Мы раскрываем убийства — страница 40 из 55

— А по-моему, пахнет большой опасностью, — говорит Хэнк. — Если меня найдут мертвым, скажите полиции, что виноваты эти трое.

— Я уже тридцать лет говорю копам только одну фразу: без комментариев, — отвечает Гари.

— Ясно, — говорит Хэнк, — тогда просто отомстите за мою смерть.

Гари ведет их к дому. Чуть поодаль в патио школьная вымогательница Лорен Гаф играет с подружкой. Они смотрят ролики на телефоне и смеются. К удивлению Стива, он узнает в подружке Молли Брайт. Девочки не обращают внимания на странную компанию новоприбывших. Должно быть, вертолет здесь — обычное дело. Стив смотрит на Гари и удивленно показывает на девочек.

— Ты был прав, — пожимает плечами Гари. — Твоя маленькая лекция возымела действие. Когда я был ребенком, мне приходилось драться. У меня ничего не было, все приходилось добывать кулаками.

— Плак, — говорит Эми.

— Но у Лорен есть все, а она все равно дерется, — вздыхает Гари. — Нападает на детишек в школе. Мы с ней поговорили. Оказалось, она хочет быть ветеринаром. А мне она никогда в этом не признавалась.

— Среди ветеринаров очень высокий процент самоубийств, — замечает Рози.

— Я заставил ее извиниться перед Молли, — говорит Гари. — Они обнялись и с тех пор смотрят ролики на «Ютубе».

Стив кивает. Они идут вдоль стены, и Стив замечает у дома большую круглую площадку, засыпанную гравием.

— Куда пойдете? — спрашивает Гари. — Вас подвезти?

— Тони Тэйлор обещал заехать, — отвечает Стив. — Он только что отремонтировал школьный микроавтобус.

— Я не сяду в школьный микроавтобус, — заявляет Рози. — Без обид.

— У меня «Рендж Ровер», — говорит Гари и указывает на свою машину.

— Покорно благодарю. — Рози идет к машине. — А это правда, что вы перевозили кокаин на батискафах?

— Нет, — отвечает Гари. — Это были не батискафы, а подводные лодки.

Гари распахивает для Рози заднюю дверцу машины, но она не садится. Тогда он открывает водительскую дверь. Подъезжает Тони Тэйлор на школьном микроавтобусе.

Рози забирается на водительское сиденье «Рендж Ровера».

— Увидимся в Эксли?

Стив кивает:

— В семь тридцать в «Медной обезьяне». Викторина в восемь.

Тони останавливается, выполнив эффектный трюк с закручиванием руля, в чем совершенно не было необходимости. Рядом с ним сидит женщина лет семидесяти. Она выходит, а Тони огибает микроавтобус и встречает ее с другой стороны. Женщина выглядит счастливой.

— Вы, наверное, Фелисити, — говорит Стив. — Очень приятно.

— Мне тоже, — отвечает Фелисити. — Спасибо, что разрешили переночевать у вас дома. Я прибралась в кухонных шкафчиках.

— Благодарю, — кивает Стив. — Я в них почти никогда не заглядываю.

— И кстати, — продолжает Фелисити, — ваш Бандит — просто прелесть.

Стив улыбается:

— Кстати, о бандитах…

Тони крепко обнимает Стива и Эми, подходит к Хэнку и протягивает ему руку.

— Я Хэнк.

— А я Тони Тэйлор. Это вы сегодня будете ночевать у меня на диване? Я чехол постирал.

— Это я его постирала, — поправляет Фелисити.

— Я даже не знал, что чехлы можно стирать. — Тони поворачивается к Стиву: — Какой у нас план?

— Дождись викторины и поймешь, — говорит Стив и впервые за неделю чувствует себя спокойно. — Но сначала мне надо проведать моего кота.

Стив открывает дверь микроавтобуса, и тут Лорен Гаф спрыгивает с крыльца и бежит к «Рендж Роверу».

— Вы же Рози Д’Антонио! — выпаливает она.

— Она самая, — отвечает Рози.

— Вы знамениты!

— Стараюсь изо всех сил.

Лорен смущенно смотрит себе под ноги, потом на отца и поворачивается к Рози.

— Можно с вами сфоткаться?

Рози улыбается. Голливудская улыбка у нее всегда наготове.









72

Эдди столкнулся с трудным выбором. Эми, Рози и Стив улетели в Англию: об этом за небольшое денежное поощрение ему сообщил сотрудник аэродрома. Они приземлились где-то в Нью-Форесте. Эдди нашел Нью-Форест на карте. Сплошные деревья — неудивительно, что место так называется13.

В общем, Эдди тоже поехал в Нью-Форест, чтобы быть поблизости.

В этот раз он решил ничего не сообщать Робу Кенне. Эми Уилер теперь не его проблема; Эдди может сосредоточиться на текущей задаче.

Пятнадцать тысяч, что ему заплатил Роб, все еще при нем. Он заселился в отель «Кабан»: идеальное место, чтобы залечь на дно на пару дней и сделать, что должен. Местечко тихое, кормят вкусно, персонал приветливый, никто не докучает. Утром под окном ходят олени.

Готов ли Эдди? Он пока не знает. Все должно быть идеально просчитано, прежде чем он сделает ход. У него будет лишь один выстрел. Но он по-прежнему не знает ответа на главный сложный вопрос: можно ли застрелить человека через стекло высотного здания? Задержит ли стекло пулю? Если нет, все в порядке.

