Мёртвые уши, или Жизнь и быт некроманта — страница 45 из 50

ю эту заварушку с моим переходом в потусторонний мир.

Базиль загадочно улыбнулся, хитро прищурив жёлтые глаза, и выудил из кармана сложенный вчетверо замусоленный лист бумаги, который был, что называется, зачитан до дыр.

– Я его припрятал! – промурлыкал оборотень. – Долго думал над смыслом и решил, что в нём закодирован ключ к входу и выходу из потустороннего мира в твой.

– Некроманту не нужны никакие заклинания! – прозвучал совсем рядом мрачный голос.

Базиль моментально обратился в кота и прыгнул мне на руки, а я на всякий случай отступила назад, хотя голос мне был знаком.

– Нуар Тун-Тун? – робко спросила я, хотя рядом никого не было.

– Я следую за тобой! Ты обещала провести на сторону Жизни! – ответил Старьевщик, материализуясь рядом (вернее, материализовалась только его голова, висевшая сейчас в воздухе, словно жутковатый гелиевый шарик.

Присмотревшись, я поняла, что Чёрный Дядя щеголял в плаще, будто сотканном из пустоты, позволявшем ему сливаться с окружающим пейзажем, а чтобы обозначить своё присутствие, он сбросил капюшон.

– Некроманту достаточно создать межпространственный тоннель, чтобы совершить переход к живым, – добавил он.

– А сколько прошло времени с момента моего попадания в потусторонний мир? – встревожилась я.

– Это не важно! – ответил Чёрный Дядька. – Некромант в состоянии работать в любом времени.

Я поняла, что Противоположность Жизни, подручным которой был Нуар Тун-Тун, не интересовало, куда именно я попаду и как буду жить там, главное – моя работа. Это означало, что к моменту моего возвращения может пройти столько лет, что все мои родные будут уже мертвы! Получалось, что я рисковала потерять всё, в том числе и своё место в жизни. От осознания этого факта у меня к глазам подступили слёзы.

– Что бы вы все делали без кота? – важно сказал Базиль, нежно потёршись головой о мою щёку. – Не слушай эту мур-р-ру, шер ами!

Нуар Тун-Тун недовольно сдвинул брови, а тьма в провалах его пустых глазниц стала грозно сгущаться:

– Не спорь со мной, оборотень! Или …

– Не психуй, Дядя! – нагло перебил его кот. – Дай с тётей договорить!

Я попросила Старьевщика не держать на нас зла и дать Базилю высказаться. После долгих уговоров Нуар Тун-Тун согласился и отошёл в сторону. Оборотень принял человеческий облик и, замерев в гордой позе римского оратора, произнёс:

– Мы с тобой повторим ситуацию, которая привела тебя к нам, и ты сможешь вернуться в тот же самый миг, из которого пришла! Всё дело в этой бумаге!

Базиль торжествующе потряс листком с заклинанием перед моим носом и добавил, скромно потупив взор:

– И во мне!

– То есть, как – в тебе? – не поняла я.

– Оборотень может оборачивать и время! – пояснил Базиль. – Правда, ненадолго, но тебе хватит.

– А Карломан? – встревоженно спросила я.

– С принцем, как всегда, проблем не оберёшься! – почесал затылок оборотень. – Клодина сказала, что вместе со снятым проклятием плоть теряет часть энергии. Это последствие воздействия силы Противоположности Жизни. А переход сам по себе – очень затратное занятие. В общем, нам надо раздобыть какое-нибудь снадобье, которое поддержит плоть принца и коня, чтобы те не разрушились уже во время перехода.

– Где же мы его раздобудем?! – озадаченно пробормотала я.

– На ЧёРыЗаДу, конечно, – хитро подмигнул мне Базиль. – Там можно найти всё, что угодно. Поймаем читухая и спросим рецепт.

– Читухая?! – поразилась я.

– Ну да! – весело отозвался оборотень. – Это такие духи, которые могут считывать информацию сразу из Абсолюта. А в нём всякого знания – завались!

«Прямо как у нас в Интернете», – подумала я.

– Так вот, у читухаев есть одна слабость: хлебом не корми, дай нанюхаться запаха книг. А на ЧёРыЗаДу часто продают разные фолианты.

После этого у меня забрезжила надежда на то, что все неожиданно возникшие трудности с возвращением разрешатся самым удачным образом. На работу Чёрного Рынка Затерянных Душ революционные идеи не повлияли. Здесь всё было по-старому, разве что ряды торгующих стали более оживленными и пестрыми. Мы влились в общую массу покупателей и продавцов, словно в море сплетен, шуток и рекламы. Пахло рыбой, духами, чесноком и ещё чёрт знает чем, а торговцы наперебой зазывали к себе::

– Русалы бочковые! – бодро кричала крупная дама (видимо, одна из утопленниц), мощный торс которой был эротично обмотан рыболовной сетью. – Умны, как Диоген, и при этом выглядят очешуенно!

Из бочек с водой, стоявших рядом с ней, и правда, нет-нет, да и высовывали головы волосатые ихтиандры, чей интеллект вызывал у меня смутные сомнения: чувствовалось, что Диоген, как говорится, и рядом не лежал. Тщедушный дядька, увешанный связками чеснока, вещал на весь рынок, повторяя рекламный слоган:

– Чеснок от вампира, разит, как рапира!

Не знаю, как насчёт рапиры, но разило действительно знатно, у меня даже глаза слезились. Меня заинтересовала броская вывеска, гласившая:

«Всё для любителей цацкаться!»

