Мы упадем первым снегом — страница 44 из 64

Она дает мне поплакать. Она обнимает меня, и по ее неровному дыханию я понимаю, что она тоже плачет.

Восходит солнце. Розовые пастельные тона на белом небе. Мы обнимаем друг друга. Мы плачем рядом друг с другом. Плачем беззвучно.

Беззвучные слезы – самая громкая боль.

Сила фразы «может быть»Пейсли

Нокс останавливает «Рейндж Ровер» перед «АйСкейт». По его глазам я вижу, что это место причиняет ему боль. Я горжусь им за то, что он пытается противостоять своим демонам. Будет тяжело, но я думаю, что он действует правильно. Маленькие шаги дают большой эффект.

Харпер замечает нас. Ее угги оставляют следы на снегу, а бордовое кашемировое пальто поблескивает от снежинок на нем. Ее взгляд перемещается в нашу сторону, задерживается на машине, поднимается и останавливается на нас. Она щурится, но скорее не злобно, а обиженно. Уязвленно. Затем она заходит внутрь.

– Что с ней такое? – спрашиваю я.

В машине играет «Хакуна Матата». Нокс смотрит на дверь «АйСкейт», туда, где только что исчезла Харпер. Его рот кривится:

– До тебя я был мудаком.

Харпер никогда не была добра ко мне. Но и никогда не была зла. Она была честной. Иногда это ранит, но на самом деле честность – это не зло. Просто мы так думаем, потому что не хотим слышать некоторые вещи, а когда слышим их, испытываем боль.

– Ты об этом жалеешь?

– Я жалею о том, что причинил боль стольким женщинам, – говорит Нокс. Он поглаживает свои серые спортивные штаны от Calvin Klein, затем поворачивает ручку кондиционера. – Мне не следовало давать им надежду.

Я киваю:

– Они простят тебя. В конце концов, они найдут себе кого-нибудь, и тогда смогут тебя простить.

– Ты так думаешь?

– Конечно.

– Иди сюда, Бэймакс.

– Почему ты меня так называешь?

Он смеется. Тихо и хрипло. Смех отражается от стен машины, поэтому кажется, что он длится вечно.

– Потому что ты мой Бэймакс в белом пуховике.

Его руки хватают меня за воротник. Он тянет меня к себе над рычагом переключения передач для поцелуя. Мы оба улыбаемся, целуемся, Пумба поет о том, что проблемы всегда будут оставаться позади, и в этот момент, в эту секунду я верю этому кабану, верю его словам, верю, что Нокс – мой Хакуна Матата.

Нокс отстраняется от меня, целуя в щеку:

– Тебе пора. Покажи им, снежная принцесса.

– Мы еще увидимся?

– Мы живем вместе.

Я провожу рукой по его родинке:

– Я имею в виду, на свидании.

– Скажи еще раз.

– На свидании.

Его улыбка становится шире:

– Еще раз.

– На свидании.

– С ума сойти.

– Ну, что?

Нокс откидывается головой на сиденье и засовывает кончики пальцев под резинку штанов. Рассеянный жест, на который мое тело реагирует так бурно, что мне приходится подавить вздох.

– Похоже, бабочки в животе – это чистая правда. Они действительно существуют. И их могут вызвать самые незначительные вещи, если с тобою правильный человек. Например, ты, когда ты говоришь: «На свидании». Это так круто.

Я переплетаю свои пальцы с его пальцами, которые сейчас засунуты под тренировочные штаны, и поглаживаю его кожу большим пальцем:

– Так что, мы еще увидимся? На свидании?

– Конечно. Ты ведь моя девушка.

Я невольно смеюсь, как девочка-подросток, которая влюбилась в первый раз.

– Скажи это еще раз.

– Девушка.

– Еще раз.

Он улыбается:

– Девушка.

– Эти бабочки, – говорю я, – такие дикие.

Нокс дергает меня за мочку уха и смеется. А я думаю, как я благодарна за свои утонченные уши, которые ему нравятся.

– До скорого, – говорит он.

– Да. До скорого.

Я выхожу из машины, перекинув сумку через плечо, и думаю, что никогда не была так счастлива. Все вокруг кажется ярче. Все кажется реальнее. Может быть, именно такой и должна быть жизнь. Жизнь, которую должен чувствовать каждый. Полная счастья и ощущения легкости.


Я сталкиваюсь в раздевалке с Гвен. Она поднимает глаза, когда я вхожу, и хмурится:

– Что у тебя с лицом?

– А что с ним? – я опускаюсь на скамейку рядом с ней и развязываю ботинки. Снег с ботинок падает на пол.

– Оно какое-то странное, – Гвен машет руками, словно пытается согнать ко мне больше воздуха. – Ты как будто светишься.

Я расстегиваю джинсы и стягиваю толстовку через голову. Она пахнет Ноксом. Я ненадолго прижимаю ее к носу, потому что пока не хочу отпускать этот запах, а затем кладу ее в шкафчик и надеваю спортивный костюм.

– Не знаю. Вчера у горы Баттермилк была хорошая вечеринка. Я впервые прокатилась на сноуборде.

Я бы хотела сказать ей настоящую причину своего хорошего настроения, но за нами на другой скамейке сидит Харпер и прислушивается к нашему разговору, зашнуровывая коньки. Не хочу ее расстраивать.

Гвен поправляет гетры и бросает на меня недоверчивый взгляд:

– Когда ты уходила, ты была совершенно разбита и ныла, что тебе еще нужно обслуживать туристов.

– Да. Но я выспалась и теперь чувствую себя хорошо.

