На чужой территории — страница 26 из 46

Встречать господина Родригеса в Штатах было поручено: от Госдепа — помощнику госсекретаря, господину Лефти, от Министерства экономики присутствовал сам министр, господин Гольдшмит, деловые круги представлял миллионер Самвел Хандкарян, от промышленников — очаровательная Эрика Фон. Морганы и Ротшильды только смачно выругались, когда им из Минэкономики пришло предложение участвовать в мероприятии. Охрану мероприятия взяло на себя, причем совершенно безвозмездно, охранное агентство «General Security».

Родригес прилетел в аэропорт Нью-Йорка на своем собственном самолете, белокрылом «Фламинго». У трапа его встречали все члены комитета по приему. Гость в сопровождении мотоциклистов эскорта и кавалькады автомобилей переехал в нью-йоркское поместье Хандкаряна, где и были запланированы основные встречи и прочие мероприятия. На вечернюю встречу пригласили всех более или менее значимых лиц в бизнесе (а вернее тех, кто интересовал Родригеса).

На приеме Родригес произвел на гостей не самое лучшее впечатление. Целовал ручки дамам, порхал от одной группки бизнесменов, кучковавшихся вокруг известных фигур, другой произносил банальные тосты, в общем — «дешевка», — так решили многие присутствовавшие. Потом он поднялся в кабинет Хандкаряна, более известного в брокерских кругах под кличкой «Хан», и туда вышколенные официанты стали приглашать гостей по одному. Сначала приглашали старых партнеров Родригеса. Вопросы с ними он решал быстро, практически только раздавал приказы и распоряжения. Вскоре подошла очередь и всех остальных.

В кабинет Самвела Хандкаряна, уставленный старинной викторианской мебелью, с тяжелыми портьерами на окнах, с массивными кожаными креслами и бронзовыми бра, вошел седой старик, одетый просто, но с таким достоинством, словно он князь или граф, как минимум.

— Дон Адриано Фольи, бизнесмен, — представил его Хан.

— Должен помочь! — приказал седой итальянец, ткнув указательным пальцем в сторону Хорхе.

— Это что еще за Монтесума? — Перемена в лице Родригеса была не просто поразительной, ошеломляющей. Из разбитного плейбоя он в одно мгновение превратился в хищника. Изменились взгляд, выражение лица, поза из расслабленной стала угрожающей. Он левой рукой обхватил бицепс правой руки, словно закрылся, а сигара, порхающая до этого в пальцах, превратилась в ствол пистолета на уровне глаз. И сам взгляд, только что прямой и открытый, превратился в рыщущий взгляд снайпера, выцеливающего жертву через оптику прицела. — Ты кого ко мне привел? — На этот вопрос Хан постарался ответить максимально быстро и тактично.

— Господин Хорхе, простите неловкость моего друга. Господин Фольи раздосадован потерей целого состояния и нескольких отелей на Кубе, а также тем, что множество его дебиторов, используя события на Кубе как предлог, прекратили платежи.

— А я-то тут при чем?

— Господин Фольи выражает вам свое почтение и, зная о вашем влиянии, просит помочь в данной проблеме.

— Это так, господин Фольи? — Родригес наконец-то соизволил обратить свой взор на мафиози.

Тот помялся, что ж, и на старуху бывает проруха, неправильно оценил человека, и пошел на попятную.

— Да, мистер Родригес. Вы простите мою неграмотность, но я не заканчивал университетов, поэтому в политесах не силен, но деньги нужно вернуть.

— Хан, я не брал денег уважаемого господина Фольи. Зачем мне этот головняк?

— Господин Фольи готов заплатить за такую услугу.

— И сколько господин Фольи готов заплатить?

— Я готов заплатить пять процентов от суммы зависших денег.

— Господин Фольи, сколько вы берете с кредиторов, которым вы помогаете разобраться с должниками?

— Это разные вещи, мистер.

— Отчего же? По-моему — это одно и то же. Только сейчас вы выступаете в роли просителя. Я знаю ваши расценки: от тридцати до пятидесяти процентов. Это если сумма не очень большая.

— Так здесь-то огромная сумма.

— А если огромная сумма, то вы просто закапываете кредитора, а деньги оставляете себе. Я предлагаю вам фифти-фифти по деньгам. А про отели разговор отдельный.

— Мне-то как раз более интересен разговор про отели.

— Хорошо. В какую сумму вы оцениваете стоимость отелей?

— Их четыре, стоят они, по последней оценке, чуть более шестисот тридцати миллионов долларов.

— Что за оценка?

— Эксперты по недвижимости.

— Эти эксперты не сказали вам, что на Кубе произошли некие события, которые уронили цены на тамошнем рынке недвижимости?

— Ты издеваешься? Я вложил все свои накопления, нажитые непосильным трудом, в эти факовые отели, а ты еще и смеешь смеяться!

— Господин Родригес, дон Фольи не готов сейчас обсуждать настоящую стоимость отелей, — вмешался Хандкарян.

— Тогда я вынужден попрощаться с доном Адриано, мы ни о чем не договорились.

— Позвольте, господин Родригес, я сам, в вашем присутствии, попробую переговорить с господином Фольи. Адриано, мы знакомы уже много лет, это так?

