Мятеж — страница 20 из 40

— У меня… есть одна мысль.

— Какая же?

— Раз Тони сказал, что в Остине не осталось рибутов, мы можем взять челнок и без большого труда сразиться с КРВЧ. А если и люди помогут…

Рен подняла брови, как будто усомнилась в этом.

— Я понимаю, что ты не хочешь возвращаться в города, но…

— Нет, почему же, мы полетим, — перебила она и решительно зашагала к нашей палатке.

Я растерянно заморгал и пустился ее догонять.

— Ты уверена? Потому что…

— Каллум, здесь ни у кого нет готового плана, — сказала она, бросив на меня веселый взгляд. — Только у тебя. Вперед! Приступай к выполнению. Я соберу вещи и помогу Рили с оружием.

Не помня себя от волнения, я радостно поцеловал ее.

— Жди меня, я мигом.

Глава 16Рен

Едва я рассталась с Каллумом и шагнула в палатку, как сзади послышался шорох. На шею легла чья-то рука.

Затем раздался хруст.

И все онемело.

Мне чем-то закрыли глаза, я хотела закричать, и рот сразу же замотали тряпкой, обернув ее вокруг головы.

Я попыталась вырваться, но тело не слушалось.

Слабый свет, пробивавшийся сквозь повязку, внезапно померк; меня уткнули лицом в колени и затолкали во что-то матерчатое и тугое.

Это был мешок. Я не могла ни крикнуть, ни дышать. Воздуха не хватало, как бы я ни пыталась вдохнуть его носом. Мне стало по-настоящему страшно.

Все погрузилось во тьму.


— А рибут может задохнуться?

Я попробовала открыть глаза, но веки не двигались.

— Нет. — Это был голос Михея. — Проверено на себе, не сомневайся.

Я вдруг втянула воздух, и Михей усмехнулся.

— Видишь? — спросил он. — Она в полном порядке.

— Даже если бы сдохла, я бы горевать не стала, — ответила Джулс.

— Михей не убивает рибутов. Он предпочитает людей. — Это был голос Адди, и в нем сквозило презрение.

Мне стало понятно, где мы. Свист ветра, гул двигателя.

С большим трудом я все же открыла глаза. Так и есть. Мы были в челноке.

Михей и Джулс сидели на местах рибутов, держа на коленях стволы. Адди, связанная, лежала на полу напротив меня.

Я скосила глаза. Мои руки были плотно привязаны к туловищу, но кляп кто-то вынул.

Я снова посмотрела на Адди. Она старалась держаться спокойно, но я видела, как учащенно она дышит и как расширены ее глаза.

Каллум. Я изогнулась, пытаясь осмотреться. Его нигде не было. Только мы четверо и пилот в кабине.

— Я же говорил, что жизнь в резервации — это привилегия, — сказал Михей.

Мне удалось кое-как сесть и прислониться к стене.

— Мы уходим из твоей дурацкой резервации.

— Я так и понял. Тебе повезло, я помогу вам выбраться.

Я снова дернулась, но веревка держала крепко. Михей все продумал.

— Что с Каллумом? — спросила я, глядя ему в глаза.

Несмотря на все старания говорить твердо, голос чуть дрогнул.

Михей выгнул бровь:

— А разве ты его здесь видишь?

— Что ты с ним сделал?

— Ты хочешь спросить, не убил ли я его? — отозвался Михей, наклоняясь вперед и упираясь ладонями в бедра. — Как справедливо подметила твоя подружка, я не убиваю рибутов. Твой кавалер цел и невредим. С ним мы потолкуем, когда я вернусь.

Почему он не взял с собой Каллума? Ведь тот ясно дал понять, что находится на моей стороне, — с чего ему доверять?

Может быть, дело в том, что только я проявила открытое неповиновение? У Михея, похоже, имелся странный моральный кодекс, которого он строго придерживался. Возможно, Каллум еще не заслужил подобного наказания.

Я глубоко вздохнула и заставила себя поверить, что это именно так.

— Куда мы летим? — спросила я.

Михей откинулся на спинку кресла и улыбнулся.

Другого ответа я не дождалась.


Летели мы долго. Слишком долго. Несколько часов. Если курс лежал на юг, то мы должны были достичь городов, а то и миновать их. Если на север, то я понятия не имела, где мы находились.

Стало страшно. Найти дорогу назад будет трудно. Если вообще возможно.

Наконец челнок замедлил ход. Михей подошел к пилоту и начал что-то тихо ему говорить. Вернувшись, он кивнул на Адди, Джулс тут же спрыгнула с сиденья и схватила ее за волосы.

Дернув за веревки, которыми были перетянуты мои руки, Михей поднял меня и развернул к себе. Внезапный порыв ветра, донесшийся сзади, швырнул мне волосы в лицо.

Я оглянулась на дверь челнока, где Джулс удерживала Адди в опасной близости к краю. Снаружи не было ничего, кроме синего неба. Земля, усеянная крошечными деревьями, виднелась далеко внизу.

Неужели нас выбросят за борт? Я попыталась выровнять дыхание, но страх уже сковывал душу.

Держа за ворот рубашки, Михей подтащил меня к краю.

— Передай от меня привет своим обожаемым людям, — сказала Джулс Адди, и ее лицо исказилось в безумной улыбке.

Я почувствовала чье-то прикосновение и поняла, что Адди ищет мою руку. Стиснув ее пальцы, я постаралась как можно спокойнее выдержать ее перепуганный взгляд, хотя и сомневалась, что утешу.

