Мятежная принцесса повелителя драконов (СИ) — страница 34 из 37

– Приветствуем, император, – сказал Драйт, – у нас важное известие.

– Какое же? – спросил я, тревожась.

– Ваш приказ казнить на главной площади Даэры любого Атейна, который попадет нам в руки, не позднее, чем Ипиро зайдёт  на следующий  полуденный  круг, все еще в силе?

– Я не отменял его, значит – в силе. Король Атейн все еще военный преступник, как и все члены его семьи. Вы уже во второй раз спрашиваете меня об этом! Да, я подтверждаю свою волю!

– Мы так и думали, – подал голос Таорн, – но в таком деле важно уточнить.

– Неужели удалось поймать короля Приграничья? – я даже забыл об усталости.

– Нет, но в застенках тюрьмы Даэры находится его ближайшая родственница.

– Родственница? – удивился я.

– Да, повелитель, – подтвердил Драйт, – вы ведь помните, что некоторое время назад были перехвачены украшения принцессы Атейн?

– Припоминаю, – согласился я.

– Наши агенты нашли скупщика, который перепродал их дальше. Он опознал хозяйку драгоценности. Это ваша беглая целительница.

Я напрягся.

– Чтобы наши обвинения не были голословными, – продолжал Драйт, – мы навели справки, привлекли нескольких пленных, захваченных в Гардии, пообещав им послабления. Выяснили имя принцессы… раньше оно не особенно нас интересовало, как и порядки этого захудалого края.  И один из заключенных узнал сестру своего монарха. Правда, без изысканных нарядов и прически ему далось это с трудом. Но он вполне уверен, что девица, которую ему предъявили для опознания – ее высочество Адела Атейн.

При звуке ее имени словно чья-то железная рука перехватила мое горло.

Стало ясно все.

Я молчал чуть дольше положенного.

Адела. Вот как тебя зовут. А я просто слепец, если не связал ее царственную осанку и выдержку с королевским воспитанием и благородным происхождением.

Просто не мог предположить, что человеческая принцесса сочтет нужным подвергнуть себя смертельной опасности и броситься за святыней в пасть огромного злого дракона.

Я вспомнил сцену в сэлонимском храме.

– Стой, вор! – кричала мне в спину богато одетая светловолосая девица, которой я тогда не успел разглядеть. – Верни святыню, гад чешуйчатый!

Вот оказывается когда случилась первая наша встреча с тобой, принцесса Приграничья.

Храбрая, самоотверженная.

Как я тогда сказал? Она заслужила шанс выжить.

– Повелитель! – Драйт напомнил о себе. – По вашему закону принцесса Атейнов будет казнена не позже завтрашнего полудня.

Могу ли я отменить собственное повеление?

Ни один император не делал такого… хотя нет. Пятьсот лет назад этим завершилось правление моего прадеда, Крайтона Даэрда. Он велел забыть о собственном постановлении и его совет взбунтовался. Ночью дворец был захвачен и предок мой убит.

Потому что слово императора должно быть незыблемым, как горы Драторина, как несокрушимая воля правителя.

Я не должен знать пощады. Если даже моя мать нарушит закон и подвергнет опасности порядок, на котором держится этот мир, я обязан предать ее казни как любого другого гражданина империи. И в себе мне придется раздавить то, что мешает исполнить Закон. Моя роль в этом мире – сохранять порядок.

– Адела Атейн должна умереть, – веско произнес Таорн.

И я приложил все усилия, чтобы не вздрогнуть.

– Но для лекарки есть смягчающие обстоятельства, – сказал я.

Со стороны советников послышался шепот.

– Для лекарки есть, но не для принцессы Атейнов, – вмешался Ортес Гуирн, хранитель внешних связей. К этой истории будут прикованы взгляды всей империи. Послаблений быть не может.

– Я услышал вас.

Больше мне им сказать было нечего.

Совет это не только помощь императору. Одна из его задач – охранять закон. У правителя не должно быть слабых мест, а если они появятся, совет  их тут же должен подлатать.

Оставшись в одиночестве, я схватился за голову, до боли сжав виски. А затем попытался выйти на связь с Кайей, надеясь, что она не спит.

– Кайтон?

Мать была встревожена, но не спала.

– Прости, что поздно, – повинился я.

– Это не страшно. Я не спала. Ты знаешь новости?

– Да. Ты не хочешь ее пощадить?

– Что? – Кайя, сидевшая на краешке мягкого кресла, вскочила. – О чем ты, император? Адела Атейн – государственная преступница. И разве не ты сам распорядился казнить любого, кто носит эту фамилию?

– Я был в гневе. Нельзя было допускать такого состояния. Но тогда я думал, что тебя убили. И отмщение в этом случае может быть лишь кровавым. Если погиб родственник королевской семьи, истребляется род убийцы.

– Я осталась жива, но это не отменяет поступка короля Атейна.

– Поскольку приговор касался тебя, ты можешь подать прошение о помиловании, – напомнил я, – императору и совету. Считай, я эту просьбу уже одобрил. Осталось поставить в известность моих советников.

– Нет, император, – ответила Кайя твердо, – меня устраивает исполнение приговора. Я нахожу его справедливым.

