Мы умираем за Игниум — страница 35 из 51

Но наша ригга стояла на месте. Сначала завёлся её сосед, потом другая машина, потом третья, а следом и четвёртая. Ригга, что завелась первой, пошла вперёд. А Старый Герберт замер как вкопанный.

— Ох, Мария, — простонал я. — У тебя же всё получалось, что пошло не так?

В этот момент двигатели нашей боевой машины запустились, выплёвывая тучу густого чёрного дыма, и Старый Герберт сделал первый шаг. Что-то заклинило на пару секунд, но ригга пошла дальше, в хвосте у всех остальных.

— Валь, если отключишь синхропривод, я тебе башку оторву, — прошептал я.

Первые ригги добрались до позиции. Все, как по команде, опустили орудия и пальнули в ближнюю цель. Хлипкие домики из брёвен разлетались на куски от попадания даже вспомогательных орудий.

Машины начали выцеливать дальние мишени, вышки на высоких столбах. Цели посложнее. Ригги Рэгварда и Ван Чэна поразили обе мишени, у остальных по промаху, и их пилоты повели машины на второй круг.

— Лана, только попади! — крикнул Ян.

Старый Герберт пришёл на позицию первым и пальнул сразу, едва остановившись. Вспомогательные стомиллиметровые орудия взорвали домик-мишень, а орудийные платформы уже успели приподняться для следующего выстрела.

Залп, и одна из вышек рухнула от прямого попадания. Судья махнул флажком, и Старый Герберт пошёл на следующий рубеж.

Там было сложнее. Целых три мишени, одна очень далеко. Катафракт Ван Чэна успел прийти первым, и его канонир пальнул сразу, пытаясь повторить успех Ланы. Но без тренировок такое возможно лишь случайно. Снаряд перелетел на добрые пятьдесят метров.

Канонир поразил следующие мишени и быстро развернулся, чтобы успеть на повторный заход. Паладин, которым управлял экипаж из класса Рэгварда, уже поразил ближнюю и среднюю цель, а вот с дальней пока не торопился.

Старый Герберт остановился у самой ограничительной линии, стреляя в момент раскачки. Снаряд упал прямо перед домиком, и мишень скрылась в дыму.

— Промах? — Ян выдохнул, как от испуга.

Дым развеялся, показывая разрушенную взрывной волной стену. Следивший за испытаниями судья махнул флагом, засчитывая попадание. А Лана уже навелась на среднюю и разбила вышку точным выстрелом.

В этот момент пальнул паладин Рэгварда. Снаряд воткнулся в землю возле одного из столбов, удерживающих вышку, и вся конструкция обвалилась после взрыва. Огромная ригга начала поворачивать.

— Да он сейчас финиширует! — негодовал Ян.

Лана выстрелила, и снаряд из сотки попал прямо в основание вышки, строение начало разваливаться.

— Теперь на финиш! — Ян кричал так, будто надеялся, что его услышат.

Паладин Рэгварда шёл первым, Старый Герберт позади. Обеими машинами управляли братья-близнецы, и они явно не намеревались уступать. Казалось, что мы проиграем.

Но мы недаром отремонтировали Герберта из его почти убитого состояния. Ведь теперь мы лучше знали, на что способен наш старичок.

Громкий хлопок мы услышали даже отсюда, из коллекторов повалил ещё более густой дым. И не только дым, видно, как от всех подвижных частей идёт пар. Мария включила системы охлаждения на всю катушку. Значит, они решили увеличить обороты выше допустимого.

— Что они делают? — спросила подошедшая Анита, вставая рядом с Яном

— Лучше бы отключили синхропривод, — прошептал я. — Анита, завтра нам придётся заказывать много чего со склада.

На ригге соперника тоже увеличили обороты, но Старый Герберт будто обрёл давно забытую молодость. Шагая почти так же быстро, как во время отборочных игр, он поравнялся с паладином и начал по чуть-чуть его обгонять. Финиш был перед ними всего в десяти метрах, но здоровенная нога Старого Герберта разорвала ленточку первой.

— Мать его, — Ян выдохнул. — Ой, прости, Анита. Я думал, у меня сейчас сердце выпрыгнет. Едва-едва.

— Пошли смотреть, что они там натворили, — сказал я.

Экипаж стоял у ног ригги, вытирая мокрые от пота лица. Старый Герберт тихо шипел остывая, но, кажется, он не собирается развалиться на куски.

— Марк, я думала ты меня убьёшь, — Мария вскинула руки. — Я же чуть не забыла, как правильно запускать. Едва вспомнила.

— А кто догадался так сделать с двигателями? — спросил я.

— Я, — сказала Мария. — Это неправильно?

— Я бы сделал также, — я ей улыбнулся. — Ну идите сюда, чемпионы, обниму. Мария, ты молодец. Лана, ты тоже. И ты Валь.

— Классно я шагал, да? — Валентин забрался на ногу и теперь красовался на виду у всех. — Ну, кто здесь лучший пилот в Академии, а?

— Поздравляю с победой, — сухо сказал подошедший к нам Кобаяши. — Но двигатель стоит проверить, нет ли задиров. Возьмите дефектоскоп на складе, скажите, что я разрешил.

— Спасибо, — ответил я и обратился к классу: — Ну, кажется, у нас входит в привычку праздновать, но сегодня вы это заслужили. Я думаю…

— Эй, Павел! — Валентин увидел брата, вылезающего из ригги. — Кажется, кое-кто не на своём месте, да? Фехтовать не умеешь, управлять риггой тоже.

