Пункт четвертый: может ли она использовать свои сильные стороны? Да. Она именно так и поступила, позвонив Стиву: ему можно доверять, и он знает толк в расследованиях. А еще он позвонил ей со взлетно-посадочной полосы в Хэмпшире и спросил, дорого ли будет пользоваться сотовой связью в Америке. Ответа у нее не нашлось, и тогда он выключил телефон, и с тех пор до него не дозвониться.
Пункт пятый: может ли она контролировать свои слабости? Нет. Рози курит сигарету; в глазах играют дьявольские искорки.
Пункт шестой: веди себя решительно. Именно это она и делает. Эми не привыкла размусоливать. Она концентрируется на непосредственной задаче. Кто-то убивает клиентов «Максимальной защиты»; возможно, этот самый «кто-то» пытается ее подставить. Эми умеет драться, пускать в ход ноги и кулаки, но остальное — не ее конек. Однако сейчас ей нужно защитить себя, и лучший способ это сделать — раскрыть убийства Эндрю Фэрбенкса, Беллы Санчес и Марка Гуча.
Надо встретиться со Стивом и все обговорить. Точнее, она будет говорить, а он — кивать и слушать, а потом предложит, как поступить. Может, надо было сперва спросить у Адама разрешения? Прежде чем позвать его отца присоединиться к, возможно, опасному расследованию убийств в шести тысячах километров от дома.
Она наговаривает сообщение:
Адам, мне нужно кое о чем посоветоваться с твоим папой. По работе. Ты не против?
Ну вот, дело сделано. Адам не любит оставаться в стороне. Он только что прибыл из Макао в Сингапур, где ему предстоит заключить дорогостоящую сделку между двумя компаниями, которые ничем не владеют и ничего не производят, но вместе с тем стоят по несколько миллиардов долларов каждая. Иногда Адам пытается объяснить ей, в чем суть его работы, но для нее лишь одно имеет значение — чтобы он был счастлив. Бесплотный голос Сири зачитывает его ответ:
Ему это будет даже полезно, Эймс; он любит, когда с ним советуются. Люблю тебя до луны и обратно.
Эми улыбается. Она тоже любит Адама до луны и обратно и решает сказать ему об этом:
Я тоже.
Иногда она бывает такой романтичной дурочкой.
Раздается сигнал. Стив наконец включил телефон. Сири зачитывает сообщение:
Приземлился. В самолете не было чипсов; пришлось довольствоваться тем, что есть. Возможно, нас задержат на таможне.
Эми знает, что на таможне их не задержат. На частном аэродроме Эмори проверки чисто номинальные. Слишком много клиентов, которым есть что скрывать. Стива пропустят без проблем, если он, конечно, не попытается шутить с пограничницей: у пограничников обычно нет чувства юмора. Но если все пройдет гладко, он скоро к ним присоединится. Она пишет:
Скажи шоферу, пусть отвезет тебя в спа-ретрит «Вечный источник» возле Гринвилла. Спроси Барбару Эллиот.
Стив отвечает:
А ты, случайно, не знаешь, где в аэропорту туалет? В самолете я не сходил: там было слишком тесно, и я боялся, что Брэд услышит.
Эми качает головой и поворачивается к Рози: та поет, курит сигарету и показывает средний палец водителю грузовика, которого они только что обогнали.
Эми предстоит распутать четыре убийства, и ей некому помочь, кроме Рози Д’Антонио и ее свекра Стива.
Она понимает, что такая перспектива ей на самом деле нравится.
Ее старый друг адреналин снова в деле.
30
Посредник по поиску наемных убийц Роб Кенна знает, кому звонить. Он всегда знает, кому звонить. Такая у него работа.
Главное — не паниковать, несмотря на письмо с угрозами от Любе. Бывший морской котик Кевин напортачил. А местный коп постарался, убив шерифа, но плохо постарался, стреляя в убегавшую Эми Уилер. Робу нужен кто-то другой. Он нажимает кнопку звонка в зуме. На самом деле это не зум, а зашифрованное приложение для видеоконференций, которое он купил у одного русского в сквош-клубе в Эмиратах. Приложение называется «Тише!».
Роб звонит домой. В Лондон. Точнее, в Восточный Лондон, где он вырос, в знакомый район, где всегда найдутся те, кому можно доверять. На экране возникает физиономия Эдди Флада — тот ищет камеру.
Он все еще в отличной форме. Стрижка ежиком, немного раздобрел, но не так, как другие их товарищи из детства. Эдди всегда был чуть сообразительнее остальных.
— Хорошо выглядишь, Эдди, — говорит Роб.
— Ты тоже, братишка. Сколько лет, сколько зим.
Роб замечает за его спиной доску для дартса.
— Отличная доска. Давно не играл.
Эдди удивленно смотрит на него.
— А у тебя нет доски?
— Тут в дартс не играют, — отвечает Роб. — В поло играют, но это не одно и то же.
— Поло? — спрашивает Эдди. — Нет, это совсем не одно и то же.
— Не хочешь съездить в Америку, Эдди? — спрашивает Роб, переходя к делу. Ни к чему тратить время на светские беседы.
— В Америку? Не очень, — отвечает Эдди. — А разве не положено сначала спросить, как дела?
— Некогда, — отмахивается Роб. — Как у тебя с деньгами?
— Не очень, — признается Эдди. — А у тебя?