Эдди спускается в ресторан при отеле. Здесь его никто не узнаёт; после Ирландии он испытывает облегчение. Вероятно, это последняя остановка его неожиданной кругосветки. Было бы неплохо. Он будет рад остаться здесь до завершения дела. При отеле есть даже огородик с пряными травами.

Спустившись до третьей снизу ступеньки лестницы, Эдди окидывает взглядом ресторан. Шикарный, но уютный по-домашнему. Ему нравится это сочетание. Он уже изучил меню — ничто человеческое ему не чуждо — и планирует заказать рыбу с жареной картошкой. Рыба местная, картофель тоже выращен на здешней ферме. Что до кляра… про кляр ничего не сказано.

В комнату льется солнечный свет, и, ступив на нижнюю ступеньку, Эдди зажмуривается. Солнечный луч падает на брошь в виде затаившегося тигра с рубинами и изумрудами. За столиком у окна сидит Рози Д’Антонио и разговаривает с каким-то пожилым мужиком. На нем охотничья куртка и бордовые вельветовые брюки. Сразу видно: человек всю жизнь носил костюмы и не умеет одеваться по-другому.

Осторожно пятясь, Эдди поднимается по лестнице, старается ступать бесшумно. Мимо него проходит пожилая пара; он приветливо им машет.

Значит, Рози Д’Антонио здесь? Возможно, даже остановилась в «Кабане»? Это существенно упрощает задачу.

Эдди идет заказывать еду в номер и продумывать заключительные шаги своего плана.









73

— Извините, — говорит Дерек Чартерс. — Я не знал, что нужно наряжаться к обеду.

Рози смеется:

— Это я еще не нарядилась. И вам идут вельветовые брюки. Простите, что перехожу прямо к делу, но вы взглянули на документы, которые прислал Стив?

— Его зовут Стив, да? — спрашивает Дерек. — Ваш новый кавалер?

— Нет, — вздыхает Рози, — хотя я была бы не против. Кстати, местная форель великолепна. Когда англичане научились готовить?

— В девяностые, — отвечает Дерек. — В общем, я все проверил, и, кажется, «Вирусный контент» — честный бизнес.

— Честный бизнес? — удивляется Рози.

— Это агентство, — продолжает Дерек. — Основано давно, недавно поменяло направление деятельности, но в этом нет ничего удивительного, верно? Похоже, Фелисити Вулластон обнаружила на рынке незанятую нишу. Инфлюенсеры из соцсетей. В этой сфере крутятся большие деньги. Так, на счетах у Марка Гуча сто пятьдесят тысяч фунтов; у Джексона Линча — двести. Это большой бизнес.

— Но никакого криминала вы не заметили?

— Компания настоящая, — подтверждает Дерек, — с долгой историей. Допустим, я бы заподозрил ее в отмывании денег; тогда нужно задать себе один вопрос.

— И какой же?

— Почему кто-то выбрал для отмывания денег именно это агентство? Почему кукушка выбрала это гнездо? Не могли же мошенники пойти в первую попавшуюся фирму. Это слишком неосмотрительно.

— Думаете, тот, кто это сделал, знаком с Фелисити Вулластон? — спрашивает Рози.

— Да, — кивает Дерек. — Так устроен бизнес. А я вам рассказывал, как купил эстонский банк?

— Отвечу «да», не то расскажешь, — усмехается Рози. — Как Кэрол?

— Прекрасно, — отвечает Дерек, — живет на Ямайке с инструктором по горным лыжам.

— А на Ямайке есть снег?

Дерек пожимает плечами.

— Вот Кэрол всегда было что рассказать, — признается Рози.

— А почему вы заинтересовались «Вирусным контентом»? — спрашивает Дерек. — На этом можно заработать?

— Инвестиционный банкир и на пенсии ищет повод заработать! Нет, дело в убийстве. Мою подругу хотят убить, и, кажется, это связано с «Вирусным контентом».

— Убийства — ваш конек, — говорит Дерек. — Надеюсь, вас никто убить не хочет?

— Вы будете смеяться, но хочет, — отвечает Рози. — Один русский миллиардер. А вы, случайно, не подрабатываете киллером?

— С моим артритом?

Рози смеется. Забавно, сколько разных людей она встретила на своем веку. И как странно наблюдать, кто остается в конце. Дружба, закаленная огнем, рассеивается как дым, зато случайные знакомые, с которыми ты обмениваешься парой ничего не значащих фраз, задерживаются с тобой на всю жизнь.

Краем глаза Рози улавливает какое-то движение. По лестнице медленно поднимаются чьи-то ноги в штанах от спортивного костюма.

Эдди Флад? Как ему удалось их выследить? Этот малый никогда не сдается.

Надо немедленно сообщить об этом Эми, думает она, но тут ей в голову приходит другая, более тревожная, мысль.

Почему Эдди остановился здесь, в этом отеле?

Что, если Василий Карпин не отказался от затеи ей отомстить? Что, если Эдди наняли убить ее, а не Эми? А в Эми он стрелял, чтобы не путалась под ногами?

— Подлить вам вина? — спрашивает Дерек и наклоняет бутылку над бокалом.

Но Рози накрывает бокал ладонью.

— Пожалуй, ограничусь водой.

— Рози Д’Антонио и вода, — Дерек качает головой, — все равно что инструктор по горным лыжам на Ямайке.

Рози удается выдавить из себя улыбку. Эдди скрывается на верху лестницы. Но она знает, что это не просто совпадение.

Ей надо сосредоточиться.

Ведь если Рози защищает Эми, кто защитит ее?









74

Эми и Стив стоят у входа в «Медную обезьяну».