— Да, это так.

— За это время я хоть раз давал повод для своего осуждения.

— Самвел, ты же знаешь мой ответ.

— Почему же ты сейчас ведешь себя так, что я начинаю жалеть о нашем знакомстве?

— Господин Родригес...

— Господин Родригес ведет себя так, как каждый из нас вел бы себя на его месте. Мы оба знаем, что твои отели сейчас ничего не стоят. В них уже расселили городскую бедноту. И это изменить не можем ни мы, ни господин Родригес, ни даже сам Фидель Кастро. Тебе бы послушать предложения господина Родригеса, а потом начать торговаться.

— Я для этого и пришел сюда. Только подсказывает мне сердечко, что сам Родригес замешан в этой факовой революции на Кубе, а теперь снимает сливки.

— Он действительно снимает сливки. Рассказать тебе, как и с кого ты снимал сливки? И про меня тебе есть что нам поведать, так что давай не будем строить из себя недотрог. Здесь собрались деловые люди, тем более что и вопрос к общему удовлетворению решить можно.

— Сколько?

— Пятьдесят процентов от сметной стоимости.

— От стоимости строительства? Да вы что, чокнутые?

— И минус расходы!

— Не! Мы так не договоримся. Ладно, хрен с ним, с ростом стоимости на рынке недвижимости, но расходы по строительству я должен возместить! А стоимость всяких там ресторанных приборов! А обучение персонала!

— А ты школы строить не пробовал? У тебя четырнадцатилетние девочки в борделях работали, а у Фиделя они в школу ходят. Запишись на прием к Кастро. Он тебе все возместит.

— Да я лучше отправлю к нему человека. А потом все обратно верну и без денег.

— Этого человека завалят еще во Флориде.

— Этих революционеров стрелять надо из пулеметов, вешать на столбах пачками...

— А ты знаешь, это предложение такое свежее, такое оригинальное... только в реальности получается совсем наоборот. Немного не тех вешают и стреляют... совсем не тех!

Спор бушевал еще полчаса. В итоге решили, что Родригес выкупает за половину стоимости отели у Фольи, а с должниками ему поможет господин Шварц, срочно вызванный с банкета и принявший участие в обсуждении этого вопроса. Согласились, что Шварц отработает из тридцати процентов от суммы возвращенных средств.

После того как дон Фольи, бурча себе под нос про проклятых нацистов и латиносов, покинул кабинет Хана, Чернышков, Судостроев и Хандкарян рассмеялись в голос. Операция по переводу в собственность фирмы Родригеса, а точнее по передаче советскому «Интуристу» кубинских отелей, перешла в техническую фазу. Теперь все решат бухгалтеры и юристы. А у советского народа появится возможность греть кости после трудовых будней не только на Лазурном Берегу, в Египте или в Анатолии. Что касается перевода средств должников Фольи, то этих «бизнесменов» не жалко. Деньги-то в основном сутенерские, игровые да наркоманские. Но вместе с этим появляется возможность, во-первых, прокрутить их через схемы Хандкаряна, а во-вторых, проследить каналы перетока денег итальянской мафии.


Чернышков вошел в офис компании «Интер-тур», занимавшейся до кубинской революции организацией секс-туров на Кубу и принадлежащей дону Фольи и его деловым партнерам. Дон Адриано с нетерпением ждал возможности переговорить с ним с глазу на глаз. И вовсе не потому, что, по смутным слухам, Шварц мог быть причастен к ликвидации старинного врага семьи Фольи, дона Лучано Фиоре, за это, если это и так, Фольи готов был поставить Шварцу бутылку самого дорогого вина, а потому, что он решил, будто жесткость и неуступчивость Шварца в прошлых переговорах объяснялась присутствием Родригеса. Александр прошел через современный, с техническими изысками, офис и попал словно в другой мир, в кабинет дона Адриано.

Темный зал, в котором в некоем беспорядке стояли кресла, столы, бюро. Занавешенные плотными шторами окна. Тяжелая атмосфера насилия и страха ощутимо чувствовалась в спертом и прокуренном воздухе. В кабинете помимо босса были еще трое подручных, по виду — самые настоящие мастера заплечных дел. Два верзилы, словно карикатуры на отставных боксеров-тяжеловесов, и юркий, словно на шарнирах, подвижный субъект с пустым взглядом наемного убийцы. Сам дон Адриано сидел в кресле, высотой спинки напоминавшем трон, разве что без драгоценных каменьев и позолоты.

Шварцу предложили сесть, причем стул его расположен был так, что все три субъекта оказались у него за спиной, и только «подвижный» выныривал то справа, то слева. Видимо, это отработанное средство давления на партнеров и противников по переговорам дон Адриано решил использовать и против Чернышкова.

— Вот ты, Шварц, взял на себя ответственность вернуть мои деньги с Кубы, — без приветствий и предисловий начал Фольи, — а скажи, как ты это сделаешь?

— Ты сначала убери из комнаты этих клоунов, а потом мы начнем разговоры разговаривать. — Александр тоже не впервые участвовал в таких толковищах и прекрасно знал, как себя на них вести. — Если этим пингвинам заняться нечем, кроме как слушать базары больших людей, то боюсь, у нас никакого дела дальше не будет.