается.
– Я вызову нам такси.
Мы оседаем в каком-то баре неподалеку от кампуса и заказываем пива. Но через пару секунд, переглянувшись, меняем заказ на сет из стопок текилы. Кажется, у нас обоих выдался скверный день.
– Очень жаль твое платье, – нерешительно произносит Тео, когда мы устраиваемся за столиком в дальнем углу бара. – Оно тебе очень шло.
– Что? Ты о чем? – Я растерянно оглядываю свой силуэт и только сейчас вспоминаю об огромном пятне на груди, которое мне оставила стервозная подружка Дарио. – Ах, об этом… – Стеснение заливает мои щеки румянцем. Хорошо, что в баре приглушенный свет. – Пустяки. – Я поддеваю свои волосы двумя руками и выкладываю длинные кудрявые локоны вперед, прикрывая декольте. – Завтра загляну еще в один бутик Valentino и прикуплю новое. Не подскажешь, где тут у вас в Роли улица для пафосных сук с безлимитными кредитками их седовласых спонсоров с вялыми членами?
Впервые за долгое время я слышу, как Тео искренне смеется, и, черт возьми, мне нравится, что я до сих пор кажусь ему забавной. Мне нравится, что ему со мной весело.