На ее условиях — страница 14 из 21

м, с многослойной юбкой и тончайшим орнаментом на лифе.

Симоне не нужно было спрашивать, как она выглядит. Слезы показались на глазах ее деда, когда она вышла из комнаты, и эти слезы сказали все. Ее обман стоил этих слез. Счастливый взгляд Фелипе того стоил.

— Ты прекрасна, — сказал ее дед слабым голосом. — Ты сделала меня самым гордым человеком на земле.

— И ты тоже прекрасно выглядишь, Abuelo.

И она не покривила душой. Симона беспокоилась, будет ли ему под силу выполнить его часть церемонии, но, свежевыбритый и в новом костюме, Фелипе был готов на подвиги.

— Пойдем, — сказал он, предлагая внучке руку. — Машина нас ждет.


Когда они прибыли на виноградник Эскивель, почти вся деревня собралась приветствовать их у винодельни, где были накрыты столы.

— Не волнуйтесь, — сказала распорядительница, — за сбором урожая всегда следует праздник. Это только лишний повод отпраздновать.

Камеры защелкали вспышками, когда Фелипе наконец выбрался из машины и взял внучку под руку, чтобы вручить ее жениху. Эзмерельда шла перед ними, такая величественная и невозмутимая, что Симона сама успокоилась, глядя на нее. Фелипе шел медленно, спотыкаясь, но сияя гордой улыбкой. «Это его триумф — больше чем мой», — подумала Симона, замедляя шаг. Фелипе снова был с людьми, среди которых прожил всю жизнь, пока смерть жены, а потом его собственная болезнь не отрезали его от них.

А потом она увидела Алесандера. Высокий и широкоплечий, он был невероятно красив, и он улыбался снисходительно, словно понимал, почему они идут так медленно. Эта улыбка согрела Симону до самого сердца. Неудивительно, что ей так трудно ненавидеть этого мужчину.

Наконец они добрались до конца прохода, Симона поцеловала деда в обе щеки, и он передал ее в руки жениха. «У меня получилось, — думала Симона, произнося брачную клятву. — Мой безумный план сработал».

Почти сработал. Их объявили мужем и женой, и осталось пережить празднование, а потом те изменения, что Алесандер внес в контракт…

С праздником получилось легко. Жители деревни действительно были настроены веселиться, и Фелипе был в самой гуще этого веселья. Симона видела, как он выбрался танцевать, и беспокоилась, надолго ли у него хватит сил. Но она не могла его остановить, когда он получал столько удовольствия.

— Как ты это сделала? — спросил Алесандер, кружа ее в танце. — Как убедила Эзмерельду стать подружкой невесты?

Симона улыбнулась и нашла глазами пару, которая танцевала с первых нот музыки, привлекая внимание фотографов даже больше, чем виновники торжества.

— Я сказала ей, что ничего не понимаю в организации свадеб, и попросила помощи.

— И все?

— Упомянуть, кто твой шафер, тоже помогло.

Алесандер рассмеялся:

— Вы восхитительны, сеньора Эскивель.

Симона взглянула на него, желая, чтобы все сложилось иначе:

— Ты тоже.

Он привлек ее ближе к себе, и она расслабилась в его объятиях и позволила ему вести в танце и обнимать ее. Она наслаждалась этим волшебным моментом, пока могла, потому что знала — он не продлится долго.

Так и вышло: не прошло и минуты, как они услышали вскрик. У Симоны ушли секунды, чтобы понять, почему музыка затихла, и она бросилась к Фелипе. Старик лежал на танцполе без сознания.

Глава 9

Алесандер обнимал ее за плечи, пока машина скользила по ночным улицам.

— Ты слишком напряжена.

— Правда? — Симону это не удивило.

Она думала, что сможет расслабиться, когда выйдет из больницы. Алесандер обнял ее, и она позволила, ища поддержку в его силе, но это не помогло ей успокоиться. Врачи заверили ее, что Фелипе всего лишь перенапрягся и завтра его можно будет забрать домой. Но ее облегчение растворилось, как только Симона поняла, куда Алесандер ее везет. В свою квартиру. В свою постель. Облегчение от того, что Фелипе в надежных руках, сменилось мрачным предчувствием того, что предстояло ей. Тяжесть руки на ее плечах, прикосновение пальцев к ее коже, жар бедра вдоль ее ноги — все это только усиливало ее напряжение. Алесандер изменил условия договора вопреки ее воле и теперь собирался потребовать от нее исполнения супружеского долга. Шантажом. И то, что он дождался свадьбы, не успокаивало Симону, потому что эта ночь пришла.

— Доктора сказали, твой дед будет в порядке. — Алесандер приобнял ее сильнее, поглаживая ее плечо, неверно понимая причины ее волнения.

Это только больше ее разозлило. Этот брак был фальшивкой, средством достичь цели, ничем больше. Алесандер совершенно ее не знал. Он не понимал, как она думает, не знал, что ее беспокоит, как должен понимать настоящий муж, любящий муж. И при этом он собирался лечь с Симоной в постель и разделить с ней высшую степень близости, как если бы вправду был ее мужем. Как если бы заботился о ней. Черт бы побрал этого мужчину, который не мог смириться с мыслью, что существует женщина, не желающая бросаться к его ногам!

