Нельсон как будто ждет, что они ответят на его вопрос.
— Обоих, что непонятного, — говорит Рози. — А вы так не считаете?
Стив вопросительно смотрит на нее. Эми не реагирует.
— Думаю, вы правы, — кивает Нельсон. — Правда, заплатят мне только за одного, но какая разница? Лучше перестраховаться.
— Вот видите, проблема решилась сама собой, — добавляет Рози.
Стив решает, что у Рози должен быть план, но, возможно, и нет никакого плана. Он плохо ее знает. Сложно сказать наверняка.
— Да, но… — начинает Рози.
Стив вздыхает с облегчением.
— …как вы планируете поступить со мной? Вам запретили меня убивать, это понятно, но я же буду знать, что вы убили моих друзей. Я выслежу вас, буду пытать и убью. Я очень богата и обожаю мстить.
— Слушайте, — говорит Нельсон и замолкает. Видимо, сказать ему нечего.
— А кто вам велел убить одного из нас? — интересуется Стив.
— Мне приходят сообщения, — отвечает Нельсон и кивает на телефон, — от одного парня из Дубая.
— Это он вам сказал, что живет в Дубае? — спрашивает Эми.
— Если человек живет в Дубае, он всем об этом рассказывает, — фыркает Нельсон.
— Это, случаем, не Франсуа Любе?
Нельсон не отвечает, но Стив видит, что имя ему знакомо. Он также видит, что Нельсон печатает сообщение.
— А что будет, если вы нас не убьете? — интересуется Эми.
— Если я вас не убью? — Нельсон задумывается. — Ничего не будет.
— Просто вы не похожи на убийцу, — замечает Эми. — Я много убийц повидала.
— Я не убийца, — очень спокойно отвечает Нельсон. — Я обычный преступник и политический деятель.
— Хорошо, — говорит Рози.
— Просто вы же все равно сами ко мне приехали… вот я и решил, что это легкий заработок. На самом деле мне нужно спрятать пистолет для настоящего наемного убийцы, которому поручили вас убить. Одного из вас.
— Тогда какие проблемы, дружище? — заявляет Стив. — Развяжи нас, и мы уйдем.
Нельсон кивает и обдумывает его предложение.
— Хорошо. Значит, я вас отпускаю — и все? Будем считать, что этого никогда не было.
— Именно, — соглашается Эми. — Ничего не было.
Нельсон кивает. Кажется, он доволен сделкой, и тут его телефон жужжит. Он смотрит на экран, читает сообщение и расплывается в улыбке.
— Хотя нет, простите. Теперь я знаю, кого надо убить. Блондинка лет тридцати. Как вовремя! И как не вовремя для вас, — он снова смотрит на телефон, — Эми Уилер.
— Но вы же не убийца, Нельсон, — не сдается Стив. Надо его уболтать.
— Знаю, — отвечает Нельсон. — Но вы себя на мое место поставьте. Столько денег за один малюсенький выстрел.
Стив замечает, что Рози почти перепилила стяжки. Но она не успеет. Он вспоминает, о чем они говорили с Ферди, когда он давал ему чаевые.
Рози тоже пытается выиграть время.
— Тогда мы вдвоем захотим отомстить, — говорит она.
Нельсон склоняет голову набок и взвешивает варианты.
— Я видел, как вы сюда приехали, — отвечает он. — Вы превышали скорость, а у нас очень опасные дороги. Подождем, пока солнце сядет, и столкнем вашу машину с обрыва. Трагический несчастный случай. Все мои проблемы будут решены. Ноль проблем и много денег.
— Нельсон, — вдруг вмешивается Эми, — вам же знакомо имя Франсуа Любе?
Нельсон качает головой. Потом кивает молодому телохранителю. Парень наставляет на Эми пистолет, прищуривается и смотрит в прицел. Пора.
Стив хоть и не делал маникюр за пятьсот долларов, но сумел избавиться от кабельных стяжек своими обкусанными ногтями, не видевшими пилки, ванночек с овечьим молоком и компрессов с эквадорским медом. Он освобождает руки, лезет Рози под комбинезон, выуживает пистолет и стреляет.
Он никогда не стрелял из пистолета, но после оглушительного выстрела парень в футболке «Колдплей» валится на пол и стонет от боли. Пуля попала ему в плечо. Стив стоит в стойке с поднятым пистолетом и смотрит на Рози и Эми. Эми в шоке; у Рози на лице читается потрясение и страсть. Она сбрасывает стяжки.
Нельсон бежит к двери. Стив поворачивается, стреляет и попадает ему в ногу. Нельсон падает.
— Ты раньше стрелял из пистолета? — спрашивает Рози Стива, перерезая стяжки, которыми связаны руки Эми.
— Нет, — отвечает Стив, — но давно хотел выстрелить в кого-нибудь в футболке «Колдплей».
Рози смотрит на свой расстегнутый комбинезон.
— Теперь ты обязан на мне жениться.
Стив подходит к Нельсону и протягивает ему руку. Нельсон корчится от боли, как и его телохранитель.
— Давайте отвезем вас в больницу, — предлагает Стив.
— Успеется, — вмешивается Эми. — Он умрет от потери крови только через четыре часа. А у меня есть пара вопросов.
Стив помогает Нельсону встать и дойти до дивана. Эми перебрасывает молодого телохранителя через плечо и усаживает на диван рядом с Нельсоном.
— Расскажите про Беллу Санчес, — говорит она.
Нельсон растерянно моргает.