Когда я подошла ближе, выяснилось, что это лавка украшений, где можно было найти всё – от первобытных ожерелий из зубов хищников и ракушек до хороших подделок под золото; встречались и старые ёлочные игрушки.

– Выбирайте цацки, мадемуазель! – улыбаясь, предложил торговец-оборотень неопределённого возраста, рога которого были увешаны рекламируемым товаром. – Или могу принять на комиссию ваши по курсу один к трём.

Я только рассмеялась ему в ответ. Ещё рекламировали разную еду, амулеты и прочие забавные вещицы. Нуар Тун-Тун с презрением осматривал товар, а Базиль уже успел стянуть пару головок чеснока и кусок недоеденного пирога. Я всё пыталась отыскать взглядом загадочных читухаев.

– Точная копия книги проклятий! Успокой душу – запиши имя своего врага! – донеслось из соседнего ряда.

Я оглянулась на голос и увидела скелет в полуистлевших рюшах и шляпе. Вид у него был крайне интеллигентный – не то что у остальной торгующей братии. Я ткнула Базиля в бок и пошла к прилавку, на котором возвышалась внушительная гора разных книг.

– Желаете, кого-нибудь проклясть? – услужливо поинтересовался призрак, даже не взглянув на меня.

– Нет, я, с вашего разрешения, посмотрю подборки, – соврала я, хотя, конечно, на самом деле искала читухаев.

– У меня самая полная коллекция книг о привидениях! – похвалился скелет.

Я провела пальцем по корешкам книг, а потом невольно улыбнулась, с трудом сдержав смех. В компанию леденящих душу историй о призраках и духах каким-то странным образом попало пособие по линейной алгебре «Приведение функций к каноническому виду». Кажется, подборка действительно была полной. Я уже хотела порыться в другой стопке, как вдруг заметила какое-то странное движение на обложке прямо у слова «функций». Я невольно протёрла глаза, не поверив увиденному. На поверхности сидел крохотный волосатый человечек. Приложившись длиннющим носом к книге, он словно завис в нирване, вдыхая волнующий аромат.

– Читухай? – прошептала я, а Базиль, не церемонясь, быстро накрыл человечка когтистой лапой.

Пособие по линейной алгебре, так приглянувшееся духу-чтецу, пришлось купить, чтобы не вызывать повышенного внимания к нашим персонам. Добравшись до леса, оборотень приложил к уху кулак с зажатым там читухаем и, немного послушав его возмущённые крики, чётко изложил наши требования:

– Нужен рецепт чудодейственного эликсира, позволяющего перейти из мира в мир!

Читухай снова завопил, призывая небосвод обвалиться на голову Базиля, и тучи, сгущавшиеся над нами, действительно стали опускаться подозрительно низко, будто подразумевая дождь кирпичами, который вполне мог оказаться реальным в потустороннем мире, но, на наше счастье, ничего подобного не произошло.

– Кончай хай, читухай! – смеясь, потребовал оборотень, немного ослабив хватку.

Дух-чтец высунул голову и осмотрелся по сторонам, хлопая круглыми красными глазками и принюхиваясь к каждому из нас. Длиннющий приплюснутый нос его при этом смешно дёргался и морщился. Изучив таким образом ситуацию, он неожиданно согласился помочь, но, судя по тону речи, ставшему вдруг приторно-сладким вместо возмущённого, задумал какую-то гадость в ответ.

– Значит, так! – заговорщическим шёпотом забормотал читухай. – Мотайте на подкорку! Понадобятся пустая бутылка, пробка, масло, пакля, бензин и…

Нуар Тун-Тун мрачно улыбнулся, услышав это, а мне было не до смеха.

– Не иначе как Коктейль Молотова – взрывчатую смесь времён советско-финской войны – хочет нам впарить, – проворчала я, а Базиль крепче сжал кулак.

– Ну что такое?! – пискнул читухай сдавленным голосом. – Сами просили чудодейственный эликсир для перехода из мира в мир, и теперь ещё недовольны! Чётче формулировать техническое задание надо! А то работаешь тут в нечеловеческих условиях, а потом – ни «мерси» тебе, ни «боку»!

– Я сейчас кому-то дырку в боку сделаю, читарь длинноносый! – угрожающе прошипел Базиль, демонстрируя внушительный коготь.

– А если я тебя доставлю туда, где книг просто завались! – пообещала я, решив, что угрозами делу не поможешь.

– Ладно! – смилостивился после этого читухай, глазки которого алчно заблестели.

Базиль разжал лапу и водрузил носатого духа на старый прогнивший пень. Читухай принял позу роденовского Мыслителя, и через несколько секунд воздух вокруг него заполнился сияющими буквами, которые складывались в слова и предложения. Светящиеся надписи кружились над головой, чесали длинный нос, заставив читухая громко чихать. А когда их количество стало таким, что буквенная масса уже напоминала огромный пульсирующий шар, читухай принялся быстро и нервно бормотать:

– Эликсир перехода, поддерживающий живую плоть! Возьмите одно воспоминание о субъекте перехода, один волос его преданного друга, одну слезу оборотня и…

Он замолчал, подняв голову вверх, словно пытался вдохнуть носом запах невидимой книги Абсолюта.

– Смешайте всё с соком одного корня некромантского женьшеня, согрейте у любящего сердца и, выпив это, субъект будет спасён!