Мы покорим бурю — страница 42 из 44

«Миссис Филлис Д'Арци и известные братья Фарр» — так гласила подпись под фотографией. Почему бы Майклу не вернуться к своей старой любви, хотя он и не покидал ее никогда? Филлис, конечно, могла быть зла на него, но она никогда не будет ненавидеть его так яростно, как Соня Карсон ненавидела его в тот последний день, в Кингскорте, в библиотеке. Она не помнила сейчас точно, что именно тогда сказала ему, но наверняка что-то обидное. Она собиралась вести себя сдержанно, когда начала говорить. Ее гнев горел еще двое суток, пока не выгорел дотла, оставив лишь чувство стыда и страстной любви к Майклу Фарру Лучше всего, если она больше никогда не увидит его, никогда не услышит трогательной нежности его голоса.

Соня с трудом оторвалась от воспоминаний и перенесла свое внимание на то, что видела за окном. Редкие листья трепетали на ветру на голых деревьях, как истрепанные флаги осажденной, но не сдавшейся крепости. Легкий снег припорошил ветки кустарников, растущих вдоль сверкающей черной дороги. Как это отличалось от того, что она видела в первый свой приезд в Кингскорт много месяцев назад. Не только природа изменилась за это время, но и вся ее жизнь изменилась полностью, как меняется цветная картинка в калейдоскопе.

Довольно странно сейчас возвращаться туда вновь на свадьбу Серены Фарр. Прошло уже три недели с тех пор, как Том и Джейн торжественно перевезли Дики, Нанетгу и Мяку в их новый дом. Ее сердце обливалось кровью, когда она смотрела, как их увозят. Мальчик тогда обернулся у самого лимузина и сказал ей: «Я вернусь, Соня!»

Он не вернулся. Джейн и Том были славными, заботливыми людьми. Они никак не отреагировали на ее вспышку в библиотеке, и повели себя нежно и внимательно.

Джейн потом писала и звонила ей несколько раз, сообщая, что Дики выглядит вполне счастливым. Это было немного обидно. Как был прозорлив доктор Невилл, когда говорил о необходимости постоянного дома для ребенка. Ее работа в городе доказала это абсолютно неопровержимо. Она затянулась на две недели. Когда выяснилось, что Соня перебила работу у молодого женатого мужчины с двумя детьми, она быстро отказалась от нее. Что ей делать дальше?

Дальше, кажется, следовал Кингскорт. Она не собиралась там оставаться, только ехала на свадьбу. Опять здесь. Машина проехала деревню у перекрестка. Крыши домов были уже припорошены искрящимся снегом. Кажется, весь мир оделся в белый подвенечный наряд на свадьбу Серены. Возвращение назад взволновало Соню. Джейн позвонила ей сказать, чтобы та не искала специального платья для этой свадьбы — у нее столько праздничных нарядов, и она припасла один для Сони. Рождественский подарок — авансом. Интересно, каким будет это платье? Наверняка великолепным.

А будет ли Майкл присутствовать на церемонии? Даже мысль об этом заставила ее сердце учащенно биться. Она должна постараться выкинуть его из головы. Если бы она действительно волновала его, он бы как-то сообщил ей об этом.

Вот он! Ее дом! Дом, который она проектировала с такой осторожностью, как будто это была настоящая драгоценность. Окна дружелюбно смотрели на нее, излучая призывный теплый свет. Кирпичной трубы было почти не видно в, голых ветвях огромного клена рядом с домом. Даже если бы Соня сама красила дранку на крыше в красно-коричневый цвет, то и тогда она не смогла бы добиться более удачного оттенка, который так подходил бы к окружающей природе. Том уже установил изгородь вокруг сада.

А вот и Дики! Дики и Мяка! Волосы Дики блестели на солнце красным золотом. Какой замечательный голубой костюм. Джейн находила для него все самое лучшее.

Соня не стала дожидаться, пока шофер откроет дверь лимузина. Она была уже на расстоянии вытянутых рук от Дики, пока шофер только вылезал из кабины.

— Мой дорогой! О, радость моя!

Мальчик дотронулся пальцем до ее щеки.

— Ты плачешь, Соня? Жалеешь, что приехала?

— Жалею? Я тебя сейчас проглочу, мой сладкий! О, Джейн! А вот и я!

— Конечно, это ты! — Джейн обняла Соню и отстранилась, внимательно рассматривая ее. — Ты похудела. Заходи. Я никак не могла дождаться, когда же ты осмотришь дом. Здесь пока еще не все, что нужно, но уже вполне симпатично.

Крепко сжимая Дики за руку, Соня вошла в просторную гостиную. В углу, между окнами, было море цветов. Язычки пламени в большом камине отбрасывали причудливые тени на стены, покрытые сосновыми панелями затейливого рисунка.

— Неужели этот дом действительно проектировала я, Джейн?

— Ты и никто другой. Ричард, Нанетта ждет тебя в детской. Завтрак. Мороженое!

Властный материнский голос Джейн вызвал у Сони легкую дрожь.

Дики теперь уже никогда не будет целиком принадлежать только ей.

— Мороженое! А ты идешь, Джени? Джейн с гордостью объяснила:

— Он любит, когда я сижу рядом с ним во время еды. Не сегодня, дорогой.

Мальчик пошел было к лестнице, но обернулся и подбежал к Соне, обхватив ее колени руками.

— А ты не уйдешь, Соня? Ты всегда уходишь. Соня прижалась губами к его пушистой голове.