— Валь! — вскрикнула Лана. — Да отстань от него! Он тебе не отвечает, а ты ещё больше наглеешь.

— Ну это же чистая правда, что он ничего не умеет, — Валь спрыгнул на землю. — Ну, ладно, Павел, не грусти, раз тебя так природа обделила. Ты же не виноват в этом.

— Валь, хватит, — сказал я. — Это уже через край.

Павел, мрачный и грустный близнец, не произнёс ничего. Кто-то из его класса подал ему полотенце, и Павел вытер грязное лицо. Я посмотрел на него, в очередной раз удивляясь, как браться похожи внешне, и какие разные по характерам.

— Ну, ведь не зря же отец назначил наследником меня, а не его. Если бы Павел был хоть чуточку способнее…

— Заткнись уже! — прикрикнул на него Ян.

— Да я же просто шучу, — Валь улыбнулся.

Павел отбросил полотенце и решительным шагом подошёл к нам.

— Вот и Павел знает, что я всего лишь…

Валентин не успел договорить. Его брат с размаху залепил ему кулаком по лицу, и Валь упал. Павел несколько раз успел пнуть его по голове, пока мы его не оттащили.

— Да ты чего? — Валь поднялся, потёр нос и посмотрел на окровавленные пальцы. — Ты сдурел, что ли? Я же просто пошутил.

— Я тебя ненавижу, — прошипел Павел. — Сука, когда же ты сдохнешь? Ты мне жизни не даёшь, урод. С самого детства!

— Ты сейчас серьёзно?

— Ну-ка стоять! — прикрикнул Кичиро Кобаяши и встал между братьями. — Что здесь происходит?

— Да я только пошутил, — сказал Валентин. — А он…

— Тихо!

Кобаяши сначала всмотрелся в побитое лицо Валя, а потом на Павла.

— Это же ты Павел? — спросил он.

Грустный близнец кивнул.

— Ты знаешь правила Академии, — сказал Кичиро. — Через час жду в кабинете. А пока собирай вещи.

Оба близнецы замерли с открытыми ртами.

— Но я же, — прошептал Павел. — Но я же просто…

— Через час, — повторил Кобаяши.

Грустный близнец попробовал что-то сказать, но махнул рукой и побрёл в сторону общежития. Кобаяши посмотрел на Валентина и ушёл.

— Валь, ты что наделал? — спросил Ян. — Его же из-за тебя выгонят.

— Валь, ты придурок, — сказала Лана. — Ты уже совсем меры не знаешь.

Мария грустно покачала головой.

— Ну я же просто пошутил, — Валентин смотрел на нас всех умоляющим взглядом. — Всего лишь шутка, он же привык.

— Я бы на его месте тоже тебе врезал, — сказал я. — Удивлён, что он столько терпел.

— Да как же так? — Валь вытер лицо рукавом, размазав кровь. — Нет, так нельзя, его же отец дома кончит. Директор Кобаяши!

Кичиро развернулся и остановился с таким видом, будто ждал его. Мы с Яном тоже подошли ближе.

— Директор Кобаяши, — взмолился Валентин. — Не надо его отчислять, пожалуйста.

— Я видел драку, — сказал Кобаяши. — Правила вы все знаете.

— Но его не надо отчислять! Пожалуйста. Это же я его довёл! Я же знал, как его разозлить, но всё равно издевался. Это я виноват, не он.

— Значит, мне нужно отчислить тебя за провокацию драки?

Валентин закрыл глаза и глубоко вздохнул.

— Да, лучше меня.

Кобаяши усмехнулся.

— То есть я должен отчислить тебя, наследника Малого Дома и будущего пилота ригги-исполина? После отчисления можешь даже не мечтать об этом. Ты уверен?

— Да! — воскликнул Валентин. — Его же отец из дома прогонит, он и так Павла недолюбливает. Не надо его выгонять, пусть лучше он наследником будет.

— Через час чтобы был у меня в кабинете. И приведи себя в нормальный вид.

Кобаяши развернулся и, хромая, пошёл к ожидавшей его мотовозке. Валентин окинул нас диковатым взглядом и побежал в общежитие.

— Его что, и правда выгонят? — спросила Мария.

Ян пожал плечами.

Глава 18

Мы собрались у Ланы, но настроения праздновать не было. Даже разговор не клеился. Я забрался на подоконник и смотрел в окно. Ян что-то черкал в своём блокноте, недалеко от него уселась Анита и гладила толстого кота Ланы, лежащего у неё на коленях. Мария и Лана сидели на кровати и о чём-то тихо перешёптывались.

И внезапно распахнувшаяся дверь прозвучала как гром среди ясного неба. Кот спрыгнул с коленей Аниты и спрятался под кроватью.

— Вы даже себе не представляете, что я пережил, — заявил вошедший Валентин. — Как же Кобаяши на нас орал, даже Ульдов пришёл его успокаивать. Говорит, что меня, как наследника, нельзя выгонять без одобрения компании, а я не дал выгнать Павла, кричал, что если что, то мы поменяемся, и никто не узнает, кто из нас кто.

— И что дальше? — спросил Ян.

— Павел остаётся, — сказал Валь. — Я тоже. Кобаяши хороший мужик, мы его убедили. Ох, как же голова болит.

Под глазом у него взбухал синяк, а в растрёпанных волосах всё ещё видны песчинки от падения на землю и пинков по голове. Но вид у весёлого близнеца был такой же, как и всегда — довольный и наглый.

— А можно водички попить? — Валь прошёл к столику и налил в стакан из графина. — Ох, боже, я в тебя не верю, но всё же спасибо.

Лана подошла к двери и закрыла её на замок.