- Надо же, - пробормотала я в каком-то странном оцепенении. - Если бы я не отдала их ему, он был бы жив.
- Вряд ли, - отозвался Дик, и я услышала в его голосе напряжение. - Его наверняка бы убрали те, кто вынудил тебя сбежать из дома. Просто для того, чтобы не дать мне возможности найти жену.
- Зачем, Дик?
- У меня нет на это ответа. Только десятки предположений, и ни одно из них мне не нравится. - На какое-то время он снова замолчал. Потом тихо попросил: - Расскажи, что было дальше. Ты оказалась в Крейс-Эбене...
- Я сняла номер в какой-то гостинице, даже не помню ее названия. Собиралась купить билет на почтовую карету до какого-нибудь самого далекого городка, но не успела. На следующий день меня едва не... когда я утром спустилась в общий зал, меня под лестницу затолкал... - Сзади послышался грохот и звон. Я приподнялась на локте и обернулась. Ричард, закрыв глаза и сцепив зубы, тяжело дышал, поднос с тарелками и бокалами - вернее, с их осколками, - лежал на полу. - Дик? - позвала я осторожно.
- Едва не? - процедил он, все так же сжимая кулаки и не открывая глаз.
- Не успел. Он принял меня за служанку и решил, что можно будет развлечься, но хозяин гостиницы успел вовремя. С помощью двоих охранников он объяснил напавшему на меня, что подобные развлечения следует искать в другом месте, но никак не в его гостинице, да еще с постояльцами. Мне кажется, - я снова легла на спину, раскинув руки, - что он сразу понял, что я не горничная. Вряд ли бы он вступился бы за простую служанку и называл ее госпожа, верно? Впрочем, это не помешало ему обворовать меня. - Я невесело усмехнулась.
- Как? - коротко бросил Дик, и мне на какой-то момент стало очень радостно оттого, что я не этот несчастный владелец гостиницы. Но в следующую секунду поежилась: - Ричард, мне холодно. Держи себя в руках. Все равно этому уже четыре года, ничего не исправишь.
Какое-то время, пока Дик пытался взять эмоции под контроль, в комнате снова царила маленькая зима. Надо же, я дважды сумела довести своего мужа до подобного состояния. Насколько я знаю, у миссис Девенли это получилось единожды. Мне стоит гордиться своим достижением?
- Я в порядке. Продолжай.
- В тот день я больше никуда не решилась выйти. Как и на следующий. Не могла есть, не могла спать, просто сидела на кровати, раз за разом вспоминая все то, от чего бежала. Я даже не знаю, почему это произошло, я не разговаривала после этого с врачами. Наверное, организм не выдержал - слишком много страха, слишком мало сил. Помню только, что мне было очень холодно. И очень много крови... Раньше никогда ее не боялась, но тот месяц многое во мне поменял.
- Лиза, - выдохнул Дик, за секунду оказываясь рядом со мной. Он не стал меня обнимать, лишь крепко сжал мою ладонь в своих. В его глазах было слишком много вины, сочувствия, желания помочь и оградить - и осознания того, что опоздал.
Сжав в ответ его пальцы и невидящим взглядом уставившись куда-то в стену за его плечом, я пробормотала:
- Знаешь, Дик, у этой женщины, сиделки... У нее были такие равнодушные глаза. Она говорила, как ей жаль, что Пресветлые наверняка еще подарят мне дитя - и даже не одно, но в ее глазах не было ни капли того сочувствия, что она пыталась продемонстрировать. Я видела, что ей неприятно было сидеть со мной, успокаивать глупую, одетую в платье прислуги девчонку. Ей ничуть не жаль было той маленькой жизни, что даже не появилась на свет. Она ухаживала за мной, а я чувствовала, как это все ее раздражает. И это притом, что она оказалась излишне щедро вознаграждена за свою работу.
По вискам потекли слезы, и я вытерла их рукавом. Так и знала, что не смогу сдержаться. Никогда не могла, вспоминая о маленькой жизни внутри меня, которую не смогла уберечь. Рука невольно скользнула на живот, сжавшись там в кулак. Не задумываясь, я повторила жест чтицы, запирая в себе эмоции и отстраняясь от бывшей боли.
- Я новую фамилию придумала из-за ребенка, - пробормотала я. - Диксон. Как напоминание о том, что я потеряла и кто в этом виноват. Злая насмешка Пресветлых: сбежала, чтобы сохранить жизнь ребенку, и не смогла ему подарить и трех дней вдали от тебя.
- Потом? - глухим голосом потребовал продолжения Ричард, почти до боли сжимая мою ладонь.
- Хозяин гостиницы продал все вещи, что остались в номере, когда меня забрали в больницу. Там было не так много, но уж точно куда больше, чем он мог бы заработать за месяц. Сиделка тоже выручила неплохие деньги за те драгоценности, которые вытащила из моего платья. У меня мало что осталось. Обручальное кольцо, которое я почему-то не сняла, и два браслета, запрятанные под подкладку. Полоса неудач все не желала отпускать меня, и в итоге я лишилась и кольца. - Я подняла перед собой правую руку, рассматривая пустой безымянный палец. - Может быть, это всего лишь Пресветлые обрывали все ниточки, связывающие меня с тобой, я не знаю. Но на улице, после того, как я покинула больницу, меня за руку схватила бродяжка. Она что-то кричала, а я не могла разобрать ни слова. Мне с трудом удалось отцепить ее руку от своей, и пропажу кольца, если честно, я заметила далеко не сразу. Лишь в ювелирной лавке, когда хотела продать его.