— Может быть, я почитаю тебе после ужина. Правда, это будет замечательно?

— Она не успеет со свадьбы тети Серены к ужину, Ричард. Отправляйся в детскую! И позови свою собачку, милый.

— Я не хотела, чтобы он ждал тебя, — объяснила Джейн. — Я никогда не даю ему обещаний, которые потом не смогу выполнить.

Нравоучительный тон Джейн озадачил Соню. Не собирается же она рассказывать ей, как надо воспитывать ребенка?

— Я и не обещала ему, я сказала «может быть», — мягко поправила она и посмотрела на Дики, карабкающегося по лестнице, которую она сама спроектировала. Собака бежала за ним. На самом верху Дики обернулся вниз и помахал рукой.

— Пока, еще увидимся!

Соня сразу же простила Джейн ее неделикатность, когда увидела, с каким выражением та смотрит на ребенка. Было видно, что она обожает Дики.

— Правда, он милый ребенок? Пойдем. Мы с тобой перекусим, а потом я покажу тебе остальные комнаты.

По какой-то необъяснимой причине Соня чувствовала себя слишком неуверенно за прекрасно сервированным столом в уютной желтой столовой. Она ничего не ела. Может быть, нервозное настроение Джейн передалось ей? Джейн сидела как на иголках. Что с ней?

— Где Том? — спросила Соня.

— Отправился в город за счастливым женихом. Серена попросила его об этом. Она сказала, что если Биггс повезет Джима, то он так будет настроен на прием пациентов, что не сможет переключиться на свадьбу. Ты знаешь Серену и представляешь, как она могла это сказать.

— Да… А доктор Джим сможет оставить свою практику на время, достаточное для путешествия?

— Да. Бермуды. Когда они с Сереной обручались много лет назад, они планировали провести медовый месяц на Бермудах. Серена объехала весь мир, но там так ни разу и не побывала. Теперь они поедут туда вместе. Ты ничего не ешь, Соня.

— Я не голодна. Я почему-то очень взволнована. Можно подумать, что это моя свадьба намечается сегодня.

— Дорогая…

Соня недоверчиво взглянула на нее. Лицо Джейн покраснело, слезы навернулись на глазах. О чем она думала? Неужели это Том так огорчил ее?

— Я очень рада, что ты тоже волнуешься, Соня. Я с трудом могу спокойно сидеть — так я взволнована. Пойди, посмотри свой наряд для свадьбы. Он замечателен.

Джейн была права, наряд был просто великолепен, согласилась Соня, когда позже увидела свое отражение, проходя мимо зеркала в холле Кингскорта. Ярко-красный бархатный берет по последней моде; застежка на сумочке из такого же бархата, как и ожерелье на Сониной шее, было из розового турмалина с бриллиантами.

Наряд великолепен, но он был таким непрактичным для гардероба деловой женщины. И как это было похоже на Джейн. Была она практичной или нет, но она была такой милой, такой любимой.

— Подожди в библиотеке. Я обещала найти Серену наверху, пока она не спустится вниз. На ней бархатное платье аметистового цвета. Это, наверное, год бархата, — сказала ей Джейн.

Соня рассмеялась.

— Можно было бы подумать, что ты — волнующаяся невеста, если бы твое черное платье не было бы таким мрачным. Соберись, ты вся трясешься от волнения.

— Да, и меня не задевает, если кто-то это заметит. Подожди в библиотеке. Вся церемония будет проходить здесь. Только члены семьи и мы.

«Семья» вряд ли будет большой. Кто может быть, здесь, кроме Майкла? Соня дважды пыталась спросить Джейн, не вернулся ли Майкл из Европы, но та каждый раз переводила разговор на какие-то посторонние темы.

Бревна потрескивали в большом камине. Голубые парчовые занавески были опущены. На полке в одном конце библиотеки стояли бледно-желтые розы и гелиотропы. В комнате горели высокие свечи.

Соня посмотрела на портрет Адмирала. Нос, рот — он был вылитый Майкл. Разве его серые глаза не ранили однажды ее в самое сердце? Разве его голос не был сильным и крепким, когда он сказал ей: «Выходите за меня замуж?»

Зачем, почему она тратила свое время на воспоминания о прошлом. Она должна сосредоточить все свои мысли на будущем. Откуда ей брать деньги на жизнь? Из тех, что она заработала, осталось не так много.

Солнце, заходившее за фиолетовые холмы, веером отбрасывало золотистые лучи. Они проникали в библиотеку, освещая царственные лилии, пальмы и папоротник. В фонтане журчала вода. Соня пододвинула к нему роскошное кресло и стала смотреть на красных и золотых рыбок, резвящихся в массивной каменной чаше. Это было увлекательно.

Она вспомнила, как выглядел Дики, когда он впервые приехал в Кингскорт. Тогда она была его миром, а теперь стала ничем для него. Чувства, которые она сдерживала с момента, когда увидела Дики таким счастливым с Джейн, нахлынули на нее. Дики забыл, чем она была для него все эти годы. Уперев локти в колени, она спрятала лицо в ладонях и испустила долгий плачущий вздох.

— Я, конечно, не могу соперничать в нарядах с золотой рыбкой, — произнес голос позади нее, — но вы могли бы заметить, что я одет в точности для свадьбы.

Она оглянулась. Майкл! Майкл! Он сейчас не за границей, не с Филлис! Он здесь! С немым плачем она бросилась к нему и прижалась к его груди лицом.