— Дедушка, дедушка, кто это такие? — пискнула какая-то малышка из-под маминого бока.
— Мыши, — презрительно сказал Вербений. — Пара грязных мышей. Подозрительные типы, и со звездой в придачу.
— Мыши?! — воскликнула малютка. Ее крошечные черные глазки расширились от удивления, а взгляд перебегал с Янтарки на Бена со смесью любопытства и недоверия. Она подобралась к ним поближе и, оторопев, уставилась на сверкающий камень в лапке Бена.
— Ой, привет. Меня зовут Таволга. А это правда, что вы едите личинок?
— Конечно, нет… — начал Бен, но тут встряла Янтарка.
— Ну, лично я их никогда не пробовала, но говорят, они довольно вкусные.
У Бена отвисла челюсть.
Он воззрился на Янтарку, невольно думая, что до сих пор не так уж много понимал в мышах.
— А вы разве не мыши? — спросил Бен. Обитатели норы выглядели очень уж мышевидно.
— Конечно, нет, — сказала Таволга. — Мы мирные жители лесов и лугов. Полевки мы, вот. И едим только цветочки, а не мясо.
Таволга забегала вокруг Бена и Янтарки, к ней присоединились еще трое малышек, и вместе они запели:
В полях, где овес и пшеница растет,
Веселое племя полевок живет.
Ты сразу увидишь, как в желтых травинках
Мелькают их толстые серые спинки.
Снуют между ягод и синих вьюнков,
пока не наполнят защечных мешков.
Под солнышком летним в погожие дни
в кладовки зерно переносят они.
А если кедровый орешек найдут,
они его лущат и в норку несут.
Работают дружно весь день напролет.
Так мирное племя полевок живет.[8]
Девчонки закончили песню, опрокинувшись на спинки и дрыгая в воздухе лапками от смеха. Янтарка улыбнулась. С того самого мгновения, как Бен принес ее сегодня домой, жизнь была сплошным страхом и ужасом, но теперь впервые за всю ночь она почувствовала себя в безопасности.
— А теперь вы, — запищали малютки хихикая.
— Ну, это же ваша песня…
— А вы спойте нам свою!
Бен пожал плечами и нахмурился, слишком смущенный, чтобы петь.
— Нет у нас никакой песни… — мрачно сказал он.
— Что, даже такой, которая могла бы рассказать нам, кто вы такие? — требовательно спросил старый Вербений.
— У меня нет никакой песни… Мне не нужна песня, — окрысился Бен. — Я вообще человек.
Тут уже все полевки пооткрывали рты. По правде говоря, на один вечер им хватило бы и светящегося камня, так что это было уже слишком.
— Что, что ты сказал?.. — едва выдавил Вербений.
— Я — человек, — угрюмо подтвердил Бен.
— Может, его жаба по голове стукнула или еще чего… — прошептала Вербению на ухо мама-полевка.
— Это правда, — прервала их Янтарка. — Он действительно человек… ну, вернее, был им до недавнего времени. Потом кое-что случилось, и он превратился в мышь.
Старик Вербений глядел на них крайне подозрительно: он явно относился к мышам без особого восторга, а доверял им и того меньше.
— И что же именно случилось, позвольте полюбопытствовать?
Бен указал на Янтарку одним пальцем передней лапы.
— Это все она виновата. Она превратила меня в мышь. Она колдунья, — заявил он.
В глазах его блестели слезы; он аж дрожал от гнева, пользуясь возможностью наконец высказать все, что думал об Янтарке.
Полевки отшатнулись в ужасе. Все взгляды были прикованы к Янтарке.
— Это правда? — глаза Вербения сузились.
Янтарка слабо кивнула.
— И какая же ты у нас колдунья, — продолжал он сладким голосом, — добрая или злая? — Тут он дьявольски усмехнулся.
— Я… я не знаю, — пролепетала Янтарка, пытаясь заглянуть в глубину себя. — Я никогда прежде не творила волшебства. Оно просто… ну, случилось.
— Я, конечно, не специалист… — протянул Вербений, и яд так и капал с его языка, — но в молодости мне довелось путешествовать целых два года, и могу сказать, что трансмогрификация просто так не случается. Это настоящая высокая магия!
— Посмотри на нее — она так молода, — ввернула полевка-мать. — Она не похожа на злую колдунью. Это просто испуганная маленькая мышка.
— В том-то и проблема, — проворчал старик. — Она — мышь. Порочная пожирательница жуков. Я никогда не доверял плотоядным. В особенности всяким сусликам! Ах, она смотрит на тебя такими ясными, невинными глазами, а потом — ам! — и не успеешь, оглянуться, как она уже доедает твоего детеныша! Уже много месяцев духу их тут не было, и не могу сказать, что я страшно счастлив видеть этих двух…
— Но она же не землеройка, — возразила мамаша. — И не суслик, и не какой другой опасный зверь. Она… она же просто домовая мышь!
— Вот именно, — тут же согласился Вербений. — Ленивый и наглый вредитель, пожирающий человеческие отбросы, прогрызающий ходы в стенах, гнусный кухонный вор. Терпеть не могу все их племя! И у себя в доме я их тоже не потерплю!
Сказать, что Янтарку удивило наличие у неё родственников с подобной репутацией среди полевок, — значит не сказать ничего. В норе повисло напряженное молчание.