– Но Адела исправила ошибку короля! – воскликнул я, впервые вслух назвав ее по имени.

– Адела Атейн – принцесса. Уверена, она сама прекрасно понимает последствия решений своего брата и смирилась со своей участью. Император не должен разбрасываться своими словами, Кайтон. А от того, что она сумела меня вылечить, нападение на члена императорской семьи в мирное время никуда не делось. Оно было. И должно быть отомщено!

– Почему ты настолько непреклонна, мама? – вырвалось у меня.

– Потому что хочу добра не только империи, но и своему сыну. А он сейчас вступил на опасный путь.

– Дай мне решить это самому!

– Кайтон, ты  изменился с тех пор, как в твоей жизни появилась Адела Атейн. Сначала я думала, что сделать ее наложницей и держать в твоей спальне, пока она тебе не наскучит – неплохой вариант. Главное, не допустить рождения полукровок. Но сейчас подтвердилось, что эта лекарка – принцесса. Такая скорее выберет смерть, чем согласится служить драторину для утех.

Кайя замолчала.

Я ждал, что она скажет дальше, и ей пришлось продолжить.

– Возможно, ты меня сейчас ненавидишь, сын, – сказала она, и была в этом права, – в тебе взыграли страсти человеческой половины драторина. Ты очарован этой женщиной так, что не можешь увидеть достоинств лучших девиц империи. Увлечение принцессой Приграничья несет смерть тебе и гибель государству. Нарушает устои Аперфода. С ней у тебя нет будущего.

Кайя отпила воды из высокого кубка. Ее горло пересохло от  горячих речей. А я чувствовал, словно врезался грудью в валун во время полета.

– Адела Атейн – твоя слабость. А у императора не может их быть. Если ты поддашься – нас всех ждет беда. Я спасаю тебя и Драторин, Кайтон. И отказываюсь просить помилования для принцессы Приграничья. Оставляю ее судьбу на усмотрение Сайтона Даэрда.


ГЛАВА 15. Адела. Казнь принцессы Приграничья

После того, как сам великий император Кайтон Даэрд навестил меня в темнице, обстоятельства моего содержания изменились.

Уже через час я переехала в другую камеру, более просторную и с прикрытым стеклом окном. Там была деревянная кровать с настоящей периной. Не особенно мягкой, но и не каменной, как в прошлом пристанище.

Мне выдали одеяло, подушку и даже постельное белье. В углу стояла ширма с мойкой и отхожим местом. И воду не в ведре приносили, была небольшая цистерна под потолком, с проведенной в рукомойник трубой.

Я с удовольствием освежилась, вытерлась грубым полотенцем и залезла в кровать. Следующую ночь мне удалось выспаться.

И снился мне поцелуй императора. Терпкий, страстный и полный огня.

Дни текли неспешно. За окном пели птицы, временами стучался дождь. Питание мне назначили вполне приличное. И хоть душа моя рвалась и тосковала, тело в каземате драторинской тюрьмы было в полном порядке.

Иногда у меня бывали посетители. Обходительные дознаватели с вкрадчивыми голосами. Они задавали вопросы об Итило, но я твердо стояла на том, что это простой наемник, которого я не посвящала в свои планы. Просто заплатила, используя как грубую силу, и даже имя его с трудом вспоминаю.

Один раз зашел Райко Наирн. Спросил, как мне живется в императорской тюрьме и осмотрел на предмет недомоганий.

В новых условиях я провела уже несколько дней, когда за мной пришел дознаватель в сопровождении двух охранников.

– Прогуляемся, – сказал дознаватель, пристально на меня глядя.

Я с радостью вышла на тюремный двор и жадно вдыхала горный воздух, пока меня вели в допросную.

Что меня там ждало? Я старалась не тревожиться. Кайтон сказал, что оставит в живых, его слова достаточно.

Один из стражей открыл кованую дверь.

– Входи, – велел дознаватель, подталкивая меня в спину.

– Да, дерр, это она, точно она!

Из-за серого унылого стола вскочил мужчина. Я сразу его узнала. Скупщик, что дал за мои фамильные серьги пятьсот драт.

– Кто она, повтори, – велел дознаватель, надавливая мне на плечи, чтобы я села на стул.

– Девка, у которой я те серьги купил. Вот как знал, что краденые, клянусь бородой Гарда Сэлонима и хвостом Сайтона Даэрда – заплатил ей по-честному. Принял ее за приличную.

– Проводите его, – велел дознаватель, – хотя стой, вот тебе пятьдесят драт за помощь.

– Спасибо, дерр! Да славят небеса великого Кайтона Даэрда.

– Иди, иди, – подталкивали мужичонку охранники.

Дознаватель придвинул стул ближе ко мне, сел и бросил на стол мои серьги.

– Чье это украшение, сэли?

Уважительное обращение. Я напряглась. Стоит ли отрицать, что я из благородных? Сейчас он попытается поймать меня на лжи, не иначе.

Я молчала, не зная, что сказать.

В дверь постучали.

– Заводите! – зычно крикнул дознаватель.

И уже другие охранники втолкнули в допросную заключенного в кандалах.

– Давай, пошевеливайся! – рыкнул на него драторин, небрежно толкая.