Мю Цефея. Повод для подвига / Бремя предательства — страница 71 из 72

Надевал галстук даже в эту дешёвую закусочную. Как она называлась? Карабин? Патронташ? Что-то такое с привкусом пороха.

А этот старый цыган у входа, помнишь? Одни глаз зелёный, второй хитрый. Играл на гитаре за восторги и мелочь.

— Дьявол, чтоб тебя! — так ты восхищался, бросая четвертак?

Дьявол, а играет в раю.

Прежде тебе никогда не везло в лотереях. Тот розовый попугай на ярмарке не в счёт. Ты всё равно отдал его сестре. И вообще, он знал лишь одно слово: «Фатум».

А потом случился самый большой куш в твоей жизни.

Искать ответы не хотелось, у тебя была идея получше. Теперь ты мог всё. Послушный мир свернулся у ног, Вселенная горячо поцеловала тебя в губы, Демиург подсуетился с авторскими правами.

И ты сдул горы, и ты выпил солнце, играл на северном сиянии, как на гармони. Боже, чего ты только не вытворял. «Боже» — я правильно обращаюсь?

А какие звёзды ты вырезал в небе для своей Марии. Тогда она улыбалась.

Но ты уже не вспомнишь как.

Сказать, что это не предательство, а жертва. Сказать, что фанерон уже пустил корни в твоей голове. Неплохое оправдание, да.

Но как она плакала — ты не забудешь.

Дело сделано — полюбуйся. Заходи в закусочную — больше ничего не осталась от твоего старого мира. Устраивайся у окна. Слышишь, как играет цыган? Дьявол в аду, где ему быть положено.

Ладно, признаю — шедевр как он есть. Такие сочные цвета, пронзительные образы, тягучесть линей. Только немного жаль, что пришлось убить всё живое.

Насмотрелся? Теперь ты встанешь, закроешь окно.

Подумаешь: клерком, панком, котом — кем угодно быть лучше, чем Богом.

Подумаешь: звёзды похожи на прыщи.

Ты подумаешь: какой толк от фанерона, если он из фанеры?

И завяжешь петлю.

Эй, а тот чёртов попугай всё же знал толк в жизни, да?

Утилизатор (автор Евгения Данилова)

Стайка листьев, шурша и попискивая, подползала к моему сапогу. Вчера в Москве был знатный ветер, много их налетело с той стороны. Машины уже прошли, теперь осталась точечная зачистка. Я прицелился и ткнул сборщиком в хвост ярко-жёлтого пятипалого листа. Тот заверещал и сгруппировался, пытаясь сорваться с крючка и вгрызаясь ядовитыми зубами в наконечник. Но быстро перекочевал в армированный мешок к собратьям. Улицы были безлюдны. Сегодня выходной из-за ветра. Только сборщики-утилизаторы бродят по улицам вдоль разделительных сеток.

Норму я выбрал ближе к вечеру, когда в окнах загорелись первые жёлтые огни. Быстро добрался до центрального утилизатора, ссыпал в кислоту верещащий и уже подсыхающий по краям ком и направился домой.

Завтра осмелевшие граждане, как всегда, выйдут на работу. Сядут за руль своей кредитной иномарки, ссыплются в метро, зная, что теперь им не угрожает укус ядовитого листа.

Я захлопнул дверь квартиры, тщательно проверил, занавешены ли окна, и только тогда, не снимая экипировки, прошлепал в дальнюю комнату, где шуршал и пищал в клетке увесистый ком. Я аккуратно ссыпал туда припрятанные за сегодняшний обход экземпляры. Побрызгал их из пульверизатора и, кинув комок фарша, быстро прикрыл клетку. Шуршание и визг усилились. Я лишь довольно ухмыльнулся.

Завтра. Все завтра, дорогие мои. Завтра состоится торжественное открытие никелиевого завода. Будет много пафосных речей и начальство всех мастей. Там-то я вас и выпущу, зубастые мои. Ведь природа уже учится защищаться от человека, убивающего её. Надо только ей немного в этом помочь.

Очень спасибо за словах (автор Федор Береснев)

Ян выдохнул и шагнул в силовое поле перед цитаделью зварков. Конечно, он поступал некрасиво, но брат сам напросился. Нечего было кривить губу и смотреть на него, как на куриный помёт.

— Очень спасибо за словах. Имеем в виду, с благодарностями, — выяснив цель визита, проквакала инопланетная жаба, мягко подталкивая его к выходу.

— Вы же не выслушали, — настаивал Ян. — Я много знаю. Явки, пароли, руководители.

— Очень спасибо. Мы звонить.

Тонкие губы жабы сложились в гримасу, подобную той, которую Ян видел у брата, когда просился в отряд. Его будто током ударило, он прекратил упираться и тут же оказался на улице.

Как так? Захватчикам не нужна информация о сопротивлении? Почему? Единственный вариант — она у них уже есть. Надо предупредить партизан.

В памяти всплыл пренебрежительный тон брата, его кривая улыбка, и говорить с ним расхотелось.

Он должен сам.

Зварки снисходительно относились к виртуальной реальности, и игровые платформы стали оазисом свободы. Ян пустит информацию там, и она дойдёт до каждого человека на земле. Он докажет, что не задрот.

Последний год он рубился в «Линкоры» и имел серьёзный вес в клане.

Точнее, ему казалось, что имел.

Соратники выслушали Яна без энтузиазма и, как только он закончил, засобирались в рейд.

