На дальних берегах — страница 38 из 73

С Юнус Сей мы познакомились на приеме в советском посольстве. Прием устраивался в нашу честь, и мы были хозяевами, принимающими многочисленных гостей.

Стараниями нашего друга Жана Бриера у нас в Дакаре появилось огромное количество знакомых. Он ввел нас в круг интеллигенции, государственных служащих, деятелей культуры. Нам запомнился дружеский разговор с министром культуры Сенегала доктором Моктаром М’Боу, крупным ученым-географом, автором фундаментального труда по экономической географии страны. Жана Бриера и министра связывает давнишняя и искренняя дружба. Они познакомились много лет назад на Гаити, где Жан Бриер в то время занимал крупный государственный пост. Жена доктора М’Боу гаитянка, так что в семьях старых друзей все время сохраняется пленительное воспоминание о счастливых днях, проведенных на далеком, чудесном острове. Жан Бриер не жалеет сил, чтобы деятельность советского культурного центра в Дакаре достигла максимальной эффективности. Он привлекает к участию в работе этого учреждения самые широкие слои сенегальской общественности. Нам приятно было узнать, что сенегальские юноши и девушки старательно изучают русский язык, и, помнится, во время своего выступления перед молодежью в клубе культурного центра я немало удивился, убедившись, что мою речь многие в зале понимают без перевода. Кстати, там же, в культурном центре, меня познакомили с актрисой, исполнявшей заглавную роль в фильме Усмана Сембена «Почтовый перевод». Актриса была счастлива своим успехом и с радостью сообщила, что скоро уезжает в Москву, на студию «Мосфильм», где будет сниматься в роли жены мученически погибшего Патриса Лумумбы.

Так что в большой, шумной столице Сенегала мы теперь были, что называется, своими людьми.

Прием проходил в просторном дворе советского посольства. На большом длинном столе были выставлены всевозможные напитки и закуски. Каждый, кто хотел, подходил к столу и выбирал яства по вкусу. Гости собирались небольшими группами и вели негромкие беседы. Обращали на себя внимание женщины в ярких национальных одеждах. Однако многие из приехавших женщин были в европейских платьях.

Жана Бриера на приеме не было: он уехал в командировку. Отсутствовал и Усман Сембен, с которым мы так и не закончили разговора о его последнем фильме: он был на съемках. Не помню, с кем из своих новых знакомых мы разговаривали, когда подошел культатташе советского посольства Б. А. Шабаев и сказал, что хочет представить нам актрису Юнус Сей.

Актриса подошла в сопровождении жены советского посла Лилии Арсеньевны. Хозяйка приема исполняла обязанности добровольной переводчицы. Нужно сказать, что в Дакаре Лилия Арсеньевна пользуется огромным уважением и популярностью. Прекрасно владея французским языком, она тем не менее увлеченно изучает язык волоф. А владея двумя основными языками, на которых разговаривает население Сенегала, жена посла проводит большую и чрезвычайно полезную работу по укреплению дружественных связей между советским и сенегальским народами.

В свой второй приезд в Сенегал, имея больше времени для знакомства с обычаями и нравами страны, я узнал, что волоф — наиболее многочисленная народность в Сенегале. Волоф заслуженно считают самыми красивыми неграми. Двухметровые гиганты, они имеют правильные черты лица, широкие плечи, длинные ноги. Кожа у них очень черная, блестящая, будто покрытая лаком.

Это у волоф имелась своеобразная каста гриотов — народных певцов, передающих из поколения в поколение народные предания и легенды о прошлом своей родины. Они создавали чудесные сказки и песни и были их исполнителями. Именно из волоф набирали знаменитых сенегальских стрелков, воевавших на полях сражений и в первую и во вторую мировые войны.

Так что неудивительно, что язык волоф в молодой развивающейся республике по-своему значению достигает уровня французского и, конечно же, весьма примечательно, что первой дамой из дипломатического мира Сенегала, занявшейся изучением коренного языка страны, является жена советского посла.

Обе женщины — жена посла и актриса — обращали на себя всеобщее внимание. Лилия Арсеньевна с непринужденной улыбкой хозяйки провела короткую церемонию обоюдного представления. Молодая актриса была настолько очаровательна, что у меня как-то само собой сложился удачный комплимент. Начало разговору таким образом было положено.

На прием в посольство Юнус Сей приехала одна, муж ее находился в Бельгии, поэтому молодую гостью опекала хозяйка приема.

— Давно ли вы играете в фильмах? — спросил я актрису.

Лилия Арсеньевна перевела, и вдруг обе женщины заразительно рассмеялись. Я несколько опешил.

— Юнус говорит, — с улыбкой перевела мне Лилия Арсеньевна быстрый ответ засмеявшейся актрисы, — разве она такая уж старуха, чтобы накопить солидный стаж?

— Да что вы! У меня и в мыслях не было…

И дальше разговор пошел, все так же перемежаясь легкими взаимными шутками. В частности, узнав, что нам предстоит ехать в Сен-Луи, актриса затрясла головой и сказала, что вот город, где ей именно хотелось бы жить. Это наша бывшая столица.

— Почему же?

