Мы - Узумаки — страница 21 из 23

— Да уж…

— Весь день как с собакой разговаривала… Боялась.

— Чего его бояться-то?

— Себя боялась. Я же хочу вот так, Сакура. Вот так, как с ним. Когда легко, когда ни о чём можно не париться. Когда ты можешь быть какой угодно, хоть сукой, хоть кошечкой нежной — а он всё равно тебя любит. У меня такое чувство было, что я ему если сейчас всю посуду начну бить в квартире, всё, что можно там ломать, разносить, он только подойдёт, обнимет меня, по голове погладит и я покорная стану. И всё, понимаешь? И нет меня. А потом вообще ему там и отдамся, к чёртовой матери.

— Прикольно-прикольно. Ну, если бы любой другой твои сиськи увидел, он бы тоже тебе много что с рук спускал, хоть всю квартиру ему поломай.

— Да что бы ты понимала!

— Ах-ха-ха, я шучу. Дело же не только в сиськах, ты вообще девка фигуристая.

— Овца.

— Ха-ха-ха!

— Бесит он меня. Знаешь, какая мысль была ещё?

— Ну-ка, давай.

— Психану я сейчас, скину кимоно, брошусь на постель — бери меня, вот она я. Он на меня даже не посмотрит, одеялом лишь накроет.

— Это да, Наруто такой.

— И не потому что ссыт, а потому что либо другую любит, либо пользоваться мной не хочет. Либо всё вместе.

— Точно-точно! Я с ним могла как хочешь одеваться, он всё равно не воспользуется. Слишком он других людей уважает.

— А ты понимаешь, что это значит?

— Что?

— Что он никогда любимому человеку не изменит. — Ино с тоской положила голову на колено. — Сакура, как мне хочется такого парня. Чтоб точно знать, что он на другую даже не посмотрит. Чтоб у него есть только ты, а у тебя — только он.

— Понимаю, дорогая. Знаешь, я тоже об этом мечтаю. Чтобы как в книжках.

— Да, чтобы как в книжках. Я когда на него смотрю, у меня мурашки по коже. Ничего с собой поделать не могу. Потому и старалась на него не смотреть. Ну, чтоб он этого не видел. Увидит меня, подумает, что я припадочная или чиканутая. Или вовсе всё поймёт. Что ещё страшнее.

— Ух, подруга моя. А не втрескалась ли ты?

— Не втрескалась.

— Ну а как это ещё назвать?

— Отвали. Я не втрескалась.


Снова вино растеклось по бокалам. Они обе молчали какое-то время, тоскуя о чём-то своём, о женском.


— Строго говоря, многое, что ты сказала, можно применить на того же Сая. Он тоже не изменит.

— Ага… Сай… Кого ещё вспомнишь? Эбису?

— Ха! Ну скажешь, Эбису. А вот Сай вокруг тебя постоянно вертится.

— Дело же не только в этом. Будь Сай один в один как Наруто, нет в нём это искорки.

— Я, кажется, понимаю.

— Наруто, он ведь драйвовый, понимаешь? В нём энергия, жизнь. Он может быть сумасшедшим, на любое безумство может пойти. Может взять тебя за руку, и сказать: прыгаем. А там обрыв. И ты прыгнешь. Потому что веришь.

— Ох-хо-хо. Не думала, что ты так хорошо знаешь Наруто.

— Да по нему же видно.

— Это да.

— Стал бы Сай на мне жениться тогда? Вот так пьяный. Да хрен там. Да кто угодно. Половина бы пересрали к Хокаге в таком виде подходить, остальные бы меня бортонули. А Наруто вообще знаешь, что на следующий день сказал? Он сказал: всё фигня, зато повеселились. И добавил: я бы и второй раз на тебе женился.

— Скажи-ка мне, Ино. А понравился бы тебе так Наруто, не будь он героем деревни?

— Что, думаешь, на его статус клюнула?

— Как знать, как знать.

— Есть в этом плюсы, я не спорю. Но ты же меня знаешь. Если к нему поклонницы на улице подойдут, я же их там же и закопаю.

— Ах-ха-ха.

— Пусть только попробуют ему обед на стройку принести. Там же и останутся. Станут частью фундамента.

— Ино, ах-ха-ха! Я не могу. — Сакура уже утирала слёзы.

— Он в магазин ходил. А я дома убиралась. И думала: не дай бог сейчас придёт и на рубашке помаду увижу. Мне ведь нельзя же показать, что меня это задело. И ту сволочь нельзя будет догнать и проучить.

— Ох, ну даёшь.

— Так что популярность — вещь относительная. Одно точно знаю, если вот так, я и он… И он взял бы он меня, допустим, за талию, к себе прижал… Какая там нафиг популярность. Какое это имеет дело.

— У-у-у, подруга, умеешь ты красиво объяснять.

— Сакура, если ты ему расскажешь, я сожгу твой дом.

— О, нет, что ты, что ты. Я же дала слово.

— Ага. Слово она дала.


Сакура крадучись, как хищник, придвинулась близко-близко:

— А ты его хорошо рассмотрела.

— Ой, отвали.

— Ха-ха!

— Тц.

— Ино, ну не разводись с ним.

— С ума сошла? Разведусь.

— Зачем? Если он тебе нравится.

— Ничего ты не понимаешь. Должно быть всё, как полагается. Если жениться, то только по любви.

— Может, хотя бы не торопиться?

— Ты совсем дура? И что я ему скажу? Давай вместе поживём, авось понравится и влюбимся?

— Хорошо, теперь я понимаю

— И вообще, а если я ему не нравлюсь, ты об этом не думала?

— Как ты можешь не нравиться кому-то?

