Мятежный дом — страница 115 из 206

— Ну как? — спросила Баккарин.

— Как будто мусор в глазу, — честно признался Дик, усиленно моргая.

В контактные линзы были вправлены камешки, бросавшие то красноватые, то синеватые отблески: три в одном глазу, четыре в другом.

— Болит? — забеспокоилась Баккарин, поднимая его лицо.

— Нет. Просто… вид идиотский.

— Скажи спасибо, что мой до чертиков творческий муж не придумал, как приспособить тебе геройский огонь над головой. Что ж, мой храбрый хакобия, если ты готов — вперед.

Карнавальный костюм состоял из синей туники и широкого пояса, на пряжке которого красовался дракон, кусающий себя за хвост. Все это дополнялось варварской роскошью браслетов и ожерелий, на фоне которых почти терялись браслеты силового тэссэна.

К костюму никаких штанов не прилагалось, но туника спускалась ниже колена, а высокие мягкие сапожки закрывали всю голень. Рукава отсутствовали, но от золотой вышивки вся часть выше пояса стояла коробом. Дик хотел надеть под нее трико с длинными рукавами, но Баккарин возразила:

— Тебе есть что показать, а будешь прятать — не поймут, — и он надел безрукавку. Руки тоже натерли пигментом и расписали ярко-синими узорами. Чтобы скрыть шрамы, пришлось стрельнуть у Миры чулок и сделать из него отдельный рукав.

Пока они не вышли из «Горячего поля», он казался себе разукрашенным, как рождественская елка — но когда Баккарин с командой прибыла на общий сбор в сквере между Третьим и Четвертым кольцами, пришлось признать, что по сравнению с девицами и мальчиками из других домов они выглядят почти тускло.

Когда выступления начались, Дик понял, в чем тут штука. Молодежь выступала первой. Ветераны «страны цветов» завершали концерт. Чтобы остаться в памяти зрителя, начинающие одевались как можно ярче и танцевали смело, даже провокационно. Дик не раз наблюдал репетиции Баккарин и трех ее девушек, и знал, что по сравнению с этими танцами их выступление будет более чем скромным. Почему-то он даже волновался за них — как будто это имело значение.

Но ближе к финалу концерта танцы становились все медленней и изящней, песни — все более лиричными и спокойными, и Дик понял, что Баккарин все сделала правильно, что она на своем месте. Он наблюдал теперь за садом, где собрались зрители.

Отыгравшие свою часть девушки уже спустились туда и беседовали с гостями. Дик увидел двух братьев Ройе — рыжеволосые великаны выделялись в любой толпе. Поискал глазами Нуарэ — и обнаружил того беседующим с темнокожей и светловолосой женщиной, которая сняла свою маску и нервно похлопываюла ею по бедру.

У женщины было лицо Вавилонской Блудницы, стоящей в саду «Горячего поля».

— Идем, наша очередь, — Мира дернула его за рукав. Как хакобия, Дик должен был внести на сцену инструменты: джитар для Баккарин и цимбалы для Миры. Сделав свою работу, он занял позицию справа от Баккарин и чуть позади, привстал на одно колено, взял барабанчик наизготовку.

Он смотрел на Баккарин — а потом туда, куда не смотрела, настраивая джитар, она. Там к высокой женщине с лицом Вавилонской Блудницы присоединился долговязый мальчик. Красивый и похожий на Сэйкити.

Дик не успел отвести глаза и заметил, что женщина указывает юноше прямо на него.

— Не отвлекайся, — прошипела Мира. Баккарин надела на пальцы костяные плектры и показала, что готова. Роза и Лин вышли вперед для танца.

С первыми тактами музыки Дик ударил в барабанчик, девушки взмахнули рукавами и пошли по «цветочной дорожке» навстречу друг другу, то слегка подпрыгивая, то вскидывая ноги, как феи в лунном луче. Дик старался не отвлекаться на них — даже простейший ритмический рисунок, которому его научили, требовал полного сосредоточения.

Баккарин запела:

Свет луны к самым дальним берегам

Море по водам несёт.

И в этой серебристой тишине

Мы погружаемся в сон.

Где среди вороха грез

Ищем в кромешной ночи

Призрак людского тепла

Под одиноким дождем.

Вот здесь нужна была ударная дробь, которую Дик так часто проваливал, что удивился сейчас, когда получилось.

Голос Баккарин, далеко не такой изумительный, как у Бет, набрал силу и покатился волной на слушателей:


Если тело рассыплется в прах —

И тогда не закончится бег

К уходящему краю земли,

Где раскинулся радужный мост!

Пальцы Баккарин жили отдельной жизнью — полной страсти, которая придавала движениям силу и точность, превосходящую все, что могут дать дисциплина, мастерство и расчет. Дику это ощущение было знакомо. Ох, как знакомо!

Баккарин была настоящей, большой артисткой. Бет, при всех ее данных, до Баккарин надо было расти и расти — она рассыпала свой талант щедро и бестолково, словно разбрасывала горстями драгоценные камни. Баккарин же владела одной-единственной драгоценностью, которую она заботливо шлифовала и умела преподнести в самом выгодном свете. Голос Бет искрился как бриллиант, голос Баккарин был подобен яшме с ее внутренним, скрытым богатством оттенков, лишенным блеска, но полнымя тепла.