Дик приглушенно выругался и резко встал с кровати, бросив коротко:
- Сейчас вернусь.
Я осталась лежать, чувствуя странное оцепенение, почти опустошение. Никогда не думала, что придется рассказывать кому-то, как я выживала, и тем более не видела в качестве слушателя Ричарда. Вспоминать все это, расставляя события по порядку и заново переживая каждую эмоцию, было тяжело и больно, но странно - с каждым словом становилось легче.
Дик вернулся практически сразу, бросив на кровать рядом со мной что-то мелкое и блестящее. Я села, пытаясь отыскать в складках эту вещицу.
- Та бродяжка спасла тебе жизнь.
Я же с неверием и каким-то ужасом смотрела на свое обручальное кольцо, боясь к нему прикоснуться. Оно было словно... изжевано.
- Как? - хрипло спросила я, вмиг потеряв голос и в изумлении глядя на мужа.
- Через девять дней после твоего исчезновения в Крейс-Эбене бродячие собаки загрызли бродяжку или женщину, притворявшуюся бродяжкой. При ней не было ничего, кроме этого кольца в кармане грязного изорванного платья. До меня этот случай и не дошел бы, если бы поисковое заклинание, наложенное на перстень сразу после свадьбы, не привело в Крейс-Эбен - и дальше к страже, у которой оказалась изжеванная драгоценность моего рода, вытащенная из платья загрызенной женщины. Опознать в том, что осталось после собак, человека - не то что определенную личность, - было невозможно, но кольцо доказывало все лучше всяких опознаний. - Дик подобрал его с покрывала, повертел в руках, горько и зло усмехнувшись. - Я даже не подумал о том, что можно задействовать какую-то иную магию, кроме поисковой, что это в секунду развеяло бы весь обман. Я видел перед собой то, что когда то было человеком, женщиной, и видел кольцо, которое было при ней. В тот момент не то что мой разум замер - тогда само время остановилось. Смутно помню, что происходило потом, - признался Дик, все так же разглядывая испорченную фамильную драгоценность. - Долгое время не обращал внимания ни на что, даже на семью, не говоря уж о работе. Наверное, вел себя, как ты: сидел в доме и вертел перед собой это проклятое кольцо, даже не думая вспоминать об окружающем мире. Разве что не плакал, наверное. Но слуг напугал изрядно. Твоя горничная уволилась на следующий же день, заявив, что это слишком тяжело для нее, ведь она так тебя любила. Едва не уволилась миссис Линд, ее удержал Стивен. Он же помог прийти в себя.
Как так получилось, что от моей исповеди мы перешли к его? Слушать рассказ Дика было тяжело. Не хочу больше об этом слушать, потому что с каждой фразой начинаю все больше верить ему. Все сложнее удается поддерживать в себе убеждение, что все это - лишь притворство. Можно ли так притворяться?
- Через два года ты переехал в столицу, - напомнила я.
- Следила за моей жизнью? - почти как прежде усмехнулся Дик, выныривая из воспоминаний.
- Последние несколько месяцев - очень пристально, - не стала отпираться я, понимая, что вечер воспоминаний на сегодня закончен. Кольцо из пальцев мужа исчезло, на лицо вернулась маска спокойствия и обманчивой открытости. Хотела бы я так же мгновенно брать эмоции под контроль и делать вид, что ничего не было. Надеюсь, что через пару минут мне это удастся, потому что я тоже не намерена была сегодня продолжать откровения. На один вечер действительно хватит.
Мы молча смотрели друг другу в глаза. Дик стоял возле кровати, спрятав руки в карманы, я сидела на смятом покрывале рядом с чудом не перевернувшимся виноградом , и каждый из нас закрывал свои эмоции под замок. Ричард нарушил молчание первым:
- Я собирался в кабинет, поработать. Не хочешь выбраться из комнаты? Она тебе, конечно, не так надоела, как подвальные апартаменты, но мне кажется...
- Хочу, - перебила я его, чуть поморщившись от того, что он выделил слово "апартаменты". Он не смеялся надо мной, но любое напоминание о клетке в подземелье было неприятным. - Слуги...
- Это уже моя забота. На несколько секунд я смогу отвести глаза тем, кто вдруг забредет на этот этаж.
Я слезла с кровати, нащупала ногой под ней тапочки. Неуверенно оглянулась на справочник по зельям. Дик, перехватив мой взгляд, ответил на невысказанный вопрос:
- Можешь оставить его пока себе, только не смотри подолгу на иллюстрации. - Я кивнула и замерла у двери. Ричард вдруг улыбнулся, как-то тепло и совсем без насмешки: - Ты очень забавно выглядишь, одетая подобным образом.
Я и сама осознавала, что выгляжу странно в уличных брюках, рубашке и домашних мужских тапочках, но что поделать? Гардероб, заказанный мужем, прибудет только утром, а потому ему придется потерпеть мой забавный вид. Меня он, несмотря ни на что, все-таки не смущал.
В коридоре никого не было. Да и не должно было быть, как того справедливо ожидал Дик: слугам на этом этаже после обеда делать нечего. Вся работа выполнялась с утра, в отсутствие хозяина дома, и подняться сюда без вызова - все равно что подписать себе увольнение. К тому же миссис Линд ст