— Девушка, которую убили в «Изумрудном заливе», — уточняет Эми. — При ней была сумка с деньгами.
— Я ничего об этом не знаю, — отвечает Нельсон. — Слышал, что там убили девушку. Но без подробностей.
Эми подает Стиву знак, чтобы тот отдал ей пистолет. Стив качает головой. Эми бросает на него уничтожающий взгляд. Стив закатывает глаза и отдает пистолет. Эми приставляет его к левому виску Нельсона. Тот скулит.
— Я вам не верю, — говорит она. — Выкладывайте все, что знаете, не то вам крышка.
— Не горячись, Эймс. — Стив поворачивается к Рози. — Вот почему мы всегда поддаемся, когда играем с ней в настолки на Рождество.
Эми не сводит глаз с Нельсона:
— Меня хотят убить.
— Меня тоже, — отвечает Нельсон.
Рози смеется и поспешно шепчет «извини, извини», когда Эми бросает на нее разгневанный взгляд.
— Не обращайте на них внимания, — говорит Эми Нельсону. — А вот на меня обращайте. Со мной у вас могут быть проблемы. Второй раз буду стрелять уже не в ногу. Кто ваш посредник в Дубае?
— Не знаю. — Нельсон поворачивается к раненому телохранителю. — Можете отвезти его в больницу?
Стив замечает, что телохранитель почти лишился чувств.
— Эми, — говорит Рози, — ты же знаешь, что делаешь? Я много чего в жизни пробовала, кое-что даже не раз, но не горю желанием добавлять убийство к своему списку отчаянных поступков.
— Ты никогда никого не убивала? — удивляется Стив. — Странно.
— У одного поп-певца из Дании однажды случился сердечный приступ, когда мы вместе принимали горячую ванну, — вспоминает Рози. — Но это другое.
Эми смотрит на часы и говорит:
— Время еще есть.
— Это мой племянник, — признается Нельсон. — Сестра убьет меня, если с ним что-то случится.
— Не убьет, если я сделаю это первой, — замечает Эми. — Кто убил Беллу?
— Местный коп, — сдается Нельсон. — Сразу после убийства у него появился катер.
— Еще что-нибудь знаете?
— На месте преступления нашли кровь, — вспоминает Нельсон. — Но она не совпала с образцом жертвы.
— Ну вот, — говорит Стив.
Эми кивает:
— Хорошо. Я хочу, чтобы вы отправили сообщение своему другу.
— Будет сделано, — соглашается Нельсон.
— Напишите, что Рози Д’Антонио и Эми Уилер улетели на Аляску.
— Хорошо, хорошо, — говорит Нельсон. — На Аляску, значит.
— Нет, — вмешивается Стив, — Эдди дважды не купится на ту же уловку. Напишите, что они все еще в «Изумрудном заливе». Частичная правда задержит его на острове дольше, чем откровенная ложь.
Эми кивает:
— Пишите сейчас, при мне.
Эми следит за тем, как Нельсон набирает сообщение. А Стив никак не может забыть реакцию наркоторговца на имя Франсуа Любе.
Удостоверившись, что Нельсон отправил сообщение, Эми подхватывает потерявшего сознание племянника и несет его к двери.
Стив помогает Нельсону встать, и тот обнимает его за плечо.
— Думаю, Нельсон не станет доносить о нас в полицию, — говорит Эми. — Отвезем племянника в больницу, заберем наши паспорта и отправимся в аэропорт. А Эдди Флад пусть приезжает в «Изумрудный залив» и ищет нас там.
— А кто вам пишет, Нельсон, как сами думаете? — спрашивает Стив. — Франсуа Любе?
Нельсон тихонько усмехается.
— Думаете, это не он?
— Знаете, что я думаю? — говорит Нельсон.
— Валяйте, говорите.
— Про Франсуа Любе.
— Вы его знаете?
— Однажды он прислал мне сообщение.
— И? — спрашивает Эми.
— Никакой он не француз, и зовут его наверняка не Франсуа, — говорит Нельсон. — Он выражается как англичанин.
Тут у Стива, шагающего к двери в обнимку с наркоторговцем, в которого он только стрелял, возникает идея.
53
Эдди Флад готовится к выходу из самолета. Сент-Люсия прекрасна, но Гавайи тоже были прекрасны, а чем все закончилось? В итоге Эдди с Барб пропустили по стаканчику в одном из аэропортовых баров. Она дала ему таблетку от джетлага и для подготовки к предстоящему полету на Сент-Люсию.
Эдди протяжно зевает. Он-то думал, что лететь с Гавайев на Сент-Люсию не так уж долго. Два часа максимум. А может, и меньше.
Оказалось, тринадцать часов. А он-то думал, от Калифорнии до Гавайев можно доплыть на пароме. Но потом посмотрел карту, и все встало на свои места.
На самом деле у тринадцатичасового перелета были свои плюсы и минусы. Минусы: он прибудет на Сент-Люсию через двадцать часов после Эми Уилер и Рози Д’Антонио. Плюсы: было время поработать. Эдди изучает взятки и продажных полицейских. Хочет узнать, сколько денег понадобится, чтобы копы согласились выполнять поручения.
Он убирает ноутбук. Хорошо летать на частном самолете: ничто не мешает сосредоточиться.
Правда, Эдди понимает, что у его путешествия на Гавайи может быть намного больше минусов. Если и в этот раз убить Эми Уилер не получится, Роб Кенна может решить, что он, Эдди, не годится для этой работы. И для Эдди это будет очень некстати. Роб — его старый друг, но в таких делах это неважно.