— Ты, наверное, разочарован, — сказала она, отодвигаясь от него, насколько позволял узкий салон машины. — Это мог быть самый короткий брак в истории, и ты бы уже получил весь виноградник.

Что-то мрачное мелькнуло во взгляде, который Алесандер бросил на нее.

— Похоже, нам придется потерпеть друг друга еще немного. Конечно, это нас обоих не радует, но есть в этом и кое-то хорошее.

— Правда? — фыркнула Симона. — Что именно?

— Ну что же еще, — улыбнулся он, легким жестом поправляя завиток волос у нее на лбу, — мы скоро займемся сексом.

Если бы Симона еще не питала неприязнь к этому мужчине, сейчас бы она точно его возненавидела за эту самодовольную уверенность. И за то, насколько его мягкое прикосновение заставило ее кожу покрыться дрожью. Алесандер хотел успокоить ее, вместо этого девушка чувствовала на своих обнаженных плечах вес обязательств, которые несла эта ночь. Их первая брачная ночь, которой не должно было быть. Все это так неправильно. Так фальшиво. Симона отвернулась к окну, предпочитая смотреть на ночные улицы и не думать о человеке, который должен значиться ее мужем только на бумаге, а собирался стать им в самом интимном смысле слова. Вот только настоящий муж любил бы ее, хотел бы прожить с ней всю жизнь, а не рассчитывал получить землю и залезть к ней под юбку в дополнение к сделке.

К ее рассеянному удивлению, машина остановилась за несколько кварталов до его квартиры.

— Что ты делаешь? — спросила Симона, когда Алесандер вышел и протянул ей руку.

— Вношу изменения в план, — отозвался он с улыбкой. — Ночь так прекрасна, прогулка по пляжу пойдет нам на пользу.

Симона вгляделась в его напряженное лицо, пытаясь найти настоящую причину, но не увидела ничего. И хотя знать, что он не настолько спешил раздвинуть ей ноги, было облегчением, она беспокоилась, потому что он явно видел больше ее эмоций, чем Симона хотела показывать.

— Спасибо, — сказала она просто, потому что идея прогулки ей нравилась хотя бы как отсрочка неизбежного.

Взяв его руку, она позволила Алесандеру притянуть себя ближе и увести по мощеной, залитой светом дорожке. Теплый ночной ветер целовал кожу Симоны, круглая луна украшала ленивые волны серебряной лентой. Откуда-то доносилась музыка, пела скрипка. Алесандер молчал, словно был рад перерыву в их противостоянии.

«Он был прав насчет прогулки», — подумала Симона, пока они медленно шли вдоль побережья. Ночь действительно была прекрасной, словно созданной для влюбленных. В соленом воздухе была разлита нота предвкушения, словно вот-вот должно было что-то случиться. Симону опечалило, что эта ночь не для них. Ее ждало не предвкушение, а обязательства. Хотя…

Она украдкой бросила взгляд на своего спутника. Он был словно нарочно создан для того, чтобы гулять с ним в такую ночь. Симона поежилась, стараясь не думать о том, что скоро случится. О сексе с ним.

Почему она так нервничает? Она была в постели с мужчиной, она занималась сексом. Она знала, какие части тела в этом участвуют. Иногда ей даже нравился процесс. Но это было с Дэймоном, и они были вместе почти год. Симона даже думала, что любит его, до того, как обнаружила его измену. Но они были друзьями до того, как стать любовниками. Но секс практически с незнакомцем? С человеком, который завлек ее в постель шантажом? Ни за что на свете она не получит от этого удовольствие. И своим чувствам не сможет доверять, потому что за это снова придется платить слишком высокую цену.

— Тебе холодно? — спросил Алесандер, чувствуя ее дрожь.

— Я в порядке. — Симоне не нравилось, как он читает язык ее тела, как замечает ее чувства.

— Почему бы нам не пойти по пляжу?

— Ты имеешь в виду босиком?

— Если хочешь, можешь идти по песку на каблуках.

Симона увидела его улыбку в лунном свете, блеск его глаз, и его предложение было таким неожиданным, что она рассмеялась:

— Почему бы и нет.

Выскользнув из серебряных туфель, она сняла чулки и снова взяла его за руку, когда он разулся. Песок был прохладным под ее босыми ступнями, а ладонь Алесандера источала тепло, пока его палец рисовал медленные круги на ее запястье. Симона попыталась сосредоточиться на том, как песок поскрипывает от ее шагов, как свет фонарей заливает побережье, как мерцают звезды в ночном небе. Но это прикосновение было трудно не замечать. Дэймон не любил держаться за руки. Он считал, что это проявление собственничества и плохая черта характера. Был ли Алесандер собственником или ему просто нравилось ее касаться? Как бы то ни было, у него были красивые и горячие руки. Симона была не против, что он держал ее руку, пока они брели по песку. Лунная лента на волнах мерцала серебром, огни города заливали побережье расплавленным золотом, а ночной воздух был свежим и чистым. Симона вздохнула:

— Здесь так красиво. Тебе повезло жить так близко к заливу.

— А ты живешь близко к морю?

— Нет, к сожалению. Я живу в квартире размером с обувную коробку, рядом с университетом, где учусь. До пляжа около часа езды, даже два, если до хорошего пляжа. — Она снова вздохнула. — Там красивые пляжи, но нет ничего похожего на этот.