Дик задумался о своем, чуть соскочил с ритма — но таких умелых исполнительниц как Баккарин и Мира, к счастью, сбить не мог. Получив от Миры гневный взгляд, он поправился, а зрители, кажется, и вовсе ничего не заметили.


Пересчитывая времени пески,

Что понимать я могла?

Заплутав среди призраков и снов,

Скованная немотой.


Но чей-то пристальный взгляд

Душу настиг и потряс,

В пламя цветов и страстей

Сердце холодное вверг!


К уходящему краю земли,

Словно рана, ползет колея.

Пусть молитвы и клятвы мои

Охраняют тебя на пути.


Если тело рассыплется в прах —

И тогда не закончится бег

К уходящему краю земли,

Где раскинулся радужный мост!


Странной была реакция людей, когда песня смолкла, а танцовщицы присоединились к музыкантам в поклоне. Люди явно жали чего-то, и лишь когда высокая женщина несколько раз хлопнула в ладоши, сад позволил себе разразиться аплодисментами.

— Выйдем отсюда — прибью, — прошептала Мира, ущипнув Дика за кисть руки.

Это еще надо выйти, подумал Дик. А когда ты выйдешь, тебе будет не до меня. Ты будешь рада, что вообще ноги унесла.

Они спустились со сцены, уступая место следующей группе — как раз подруге Баккарин из «Запретного сада».

— Ран, — сказала Баккарин. — Принеси подарок.

Юноша притащил из-за сцены перевязанный лентами контейнер с полудоспехом Огаты. Это чудо весило двадцать пять килограмм — жестоко заставлять хрупкую женщину (ну ладно, не такую уж хрупкую — но все же…) таскать четверть центнера, на то и есть хакобия. Дик поднес контейнер сыну Огаты и подал на вытянутой руке.

— Поставь, — тихо сказал подросток. — И убирайся.

Про такие глаза говорят «если бы взгляды могли убивать…» Дик опустил контейнер, поклонился мальчику — и отошел в сторону.

— Анибале, — Баккарин как-то несмело протянула руку и коснулась плеча своего сына. Парень был выше матери на голову, а Дика — так и на все полторы.

— Сударыня, — хрипловато сказал парнишка и слегка поклонился.

— Ты и дальше намерен здесь торчать? — раздался голос за спиной Дика. — Это уже переходит границы бесстыдства, боя. Достаточно того, что ты пришел сюда. Не мешай матери беседовать с сыном.

Дик медленно повернулся. Чего-то в этом духе он и ждал. Только не думал, что первым задираться начнет Дормье.

Поправка: Дормье и в голову не пришло, что он задирается. Это был просто ежегодный аттракцион: почеши язык о Баккарин и ее любовника.

— Разве это я, — спросил Дик, — мешал им видеться в течение года?

Дальнейшее напоминало взрыв импульсной гранаты: вспышки нет, взрыва нет, но во все стороны пошла ударная волна. Вроде ничего и не происходило — но как-то все чуть ли не разом начали менять свою диспозицию и подтягиваться поближе, чтобы не пропустить ничего из разговора. Исключение составили только Баккарин — и женщина с лицом Вавилонской блудницы, глава дома, Джемма Син Огата.

— Оно разговаривает, — вслух изумился Дормье.

— Я человек, — негромко сказал Дик. — Отчего бы мне не разговаривать?

— Так Баккарин пригрела тебя за то, что ты умеешь работать языком? А сколько стоят твои услуги?

— Вас на это не хватит.

Дормье хотел сказать что-то еще, но тут у него на плече повисла Мира, на бегу успевшая цапнуть с какого-то подноса два бокала с вином.

— Господин Дормье, как мы давно не виделись, — девушка ткнула бокал ему в руки. — Зачем вам этот замухрышка? Неужели мы вам совсем-совсем разонравились?

— Нет, моя прелесть, — Дормье взял бокал и приобнял девушку за талию. — Но ваш предыдущий хакобия нравился мне больше. Он был красивее и умел себя вести.

— С Тигром случилось несчастье, господин Дормье, — Мира надула губки. — Пьяный дурак полоснул его ножом по лицу.

— И что, ему не хватает на пластику? Или… у вас же есть шикарный татуировщик! Он так заделает этот шрам, что будет еще лучше, чем прежде!

— Тигр боится Сэйкити, — доверительно сказала Мира.

— И правильно делает, — Дормье засмеялся, отвернувшись от Дика, словно бы потеряв к нему интерес. Юноша поймал взгляд Максима Ройе, и понял, что опять нужно обернуться.

— Первый раз в таком блестящем обществе? — дружелюбно поинтересовался у него темнокожий синоби с белыми волосами.

Дик усилием воли подавил приступ тошноты, но с выступившим на лбу потом ничего сделать не смог.

— Н-не знаю, с чем сравнить, — выдавил из себя он. — Вообще-то… случалось бывать и в компаниях похуже.

— Вы неважно выглядите, — все так же дружелюбно заметил синоби. — Сэйкити, наверное, совсем вас замучил. Он такой.

— Откуда вам знать, какой он? — огрызнулся Дик.

— Тоже довелось позировать. Худший отпуск в моей жизни. Многие находят, что я очень похож на отца. Пока я позировал, успел проклясть это сходство. Как продвигается работа?