— Люди в опасности, — большими буквами кричал он, а они обсуждали тактику атаки.

Ян не мог видеть их лиц, но ему казалась, что у них у всех на губах играет знакомая кривая усмешка.

— Очень спасибо за словах, — пробормотал он и отключился.

Весьма вовремя: входная дверь с грохотом слетела с петель, комната наполнилась дымом.

Мозг заработал на форсаже.

Ян запустил стрим, щедро навесил порнотегов и схватил в руки табурет.

— Спасибо за словах, гниды, — орал он вползающим в квартиру жабам. — Вы и в «Линкорах» пасётесь?

Краем глаз он видел, как лавиной растёт число подключений, и спешил высказаться:

— В сопротивлении крот! В «Линкорах» уши. Мы победим!

Прогремел взрыв и трансляция прервалась.

А на следующее утро на стене мэрии появился портрет Яна. Первый из многих сотен.

Рецензии

Светлана Бринкер «Исток бесчеловечности» (рецензент Зеленый Медведь)

Роман Светланы Бринкер относится к той редкой категории книг, которые представляют собой штучные и красочные миры-фантазии со множеством действующих лиц, элементов антуража, сюжетных интриг и завуалированных притч. Здесь юмористический абсурд Хармса соседствует с мягкой назидательностью и доброй иронией Пратчетта. Отовсюду подмигивают закавыченные и раскавыченные цитаты, крылатые фразы, узнаваемые аллюзии на нашу историю и литературу, правда, тут их называют старомирскими. Здесь ходят слухи о скорой свадьбе Короля с ночеградской принцессой-вампиркой. Тролли водят механические поезда, беря за проезд плату и сладостями, и стихами, но только не монетами. Коты барствуют, зарабатывая на роскошное житье тем, что обеспечивают телепатическую связь. А еще здесь очень не любят некоего Финна Биццаро, ужасного злодея и подлинного мерзавца, которого, впрочем, уже прикончили, но все равно лишь на время. Только мерзавец ли он?

Ключник Рен Штиллер возвращается в столицу, город из плоти мертвой ведьмы Лена Игел, из кругосветного путешествия. Подбирает в трактире девочку-оборванку, которая жалуется, что ее родители пропали, а дома сидит вонючий Родигер с зубами. По пути они прихватывают бойкую наемницу Бретту, и колесо приключений набирает обороты…

Начинается роман, как витиеватая сказка-притча, неспешная и убаюкивающая. Затем превращается в цепочку фэнтезийных квестовых новелл, поскольку Штиллер вступает в Гильдию наемников, где его вместе с новыми товарищами ждут запутанные задания. К финалу же и вовсе перед нами обнаруживается вполне себе гуманитарная научная фантастика, помноженная на этические вопросы и масштабную битву между хаосом и порядком. Единственный недостаток романа заключается в сочетании медлительного поначалу темпа и огромного количества загадочных сущностей. Зато при повторном прочтении читатель обнаружит массу скрытых намеков и шуток, которые теперь станут ему очевидны.

Итог: добротная многослойная фантастика о людях и нелюдях.

Ссылка на текст:

https://ridero.ru/books/istok_beschelovechnosti/

Ольга Лисенкова. Цикл «Остров Буян» («Когда умолкает кукушка», «Жили-небыли», «Ясный свет и вольный ветер») (рецензент Зеленый Медведь)

В отличие от авторов, которые пытаются придать оригинальности своим произведениям через поверхностную и лубочную стилизацию под славянское фэнтези, Ольга Лисенкова, напротив, берет из отечественного фольклора лишь ключевые образы, мотивы и архетипы, а на их основе уже наращивает полноценное современное городское фэнтези.

Алена, учительница английского в школе-интернате, беспокоится о пропавшей воспитаннице. Поиски волонтеров ни к чему не приводят, поэтому она сама берется за расспросы учениц. Но разве может быть связана с исчезновением детская попытка вызова Пиковой Дамы, смешной и нелепый ритуал — «страшилка»? Так начинается длинная история, за время которой Алена сама пропадет из мира живых, найдет свою судьбу и любовь, а потом и встанет на защиту приемной дочери.

Из современной культуры автор заимствует вышеупомянутые пионерские и школьные «страшилки», из мировой — классических «Алису в Зазеркалье» с «Питером Пэном». Затем конструирует систему параллельных миров, в которой остров Буян занимает нейтральное положение между Жизнью и Смертью, своего рода транзитная территория, где иногда появляются «потерявшиеся» души, нуждающиеся, чтобы им указали верное направление. А смотритель острова должен помочь «потеряшкам». Вот именно эту роль и придется исполнить Алене в первой повести, чтобы спасти воспитанницу и не раствориться самой.

Бел-горюч камень Алатырь, птицы Сирин и Гамаюн, камень на распутье, отделяющая царство мертвых река Смородина, Жар-птица и Полоз… Волей-неволей героям придется вспоминать старинные сказки, разыскивать сведения о фольклоре. Однако лучше всего автору удается смешение повседневной, бытовой реальности с мистическими и фэнтезийными элементами. Призрачная библиотека с отражением прошлого, битва с мучающим ребенка кошмаром, наконец, задания живущей в больничном подвале ведьмы — проникаясь таинственной и одновременно до боли знакомой атмосферой, с головой погружаешься в волшебные приключения. Отдельная благодарность за живых и непосредственных героев: детей и подростков. А вот эпизоды в магическом мире получились неровными, слишком часто нарушается баланс между переживаниями и событиями.