Мятежное сердце — страница 33 из 35

Я встал.

— Какого дьявола ты тут делаешь? — Эллиот включил свет.

— Кто-то же должен был проводить твоих гостей. Хозяин из тебя хреновый.

— Да пошел ты…

Он прошлепал на кухню и налил себе стакан воды. За первым стаканом последовал второй.

— Что тебе нужно? — Он повернулся ко мне.

— Рад, что ты спросил. Я хочу, чтобы ребенок Джии был моим. А еще я хочу раз и навсегда избавиться от всей семейки Вандерхаусов.

— Ну, мало ли чего мы хотим, — хихикнул Эллиот.

Я начал терять терпение. Еще немного, и я снова вмажу этому ублюдку.

— Одевайся. Мы едем к Эдварду.

— Зачем? С ним все в порядке? — В голосе Эллиота впервые прозвучало что-то искреннее.

— Более-менее. Я навещал его вчера вечером… в отличие от тебя.

— Я загляну к нему позже.

— Нет. Мы едем сейчас. Нам нужно обсудить одно важное дельце, а мне и так пришлось ждать, пока ты протрезвеешь.

Должно быть, он понял по моему тону, что я не шучу.

— Ладно. Но учти, я уступаю только потому, что у меня нет сил вышвырнуть тебя за дверь.

Ну конечно. Так я и поверил.

По дороге в больницу мы не обмолвились ни словом. Когда мы вошли в палату, Эдвард сидел на постели и читал газету.

— Ну и видок у тебя, — сказал он Эллиоту. — Давай уже приходи в себя и берись за работу. Жена ушла, и что с того? Ты себе еще миллион таких найдешь, а вот компании без тебя не обойтись.

Вот уж и правда отеческий совет. Я покачал головой.

— Почему бы нам не перейти прямо к делу? — Эдвард повернулся ко мне.

Вынув из конверта два документа, я вручил их Эллиоту.

— Я готов отказаться от всего, что оставил мне дед, за исключением дома, где я сейчас живу, и ресторана. Тебе перейдет моя доля в компании и все мои акции.

— И что ты хочешь взамен?

— Я хочу, чтобы ты отказался от всех прав на ребенка Джии и вообще держался от нас подальше. Вот бумаги, которые ты должен подписать.

— И с какой стати мне их подписывать?

— Подумай сам: в твоем распоряжении окажется столько денег, что тебе их и за пару жизней не потратить. К тому же вам уже не нужно будет мое согласие на заключение той или иной сделки.

— Зачем мне твои деньги? — Эллиот ухмыльнулся. — А этот маленький ублюдок позволит мне вдоволь поиздеваться над вами!

— Еще одно оскорбление в адрес Джии или ребенка, и следующий месяц ты проведешь на больничной койке рядом со своим отцом. Поверь, я не шучу.

— Ну хватит, — Эдвард вздохнул, — в конце концов, это деловое соглашение, и эмоции тут ни к чему.

— Тогда скажи своему сынку, каково это — быть отцом ребенка, который тебе не нужен.

Эдвард не замедлил с ответом.

— Ни о чем я не жалел так сильно, как о том, что у меня появился ребенок на стороне, — обратился он к Эллиоту. — Ты просто не представляешь, что это за бремя — иметь сына, к которому ты не испытываешь никаких отцовских чувств.

Я снова ощутил привычный укол в сердце, но решил не обращать внимания, ведь все это затевалось ради Джии и ребенка.

— Подпиши документы, Эллиот, — продолжал Эдвард. — Пусть эти двое навсегда исчезнут из нашей жизни, и компания снова станет нашей полноправной собственностью.

Эллиот послушно подписал бумаги и протянул их мне. В этот момент мне показалось, будто с плеч моих упал тяжкий груз. Ну кто бы мог подумать, что у меня так полегчает на душе при мысли о том, что я навсегда прощаюсь и с отцом, и со старшим братом?

— Счастливо оставаться. — Я кивнул и вышел за дверь.

Глава 28Раш

Таких безмятежных недель, которые последовали за отказом Эллиота от прав на ребенка, у нас с Джией еще не было. И я от души наслаждался каждой секундой отмеренного нам времени. Просыпаться с Джией каждое утро и засыпать с ней каждый вечер было чистым блаженством.

Мы подолгу сидели на балконе, с которого открывался превосходный вид на океан. Каждый день я замечал, как округляется животик Джии, и от души радовался тому, что ребенок будет моим во всех смыслах этого слова. Даже удивительно, с какой легкостью мне удалось откупиться от Эллиота. Как знать, не пожалеет ли он когда-нибудь о принятом решении. Впрочем, это уже не моя проблема.

И я ничуть не страдал от того, что потерял бизнес. У меня по-прежнему оставалась «Высотка» и крыша над головой, а больше мне и не требовалось. Наконец-то я избавился от необходимости посещать собрания совета директоров и ругаться со своими родственниками.

Мы с Джией неплохо подготовились к рождению ребенка. Обустроили детскую, накупили туда всякой всячины. Побывали на курсах для будущих родителей. Словом, сделали все, что могли. До родов оставалось около двух недель, и я решил не тянуть больше с предложением. Другое дело, что мне хотелось обставить все как можно эффектнее.