Михей подтянул меня к себе, наши глаза встретились.

— Башку не отбей, — прошипел он.

С этими словами он выпустил меня и толкнул в грудь.

Я вылетела из челнока вместе с Адди, по-прежнему крепко сжимая ее пальцы.

Глава 17Каллум

Я заглянул в нашу палатку, там было пусто. Одежда и одеяла так и лежали в углу.

И ни следа Рен.

Выпрямившись, я прищурился на солнце и оглядел резервацию. Кайл и Джефф по-прежнему маячили перед палаткой Михея, но теперь к ним присоединилось еще около пятнадцати местных рибутов — в основном с номерами выше ста двадцати.

Многие же остинские рибуты торопливо шли к Бет, которая, подбоченясь, стояла возле чаши для костра. Похоже, они сбивались в своего рода отряд, их лица были напряжены от страха и тревожных предчувствий.

Рили был там же, в первых рядах. Увидев меня, он быстро подбежал. Он был на взводе и постоянно вертел головой, зорко оглядываясь вокруг.

— Где Рен? — спросил он.

— Не знаю. Пошла искать тебя.

— Я ее не видел. — Наши глаза встретились, и он чуть встревожился. — А как давно…

— Каллум!

Я резко обернулся и увидел Айзека во главе как минимум тридцати рибутов из резервации. С ними была новенькая, недавно погибшая от рук Михея, и почти все унтер-шестидесятые.

— Что происходит? — спросил Айзек.

— Мы уходим, — тихо ответил я. Рен сказала, что Айзек перешел на нашу сторону, но я все еще побаивался, что они восстанут против нас и присоединятся к рибутам возле палатки Михея. — Отправляемся в Остин.

— Прошу прощения — куда? — переспросил Рили, не веря ушам.

— В Остин, — повторил я, не сводя глаз с Айзека. — КРВЧ уже не в силах сдержать людей. Мы возьмем оружие и захватим город. — Я глянул на Рили. — У тебя еще осталось топливо для челноков?

— Да. — Он был по-прежнему ошеломлен.

— Заправим два челнока и полетим. — Сделав глубокий вдох, я посмотрел на толпу позади Айзека. Там было около тридцати рибутов, а у нас уже сотня остинских. Если навалимся дружно, то одолеем сто двадцатых, пусть даже вооруженных. — Вы поможете?

Айзек чуть помедлил.

— А рибуты смогут уйти, если захотят, когда мы окажемся в Остине? Или всем придется остаться и воевать?

— Можете делать, что хотите, — ответил я, надеясь, что они все-таки не бросят нас и решат остаться.

— Хорошо. Я с вами.

Я даже ошалел от столь стремительного решения.

— Серьезно?

— Ага. — Он мотнул головой в сторону своих. — За них не скажу, но я им все растолкую, а дальше пусть решают.

— Если хочешь помочь — присоединяйся к Бет и остинским рибутам, — улыбнулся я.

— Усек. У вас есть кому заправить челноки?

— Пока нет.

— Я займусь. — Он посмотрел на Рили. — Где горючее?

Тот жестом пригласил Айзека следовать за собой и направился к воротам, оглянувшись через плечо на меня.

— Сообщи, когда найдешь Рен, хорошо?

Я кивнул и зашагал к палатке Адди. Несколько рибутов настороженно глянули на меня, и я заметил ту самую девушку, что вечно расхаживала с младенцем, — окруженная подругами, она в отчаянной спешке собирала палатку. Решив, что они идут с нами, я замедлил шаг, но тут же наткнулся на ее яростный взгляд и попятился.

В палатке Адди я увидел юного рибута, который торопливо заталкивал вещи в мешок.

— Адди не видел? — спросил я.

— Нет. — Он поднял глаза. — С тех пор, как Сто семьдесят восемь ее спасла.

Начиная беспокоиться, я опустил полог палатки. Рен сказала, что идет помогать Рили, но тот ее не видел. Это было странно: Рен всегда держала слово.

Я пустился бежать. Отметился на каждой тропинке, спрашивая у всех, не видели ли они Рен или Адди. Тщетно.

К тому моменту, когда я устремился обратно к костру, дурные предчувствия уже не отпускали меня.

Возле чаши стояла Бет, рядом — Рили и Айзек, и у меня захватило дух при виде собравшейся за ними толпы. Там были все остинские рибуты и много местных — всего, наверное, сотни полторы. На такое единение я и не надеялся.

Кайл и Джефф с остальными сто двадцатыми упрямо стояли перед оружейной палаткой с пистолетами на изготовку. Хотя они усиленно старались казаться невозмутимыми, я заметил, что сквозь бесстрастные маски проступал страх. Они находились в меньшинстве, а Михея нигде не было видно.

Я снова повернулся к Рили и Айзеку и, увидев их угрюмые лица, уже не на шутку перепугался.

— Что случилось? — выпалил я, подбегая к ним.

— Михей и Джулс пропали. Никто их не видел. — Айзек со вздохом взъерошил волосы. — И челнока нет.

Цепенея от ужаса, я все же постарался говорить спокойно:

— Он их увез.

— Думаю, что да, — сказал Рили.

— Куда?

— Не знаю. — Рили сосредоточенно нахмурился, потом взмахом руки позвал меня за собой. — Идем. — Он посмотрел на Бет. — Продержишься минутку? Я дам сигнал.

Бет кивнула, и я поспешил за Рили. Казалось, сердце вот-вот выскочит из груди. С Рен ничего не может случиться, твердил я себе. Она не из тех, кто попадает в беду.