– Ну ладно, – она выпрямляется и, как обычно, переминается с ноги на ногу. – Как насчет того, чтобы после тренировки пойти на подготовку к X-Games? Там всегда весело, да и пиво хорошее. Леви с Эрином тоже пойдут.

– Конечно, – не говорю ей, что надеялась, что она меня позовет с собой, чтобы я могла посмотреть, как Нокс катается на сноуборде. Я натягиваю колготки на коньки и собираю волосы в пучок. – А как же твой лутц?

– В смысле?

– Вчера ты сделала двойной. Разве ты не собиралась сделать тройной?

Гвен отмахивается от меня, открывая для меня дверь в холл. Харпер следует за нами.

– Да. Но только на Skate America. Если бы я сделала его вчера, папа бы взбесился.

– Если бы он увидел, что он у тебя получается, он бы, может быть, не стал бы злиться. Может быть, он даже разрешил бы тебе включить его в программу.

Гвен закатывает глаза:

– Может быть, может быть. Такая противная фраза. Ни да ни нет. Кому она вообще нужна? Я не люблю неопределенность, поэтому действую по-своему.

– Твое «по-своему» вечно портит людям жизнь, – шипит Харпер, проталкиваясь мимо нас и выходя на лед. – У тебя всегда все горит синим пламенем.

– Не так сильно, как твой вчерашний неудачный риттбергер, – парирует Гвен с горькой улыбкой.

Харпер сверкает на нее глазами, но ничего не отвечает. Я наблюдаю, как она скользит по льду, элегантно и грациозно. Она красивая, как модель, и я спрашиваю себя, что такого видит во мне Нокс, если ему не нужна такая, как Харпер.

– Она ушла, – говорит Гвен. – Выкладывай.

– Что?

Мы едем по льду спиной к спине, не видя друг друга, но я все равно знаю, что Гвен сейчас закатывает глаза. Словно я это слышу.

– Что такого случилось прошлым вечером, что ты перестала быть Гаргамелем и теперь бегаешь, как заботливый мишка? [1]

– Пейсли! – голос Полины разносится по всему льду, заполняя всю ледяную арену. – Натяжение!

Я представляю, как воображаемый человек над моей головой тянет меня за ниточки, поднимая мне подбородок и выпячивая грудь, и Полли коротко кивает.

– Хорошая дедукция, Ватсон, – говорю я, готовлюсь к двойному лутцу, прыгаю и чисто приземляюсь. Гвен делает то же самое. Затем я говорю: – Между мной и Ноксом… кое-что произошло.

Гвен взвизгивает, и в этот момент кажется, что все в зале смотрят на нас. Полли, похоже, не в восторге, но она никогда не бывает довольна, поэтому я не обращаю внимания и быстро прыгаю аксель, чтобы ей угодить.

Гвен и я кружимся и продолжаем скользить вперед, когда к нам присоединяются Леви и Эрин. Они идут спиной вперед, чтобы смотреть на нас. У Эрина новый костюм. Он бледно-зеленый и прекрасно гармонирует с его рыжими волосами. Прежде чем они успевают что-то сказать, Гвен повторяет:

– Между Ноксом и Пейсли кое-что произошло!

Леви повторяет визг Гвен, а Эрин спрашивает:

– Так что именно произошло?

– Что-то правильное? – спрашивает Леви.

– А бывает неправильное? – отвечаю вопросом я. Холодный воздух режет мне лицо.

Гвен поворачивается назад, вперед, назад, вперед. Меня немного мутит, когда я наблюдаю за ней, но Гвен так часто делает. Ей нужны быстрые движения, потому что у нее слишком много энергии.

– Если он тебя поимел, и ты надумала себе лишнего, как и все остальные девушки до тебя, а потом ты приедешь в отель, и окажется, что он тебя бросил.

– Или если он тебя поимел, и ты надумала себе лишнего, как и все остальные девушки до тебя. А потом ты приедешь в отель, и он еще раз тебя поимеет перед тем, как тебя бросить, – говорит Леви.

– А он так уже делал? – спрашивает Эрин. В его голосе звучит неподдельный интерес, как будто речь идет о планировании его вольной программы, а не о сексуальной жизни Нокса. – Он с кем-нибудь спал дважды?

– Хороший вопрос, – говорит Гвен. – Никогда не слышала, чтобы кто-то продержался дольше одной ночи.

– Тогда Пейсли будет первой, – говорит Эрин. – И, может быть, это значит, что между ними все-таки произошло что-то правильное.

– Вот опять эти слова, – говорит Гвен. – Может быть да может быть.

– Ребята, – я вытягиваю ногу, опускаюсь все ниже и ниже, подтягиваю ее и делаю пируэт, в котором все вокруг меня превращается в вихрь красок, прежде чем я снова выпрямляюсь и продолжаю двигаться чистыми шагами. – Он меня не имел. И вообще, это звучит унизительно. Почему вы так говорите?

– Это же Нокс, – хором отвечают Гвен и Леви, а Эрин пожимает плечами, словно ему нечего возразить на их слова.

– Это в его стиле, – добавляет он.

– Не со мной, – я прикусываю нижнюю губу. – Это… всерьез.

Гвен, Леви и Эрин смотрят на меня так, будто я сказала им, что брошу фигурное катание и уеду из Аспена.

– Та-а-а-ак, – говорит Леви. – Что-то не сходится.

– Что не сходится?

Я тяжело дышу, потому что только что сделала «кораблик» – схватилась за лезвие руками и притянула ногу, почти касаясь головы.