И как-то вечером меня осенило. Джиа уже сдала рукопись книги в издательство, так нельзя ли будет договориться с ними о том, чтобы мне вручили экземпляр еще до того, как книга выйдет из печати? Так я устрою Джии двойной сюрприз. Мало того, что она получит первый экземпляр книжки — в нем еще будет лежать обручальное колечко, которое я спрячу между страницами. Предложение я собирался сделать в ее любимом ресторанчике, который находится неподалеку от нашего дома.

Литературный агент Джии пошла мне навстречу. Она переговорила с издательством, и мне вручили новехонькую копию книжки. Конечно, это была не окончательная версия, так как рукопись еще редактировалась, однако они смогли напечатать для меня один экземпляр.

И вот я сидел в машине напротив ювелирного магазина. Достав книжку, я провел рукой по гладкой обложке, на которой была изображена девушка, с мечтательным видом глядящая на море. Что и говорить, я ужасно гордился Джией. Как-никак она писала роман в самый тяжелый период своей жизни и даже умудрилась сдать его в срок. Молодчина, что и говорить!

Открыв книжку, я замер от изумления.

Глава первая: Раш.

Неужто она и правда назвала своего героя Рашем? Глазам не верю!

В свое время, когда мы заключали с ней пари — я бросаю курить, а Джиа отказывается от сладкого, — она пообещала в случае проигрыша назвать главного героя моим именем. Но проиграл-то я! И мне пришлось ремонтировать машину, которая, к слову, уже была на ходу.

Черт.

Даже не ожидал, что книга окажется сюрпризом и для меня тоже.

Я убрал роман в конверт и отправился в ювелирный магазин, чтобы забрать кольцо, которое я выбрал еще пару недель назад. На пороге меня встретил хозяин, одетый в строгий, элегантный костюм.

— Добрый день, мистер Рашмор. Мы подогнали кольцо по размеру.

— Прекрасно. Большое спасибо.

Я наклонился над витриной, где были выставлены десятки бриллиантовых колец.

— Посмотрим, что у вас вышло.

Ювелир открыл бархатную коробочку и показал мне колечко с бриллиантом в два с половиной карата.

Я легонько провел пальцем по ободку.

— Какая красота! Надеюсь, ей это понравится.

— Если вас все устраивает, мы можем перейти к оплате. После этого вы заберете кольцо домой.

— Прекрасно. Давайте все оформим.

От пакета я отказался, спрятав кольцо во внутренний карман куртки. Мне не хотелось, чтобы Джиа ненароком его обнаружила.

Только вернувшись к машине, я обнаружил, что оставил телефон на сиденье. На экране высветились пропущенные звонки и сообщения. Все они были от Джии.

Джиа: Не знаю, где ты сейчас. Пытаюсь дозвониться до тебя, но ты не берешь трубку. У меня только что отошли воды. Я пытаюсь связаться со своим доктором, но его нет на месте, так что я еду сейчас в больницу. Мне страшно, ведь я должна рожать только через две недели! Не понимаю, отчего это все.

Чувствуя, как бешено колотится сердце, я быстро набрал ответ.

Раш: Где ты сейчас? Дома?

Я выждал с минуту, но ответа так и не последовало. Тогда я решил прослушать голосовые сообщения.

«Раш, не знаю, где ты, но очень хотелось бы, чтобы ты успел. Врачи только что осмотрели меня и сказали, что роды вот-вот начнутся. Если услышишь это, поторопись».

Я как раз выехал на шоссе, которое вело к больнице, и тут же попал в пробку.

Я отчаянно засигналил, но все без толку. Машины впереди выстроились плотными рядами.

Но ждать я не мог. Заметив на обочине парня с велосипедом, я выпрыгнул из машины и поспешил к нему.

Откопав бумажник, я вытащил оттуда все до последней купюры. Получилось не меньше пяти сотен.

— Моя подружка рожает, а я застрял тут посреди дороги. Я отдам тебе все свои деньги в обмен на велосипед. И можешь до вечера пользоваться моей машиной.

Парень бросил взгляд на мой «Мустанг», который стоял с открытой дверцей.

— Идет. — Он кивнул.

Я понимал, что это рискованно, но сейчас мне плевать было на машину. Только бы у Джии все обошлось.

Мы быстро обменялись телефонными номерами, после чего я вскочил на велосипед и покатил по дороге. Прошло уже бог знает сколько времени с тех пор, как я в последний раз ездил на велосипеде, но навыки, к счастью, сохранились.

До больницы я добрался еле живой, отдуваясь и жадно хватая ртом воздух.

Первым делом я бросился к приемной стойке.

— Где тут родильное отделение?

— Четвертый этаж.

Я рванул к лифту и в нетерпении заколотил по кнопке.

Наверху я поспешил к комнате медсестер.

— Моя подружка, Джиа Мирабелли, рожает в вашей больнице. Помогите мне найти ее.

— Вы отец ребенка?

— Да.

— Как вас зовут?

— Ра… — я вовремя остановился. — Хиттклифф Рашмор.

— Удостоверение личности?

Я вытащил из бумажника водительские права и вручил ей.

— Минуточку, — женщина встала и скрылась за дверью.

Какого дьявола она бросила меня тут?

И где Джиа?

Медсестра вернулась с пластмассовым браслетом, который закрепила у меня на запястье.

— Идемте со мной, — она улыбнулась.