— Спасибо, не жалуюсь, — говорит Роб. — Хочешь заработать тридцать штук? Надо кое-кого убить. Половина сразу, половина потом.
Эдди задумывается.
— А в Америку обязательно ехать?
— Боюсь, без этого никак, дружище.
Эдди надувает щеки.
— А почему я?
— Я тебе доверяю. Надо убить одну бабу; та еще штучка. Нужен профи. Ты же берешь заказы?
— Бывает, — отвечает Эдди.
— Куда ж ты денешься, — хмыкает Роб.
Так устроен бизнес: Роб нанимает подходящего человека; Робу платят за работу, и Франсуа Любе больше не угрожает его убить. Колесо жизни.
— Даже не знаю, — раздумывает Эдди, качая большой головой. — Женщина, еще и в Америке…
— Да, но тридцать штук, Эдди. Мне нужен лучший из лучших.
— Ну ладно, — соглашается Эдди, — так и быть.
Роб подносит к камере фотографию. На ней две женщины. Фото сделано пару часов назад.
— Надо убить молодую. Эми Уилер.
— А если придется заодно и старую? — спрашивает Эдди.
— Не надо, — говорит Роб. — Она знаменита, а нам ни к чему привлекать внимание. Это Рози Д’Антонио.
Эдди отворачивается, словно пытается что-то скрыть.
— Рози Д’Антонио?
— Да, писательница, — кивает Роб. — С тобой все в порядке? Будто увидел привидение.
— В полном порядке, — отвечает Эдди. Его замешательство как рукой сняло. — Когда нужно вылететь?
— Сейчас, — сообщает Роб. — Некогда объяснять, но это надо сделать быстро. Езжай в аэропорт. Садись на мой самолет.
— У тебя и самолет есть?
— Два. В Дубае и в Лондоне.
Эдди кивает и всматривается в стену за спиной Роба, украшенную позолоченной лепниной.
— Два самолета и ни одной доски для дартса. Времена меняются, да, дружище Роб?
— Точно, дружище Эдди. Меняются. Еще как.
Эдди все сделает как надо. Роб в этом не сомневается. Он парень скромный и исполнительный. Не то что этот тупой котик Кевин. Эдди быстро все порешает, и тогда Роб перестанет тревожиться из-за угроз Франсуа Любе.
Вот почему так хорошо поддерживать связь со старыми друзьями.
31
Стив Уилер стоит на верхней ступени трапа частного самолета. Он выпил не меньше трех литров пива, а шеф-повар приготовил ему из телятины, мраморной говядины и сухарей панко что-то вроде отбивной в панировке. Открывается люк, и влажный южнокаролинский воздух ударяет ему в лицо, как дыхание разгневанного зверя. Зря он надел кожаную куртку и кофту с длинным рукавом, но это его обычная униформа, и он не собирается одеваться по-другому лишь потому, что прилетел в Америку.
Небо над головой сказочно-голубое. Он уже не в Англии; при мысли об этом хочется развернуться и немедленно улететь обратно. Если вежливо попросить, его должны отвезти обратно, разве нет? На горизонте виднеется автострада, сверкают проносящиеся мимо автомобили. Стив видел такое в кино; в Хэмпшире такого не бывает. Знаки на автостраде другого цвета, не как в Англии. И что это за слово — «автострада», откуда оно взялось у него в голове? У них в Англии принято говорить «шоссе».
Рекламные щиты по обе стороны маленького частного терминала похожи на английские, но это сходство обманчиво. Зубы у моделей белее, волосы сильнее блестят, а рекламные слоганы звучат более самонадеянно. Стив расчесывает волосы рукой, проводит языком по зубам и начинает чувствовать себя совсем не в своей тарелке. Что о нем подумают люди?
Подходит бортпроводник Брэд; он слегка покачивается, как человек, не привыкший пить пиво в таких количествах на большой высоте.
— Наденьте темные очки, — говорит он.
— У меня их нет, — отвечает Стив. — Я же не модель.
— Тогда шляпу, — предлагает Брэд. — Наденьте хотя бы шляпу.
— У меня и шляпы нет. Кто вообще носит шляпы? Может, просто развернемся и полетим обратно? Еще можно передумать?
— Конечно, — кивает Брэд, — если у вас нет важных дел, можем полететь обратно.
В этом и проблема. Важные дела есть. Он же прилетел помочь Эми. Хотя одному Богу известно как. Стиву вообще не верится, что Эми может понадобиться помощь. Это на нее не похоже.
При первой встрече ему показалось, что она сделана из стали, и последние пять лет она сама ему помогала.
Хоть они и говорят по телефону каждый день, они на самом деле не обсуждают конкретные темы. Стив не страдает от одиночества; у него в деревне есть друзья, всегда есть кто-то рядом, с кем можно пропустить кружечку. Ему нравится общаться с Эми не потому, что та помогает ему совладать с одиночеством.
Тогда почему ему нравится с ней общаться? Почему нравится говорить ни о чем?
Они никогда не обсуждали его утрату. Если он захочет поговорить об утрате, обратится к кому-нибудь другому. К соседке Маргарет, у которой недавно умер отец; к Тони Тэйлору из паба, от которого ушла жена. Если станет совсем плохо — на онлайн-форумы.
В полицейском управлении бывшим сотрудникам предлагают бесплатные консультации с психологом, специализирующимся на переживании горя, но, если он начнет ходить к психологу, в городе его засмеют. Стив считает себя жизнестойким — психологи не для него.