— А вот поезжайте. Сами поймете. Впрочем, — добавила она со своей неизменной ослепительной улыбкой, — вам как мужчине, может быть, там и понравится…


Провожая нас в поездку в Сен-Луи, хозяин «Долепе» Коста Сариков хлопотал так, будто отправлял близких родственников. Накануне он устроил праздничный обед, пригласив нас и Соколова с супругой. Мадам Сариковой помогала ее младшая сестра, такая же, как и хозяйка, живая, энергичная француженка. Сам Коста, одетый в смокинг, в хлопоты женщин не вмешивался, он лишь проверил достаточно ли остужено вино. На французский манер обед начался с устриц с лимоном, затем подали салат, овощи, бульон. Но главным блюдом Коста наметил все же мясо по-болгарски, очень сочное, с острой ароматной приправой. Этим он как бы отдавал дань своей далекой родине. Мы принесли с собой «Петровскую водку», и хозяйка с сестрой, весело болтая за столом, отдали ей щедрую дань. Смакуя, они прихлебывали крепкий напиток и обменивались одобрительными замечаниями.

Обед прошел по-семейному и закончился поздно. Коста Сариков проводил нас до порога номеров. Расчувствовавшись, он заверил, что оставит за нами прежние удобные комнаты и не возьмет платы за те дни, что нас не будет в Дакаре.

— Приезжайте поскорее, — сказал он на прощание.

Мы выехали на машине торгового советника Б. Ф. Шишкина. Вел машину эксперт советского торгового представительства Г. Г. Чачанашвили, весьма искусный и лихой автомобилист. Двести шестьдесят четыре километра он пролетел за два с половиной часа. Впечатления были в общем теми же, что и в прошлом году, когда мы ехали в рабочий поселок Кайяр: унылые однообразные окрестности, солнце, жар и время от времени небольшие деревеньки с убогими хижинами-шалашами.

Разговор в дороге шел об охоте. В середине декабря, когда земля окончательно высохнет после долгих дождей и сделается твердой, как камень, когда ночи станут по-настоящему холодными, в Сенегале начинается знаменитый охотничий сезон. Правда, за последние десятилетия животный мир африканской саванны очень обеднел. Страусы и жирафы, которые наравне с баобабами были символами саванны, теперь почти полностью истреблены. И это не мудрено: ведь охота на страусов из-за чудесных перьев началась еще два века тому назад. В угоду моде истреблялись самые большие на земле птицы. Кстати, в наши дни то же самое происходит и с леопардами.

Несколько лет назад одна из самых знаменитых «звезд» мирового кино Джина Лоллобриджида надела и, следовательно, ввела в моду шубку из шкур леопарда. Началось повальное увлечение пятнистыми шубами. Причем богатые женщины, стремясь хоть чем-то быть похожими на «звезд», не довольствовались синтетикой «под леопарда», а непременно хотели иметь шубы из шкур настоящего леопарда. И началось истребление красавцев-зверей. В некоторых странах охоту запретили, но она продолжалась тайно. Чтобы уберечь леопардов от полного истребления, группа известных зоологов разных стран обратилась к Лоллобриджиде с мольбой перестать носить эту злополучную шубу. Кинозвезда вняла, и мода пошла на убыль. Леопарды были спасены. Но надолго ли?

Чтобы сохранить и восстановить сильно пострадавшую фауну, правительства молодых независимых стран стали создавать заповедники и запрещать охоту. В Сенегале разрешен лишь отстрел дичи в специальной зоне на юго-западе страны.

Ниоколо-Коба — так называется заповедник, созданный для сохранения уцелевшей фауны и привлечения туристов. В парке можно встретить жирафов, львов, гиен, диких кошек, антилоп, слонов, буйволов, леопардов, кабанов, бегемотов. Для туристов построен комфортабельный отель, проложены отличные дороги. Пять месяцев в году посетители могут смотреть и фотографировать животных на воле. Многообразие африканской природы, представленное в заповеднике, привлекает в Сенегал огромное количество иностранцев. По данным Министерства информации и туризма, в ближайшие несколько лет туризм сможет приносить Сенегалу ежегодно такой же доход, какой страна получает от арахиса.

Быстро пролетела дорога, показались окраинные строения.

Въехав в город, наш водитель резко сбавил скорость. По пыльным серым улицам Сен-Луи привольно бродил скот, нисколько не боясь редкого транспорта. Тощие бараны равнодушно провожали нашу машину. Одноэтажные домишки тянулись по обе стороны улицы. В одном месте я обратил внимание на новенькое современное здание, поднимавшееся по соседству с хижинами. Оказалось, в нем помещается колледж.

Остановились мы в единственной гостинице города. Выставка-распродажа советских книг была намечена на завтра, и в Сен-Луи из Дакара прибывали представители государственных учреждений. Хозяин гостиницы, француз, деятельно суетился, боясь ударить лицом в грязь перед приезжими. Гостиница принарядилась, бойко работал ресторан.

Едва мы появились в холле, навстречу нам из глубокого кресла поднялся пожилой, худощавый мужчина высокого роста. Сняв темные очки, он поздоровался с торговым советником. Они были знакомы. Затем Б. Ф. Шишкин рекомендовал нам Абдулая Диопа, издателя, большого друга Советского Союза. В организации завтрашней выставки-распродажи Абдулай Диоп принимал самое деятельное участие. Он приехал в Сен-Луи накануне, чтобы проверить все ли сделано как следует.