— Да элементарно! Ну видел он меня в белье. Понятно, что ему понравилось. А я? Он сегодня на лавочке сидел, я еле смелости набралась, хотела с ним поговорить хоть немного. Вчера-то просто я психовала, он меня успокаивал. А сегодня до него дошло, какая я коза, он теперь на меня и не смотрит, и говорить не хочет. Обидела я его капитально. Сука я и тварь.

— Ино…

— Ну что? Я знаю, я идиотка.

— Мне кажется, ты немного не права…

— Ну, в чём ещё?

— Ино, я знаю Наруто. Мне кажется, я знаю его лучше всех на свете.

— Ну и?

— Не уверена, что он мог на тебя обидеться за такие слова. Вряд ли он вообще на кого-то может обижаться. Он сильней тебя и меня, нас всех. Я думаю, дело в другом. Не забывай, он думает, что ты любишь другого. Если Наруто себя так ведёт, если так сильно сторонится тебя… Мне кажется, он боится влюбиться…


Ино поникла.


— Он так и сказал сегодня Цунаде-сама.

— А?

— Ну. Не совсем так. Примерно.

— При тебе?

— Нет. Цунаде-сама подстроила так, чтобы я стояла за дверью и слышала их разговор.

— Ух ты. Во даёт.

— Угу.

— Ино, если Наруто признался вот так…

— Хватит, Сакура, прошу.

— Почему хватит? Ты же понимаешь, что это значит…

— Я не хочу, Сакура. Я за это время себе всю душу измотала.

— О чём ты?

— О том… О том, что ни о чём другом я думать не могу.

— Наломали же вы дров…

— Знаешь, Сакура, я ещё не была такой ни с кем. Он увидел меня разбитую, раздавленную. Мне не нужно было притворствовать, обманывать, флиртовать. Я нравилась ему и такой. Я за один день с ним забыла обо всём. О вас с Саске, обо всех проблемах. Даже эти простые бытовые вещи… С ним всё это легче, проще, интереснее.


— Может, ты скажешь всё-таки ему.

— Оставь это, Сакура. Ничего я говорить не буду. И я очень боюсь.

— Чего ты боишься?

— Что ты ошиблась. Что он всё же зол на меня. Не строятся с такого семьи. Не создаются так пары.

— Откуда тебе знать, как они создаются?


Действительно, откуда?


— Ну и дела. — Сказала Сакура.

— Знаешь, я очень много думала. Вчера, сегодня. Ночь не спала. И я решила.

— Так.

— Если и суждено чему-то случиться, если всё, что нас свело, имеет какую-то высшую силу, предназначение, я не знаю… Или если между нами правда что-то такое сильное, что не даёт мне покоя… Если он чувствует что-то хотя бы близкое, что чувствую я…

— Ну! Говори! Не томи!

— Я пойду завтра пораньше. На полчаса или час. Подожду у кабинета Хокаге. Или на улице. Если он тоже придёт… Если есть между нами что-то, я хочу это увидеть. В общем, будь, что будет.


Они помолчали немного, глядя на свечи. Выпили. Алкоголь кружил голову, закуски понемногу покидали стол.


— Ино. Скажи честно.

— Что?

— Любишь Наруто?

— Я не хочу разговаривать, Сакура.


Они ещё посидели, допили и доели всё, что было. О чём-то болтали, о чём-то грустили и смеялись. А затем легли спать. Завтра нужно было рано вставать.

Глава 10

Ино пришла на час раньше. Шла быстро, торопливо, беспокойно. Там он? А если нет? А если там, то что? Что она почувствует, когда снова увидит его? А хочет ли она, чтобы он был там? Если не хочет, то зачем тогда идёт? Если его там нет, она будет такой идиоткой… Будет. Она итак идиотка. Но потом, когда-то в далёком потом она скажет себе: ты попыталась. Как же было страшно. Сердце, будто не своё. А если она поддалась на это ложное чувство? Если ошиблась? Если для Наруто это — просто увлечение, очередное увлечение. А если он за ночь перебесится, перепсихуется и для него это уже не будет ничего значить. До чего же страшно…


А если он сидит где-то и видит, как она идёт? Вдруг он хотел бы увидеть, во сколько она пришла, чтобы знать, что она, глупышка, повелась на свои девичьи надежды. А ему на самом деле и всё равно. Он посмеется над ней. Или вовсе поднимется на этаж и скажет, зачем это так рано она явилась. Паника. До чего же страшно. Она очень надеялась, что её никто не видит. Слишком поздно пришла в голову эта мысль, она была уже рядом. А так стоило бы идти в Хенге.


Она пришла. Поднялась на нужный этаж. Пусто. В коридоре висели часы — одиннадцать утра. Ещё час. Зачем она пришла так рано…


Ино прошлась по коридору один раз, второй. Прошло лишь пять минут. Послышались шаги — нет, не он. И почему она так ждёт? Ей это не слишком-то и нужно, она просто хотела проверить.


Минуты шли. Идиотка. Надо было прийти хотя бы на полчаса раньше, а не на час. Теперь торчать тут без дела. Нужно чем-то себя занять. Чем-то себя занять. Девушка нервно ходила по коридору взад-вперёд. Останавливалась, прижималась к стене. Вставала напротив часов и смотрела на секундную стрелку.


Глупая. С чего она вообще думала, что у них может что-то быть? Кто он и кто она. Сколько у него таких будет? Он может из дома крикнуть в окно — к его двери очередь сбежится. Что ему какая-то Ино. Довольны вы, Цунаде-сама? И чего вы добились? Нахваталась ложных надежд и теперь ходит тут как неприкаянная. Мимо прошла Шизуне, они поздоровались. Наруто не было. А может, он напился с кем-то и сейчас спит? А может, он и не собирается приходить в полдень? Может, он хочет прийти попозже отдельно от неё, чтобы её не видеть! А