Старый Вербений выглядел так, словно он ее вот-вот укусит, как вдруг симпатичный молодой отпрыск семейства выступил из тени и решительно обратился к Бену:
— Подожди-ка. Значит, ты — это он, так?
— Кто — он?
— Тот мальчик, который живет в соседнем с хозяином Домино доме? Ты — тот мальчик, который спас мне жизнь прошлым летом? Она уже запустила в меня свои когти, когда ты швырнул в нее шишкой и спугнул?
Бен сглотнул. Он уже совершенно забыл об этом эпизоде своей биографии.
— Ну да, — не без гордости сказал он. — Это был я.
— Спасибо тебе, — сказал полевой мыш, и в глазах его сияла благодарность. — Меня зовут Бушмейстер. Я — навеки твой должник.
Бушмейстер обернулся к молодому поколению полевок и торжественно объявил (голос его дрожал от эмоций):
— Это мои друзья. Они, должно быть, голодны. Принесите им еды.
Молодые полевки принялись носиться по норе. Бушмейстер тем временем провел дорогих гостей в самый уютный уголок.
Однако Янтарка почувствовала себя преданной. Почему это Бен спас какую-то там полевку, но не стал спасать ее? Это было совершенно нелепо и нелогично. Она подозревала, что дело тут было вовсе не в том, нравится она ему или не нравится, а в том, что все это было ниже его. Жизнь мыши или полевки явно значила для него не так уж много.
Тем временем вернулась молодая полевочья поросль, таща в зубах сосновые орешки, сухие ягоды ежевики и цветки жасмина, клевера и лютика, кусочки травы и грибов. Они складывали еду на сухой листик перед Беном и Янтаркой, пока там не выросла целая куча.
Бен тут же запустил в нее лапу, и Янтарка последовала его примеру. Для нее, выросшей на готовом мышином корме, это была настоящая экзотика. Бен набил рот и провозгласил:
— Это почти так же вкусно, как полуфабрикаты, которые мама покупает в супермаркете!
Полевки от души расхохотались.
Янтарка оставила без внимания корни люцерны, но оценила медовый вкус клевера и жасмина, а также отдала должное сосновым орешкам и сухим ягодам.
Вскоре она уже наелась до отвала.
— А теперь сказку! — запищал кто-то из молодежи. — Дедушка, расскажи нам сказку! А еще лучше — спой песенку!
Старый Вербений даже поперхнулся от неожиданности.
— Нет-нет, только не в присутствии наших гостей. Кроме того, вы уже переслушали все мои сказки и песни.
Своим пронзительным взглядом он уставился на Бена.
— Может быть, у тебя есть для нас история или песня? Что-нибудь… человечье?
Бен задумался на мгновение, а потом улыбнулся.
— Ну да, есть у меня одна песенка, — сказал он. — Песенка про мышей.
И он начал напевать тихим голоском. Янтарка тут же узнала песенку из зоомагазина: Кормилица часто мурлыкала ее, когда насыпала им мышиный корм. Однако слова она понимала впервые. Вот что пел Бен:
Три мышки слепые, три мышки.
Смотри, как бегут, смотри, как бегут.
Бегут за крестьянкой бегом,
что каждой оттяпала розовый хвостик
огромным столовым ножом.
Ты раньше картины такой не видал
и вряд ли увидишь потом.
Три мышки слепые, три мышки.
Янтарка была потрясена до глубины души. Милая песенка оказалась мрачной историей про преступную крестьянку, которая подло напала на грызунов, совершенно очевидно являвшихся инвалидами по зрению, и, воспользовавшись их беззащитностью, намеренно нанесла непоправимые увечья их хвостам!
Пока Бен пел, полевки дрожали все сильнее и сильнее и уже начали пятиться от него в ужасе. Бен не обратил на их реакцию никакого внимания. Напротив, он пел весело и с улыбкой, словно все это была забавная шутка. О, какое жестокое пробуждение к реальности! Да, Бен — не мышь и никогда ею не был.
— Так вот что вы, люди, делаете с мышами? — требовательно вопросила Янтарка, когда смолкли последние звуки песни. Бен оторопело воззрился на нее, явно ничего не понимая. — Там, в зоомагазине, я… мы все думали, что вы любите мышей. Мы думали, что вы берете нас к себе домой, чтобы кормить, гладить и играть с нами. Мы искренне полагали, что значим что-то для вас!
Бен виновато отвел взгляд.
Полевки смотрели на них, онемев от шока.
— Мы никому не отрубаем хвосты. Честно! — попытался возразить Бен. Усы его нервно подергивались.
Словно в мгновенной вспышке озарения Янтарка снова увидела свою маму, и старого Ячменную Бороду, и всех прочих мышей из зоомагазина, которыми так умилялись покупатели. Где-то они сейчас? Что с ними сталось?
Янтарка дрожала с головы до ног, и причиной тому был далеко не только прохладный ночной воздух.
— Бен, — сурово сказала она, — отвечай: что вы, люди, делаете с мышами?
Бен отступил на шаг и отвел взгляд.
— Я не знаю, — тихо сказал он.
— Что случилось с моей мамой, с моей семьей, с моими друзьями? — не отставала Янтарка. Она твердо вознамерилась прояснить этот вопрос, сколько бы боли ни сулили ей эти открытия, и собиралась давить на Бена, пока он не скажет ей правду.